Успеть до конца света (СИ) - Миронова Галина. Страница 44

Глава 41

- Думала, свалюсь, - выдохнула я. Я могла бы стоять так вечно, но вспомнила про Эдди и нехотя отстранилась:

- Как там Бертольд?

Оказалось, что пока я занималась воздушной акробатикой, дракон вместе с последним седоком успел долететь до Гримхольд-холла. Возвращаться он не собирался. Судя по энергичным жестам Эдди, он пытался втолковать дракону, что хочет сойти. Дракон завис ровно на таком расстоянии от крыши, чтобы перепрыгнуть было невозможно. В далекой фигуре ящера мне почудилось злорадство. Склонностью к всепрощению он не страдал, и быть флюгером ему совсем не понравилось.

- Думаю, у них все в порядке, - сказал Лео.

В этот момент дракон отлетел от здания еще на шаг. Я посмотрела на Гримхольда с сомнением, а потом вспомнила, что дракон и правда всегда знал меру в своих проказах. Снизу снова громыхнуло. Мы оба, как по команде, посмотрели на площадь. В центре заклинания сгустился туман, сквозь него беззвучно били молнии. Выглядело все это весьма зловеще.

Вдобавок, сейчас я заметила фигурки людей внизу. Часть из них разбегалась, и это было верным решением. К сожалению, так считали не все. Понемногу на площади образовывалась толпа. Если обряд будет завершен, то все эти люди станут первыми жертвами. При одной мысли об этом я почувствовала тошноту.

- Идиоты! – процедил Лео, очевидно думая о том же самом. – Скорее, надо успеть, пока не рвануло.

Он метнулся к выходу из колокольни. Я бежала следом. Кованая винтовая лестница казалась бесконечной.

- Уведи людей! Я с ним разберусь, - бросил Лео на бегу. Несмотря на то, что я неслась со всех ног, Гримхольд опережал меня уже на несколько пролетов.

- С ума сошел? Я тебя не брошу! – крикнула я.

- Сначала люди!

Тон Гримхольда не допускал возражений, что было весьма раздражающим. Через мгновение его шаги прошелестели по мрамору, а потом и вовсе стихли. Я выругалась сквозь зубы, прибавляя темп. Когда я наконец спустилась, голова кружилась сразу от стремительного спуска и от открывающихся перспектив.

За то недолгое время, что мы спускались с ратуши, площадь успела измениться. Вместо яркого солнечного дня вокруг царил полумрак. Молнии возникали из ниоткуда. Слышалось шуршание, от которого по позвоночнику бежали мурашки. Мне представилась гигантская змея, ползущая навстречу, и я поспешно отогнала эту картину. Действительность и без того превосходила самое изрядное воображение.

Из белого тумана выплыл капитан. Не успела я решить, реален он, или всего лишь плод моего рассудка, как раздался знакомый рык:

- Голльберст! Что за чертовщина тут творится?

- Как я рада вас видеть! – не сдержалась я от радостного вскрика, но тут же перешла на деловой тон:

- Нужно убрать людей с площади. Дух пытается выбраться. Если ему это удастся, здесь никто не выживет.

- Одни проблемы от этой вашей магии, - скривился шеф. – Мало было дракона, так тут еще и дух объявился.

- Какого дракона? – не поняла я.

- С ним Бертольд уже сражается.

- Это мой дракон. Он абсолютно безобидный, - сказала я твердо.

- Обсудим, когда все закончится, - многозначительно протянул шеф.

Если будет, кому и что обсуждать, мысленно добавила я. Мы неслись по площади, разгоняя людей. К счастью, многие успели понять, что туман и зловещие звуки были отнюдь не к добру, и поспешили покинуть опасное место. Оставшихся мы убеждали уйти угрозой ареста и сообщением о вырвавшемся драконе. Нейтан решил, что это прозвучит убедительнее, чем объяснение про духа.

Наконец, площадь была очищена. Я попросила капитана подождать исхода битвы в отдалении. Сама побежала туда, где должен был находиться центр площади по моим расчетам. Из-за проклятого тумана вокруг ничего не было видно. Направление терялось. Яркие  молнии продолжали беззвучно бить, но эти вспышки только ослепляли меня, ничуть не помогая ориентироваться.

Я едва не врезалась в неожиданно появившуюся передо мной стену и выругалась от беспомощной злости. Каким-то образом я снова оказалась у входа в ратушу. С того момента, как я последний раз видела Лео, прошло не так уж много времени, но нарастающий внутри страх никак не желал униматься.

Я строго сказала себе, что дух еще не вырвался, иначе от площади уже ничего бы не осталось. Поэтому нужно было не паниковать, а действовать. Развернулась и пошла вперед. Молния ударила рядом, заставив меня подскочить. Вот только вместо запаха озона, который приносила гроза, повеяло чем-то смрадным. Молнии явно пришли из тонкого мира.

Я закашлялась, упорно продвигаясь вперед, хотя туман, казалось, сделался плотнее. Новые вспышки следовали одна за другой, но я уже не обращала на них внимания. Внезапно послышался отдаленный звук голосов. Слова я не могла разобрать, но одним из говоривших явно был Лео. Я ускорила шаги. Знакомый голос, как маяк, влек меня вперед.

- Я могу вернуть твою сестру. Подумай об этом.

Этот голос был мне незнаком. От его звучания камни у меня под ногами завибрировали. Ничего хорошего это не сулило. Я осторожно ступала по брусчатке, стараясь производить как можно меньше шума. От камней веяло жаром, и солнечная погода тут была явно не при чем.

- И как ты это сделаешь? Она же просто дух, - голос Лео звучал небрежно, как будто предмет беседы его нисколько не волновал.

- Чувствуется моя кровь, - хмыкнул голос. – Такой же наглый.

Я медленно выдохнула. Развеялись последние сомнения в том, что Дарсинай каким-то образом смог покинуть место своего заключения. И еще в том, что он все-таки оказался далеким предком Гримхольда. Не знаю, какое из известий ошарашило меня больше. Я продолжала медленно идти вперед. Голоса звучали все отчетливее. Бывший король продолжил:

- Знай же, потомок, что я смогу воплотить ее дух в любом подходящем теле. К примеру, - он сделал небольшую паузу, и я застыла, стараясь даже не дышать, - в теле ее убийцы.

Незнакомые чары подняли меня в воздух и потащили. Через мгновение туман развеялся, и я оказалась в центре площади. Под ногами зловеще светились руны заклинания. Над головой был виден кусок голубого неба. По контрасту с ним окружающая нас стена тумана с проблесками молний смотрелась еще более жутко. Гримхольд бросил на меня безразличный взгляд. На нем не было ни царапины, даже одежда казалась свежей, как будто он только что вышел из дома.

Перед Гримхольдом стоял Дэн. Я заглянула в его глаза. Вместо привычной синевы на меня смотрела непроглядная тьма. На лице играла глумливая усмешка. Он взмахнул рукой, и я подлетела еще выше, оказавшись над землей на высоте своего роста. Падать будет не очень приятно.

- Вот что я тебе скажу, племянничек, - то ли Дэн, то ли Дарсинай оглядел меня с ног до головы и презрительно скривился. – Не подходит она тебе. От женщин вообще одни проблемы, уж можешь мне поверить.

- Почему племянничек? Не хочу вас расстраивать, но вы несколько постарше, - отозвалась я светским тоном.

Дарсинай подначку проигнорировал. Не то, чтобы дразнить злобного призрака было хорошей идеей, но иллюзий я не питала. Наши шансы и без этого были не слишком велики. Точнее, следовало сказать, мои. Потому что Лео поглядывал на нас обоих с кислым выражением лица, как будто ему случилось стать свидетелем чужой семейной ссоры. Вставать на мою сторону, как я втайне рассчитывала, он явно не собирался.

Возможно, для того, чтобы не дать Дарсинаю возможности манипулировать собой, угрожая мне. А может, я просто выдумала особенное отношение Гримхольда к себе. Практика показывала, что с распознаванием намерений мужчин у меня имеются сложности. В итоге сейчас человек, которого я любила долгие годы, собирался меня убить. Пусть технически это не совсем Дэн, фактов это не меняло. А первый мужчина, который мне понравился после Дэна, если уж говорить честно, не собирался этому мешать.

Печально, но вместо отчаяния я почувствовала только здоровую злость. Перефразируя злобного духа, от мужчин одни только проблемы, но это не повод сводить счеты с жизнью. Я попыталась стянуть с пальца кольцо, стараясь делать это по возможности незаметно. Проклятая безделушка поддавалась с трудом. Помогать второй рукой значило привлечь к себе внимание Дарсиная, который пока что был занят Гримхольдом.