Алмаз Времени. Том I. Скитания (СИ) - Токарева Мария. Страница 81

– Да вы еще и пожарный, милейший, – с притворным радушием рассмеялся мэр.

– Случается, – обворожительно улыбнулся Сварт. И тут же убедительно соврал что-то о чувстве справедливости, которого он не знал, и о бескорыстной помощи людям. Которым помогал только если чувствовал выгоду.

Ему нравилось врать, нравилось притворяться кем-то другим. Как будто маска на какое-то время по-настоящему становилась лицом. Разыгрывать радушие и становиться как будто радушным. Разыгрывать человечность и словно бы превращаться в человека. Маска достраивала ту часть личности, которая лежала в закромах души иссушенной мумией, имитировала погибшее в зародыше умение сопереживать и любить. Он не понимал этих чувств и никогда не испытывал.

Зато умел разыгрывать во имя какого-то плана. Иногда это по-настоящему нравилось. Как в конторе Вессонов, как в те времена… с инжиром и интригами. Но не в этот день.

Радостный митинг достаточно скоро закончился, все насытились новостями и услышали в разное время, что их город снова самое безопасное место на свете. Вскоре горожане потихоньку разошлись по своим делам, провожая взглядами нового героя Свифтфиша. Никто не признал в нем страшного пирата, что ходил по морям несколько лет назад, наводя ужас на прибрежные и островные поселения.

«Тупой сброд, достаточно только подать себя в ином свете – лица не вспомнят… А еще лучше, когда кто-то тебя представляет. Выгодно вышло! Нам обоим выгодно! Да и этому тупому сброду выгодно, теперь они могут без страха обделывать свои мелкие делишки. Будто они кому-то были когда-то нужны! Разве только какому маньяку. Вроде меня… Да… Вроде меня», – думал Сварт с презрением, которое в разы усилилось после такого ярого чествования. Все было предельно понятно и просто.

По-настоящему смутили пирата люди, встретившиеся у ступенек трибуны, когда все закончилось. Они были облачены в черное, богато одетые, но иссеченные следами недавнего горя. Небольшая группа. Трое мужчин средних лет и три заплаканные обессиленные женщины. И еще несколько молчаливых фигур. Сварт сразу понял, кто это…

– Мои соболезнования, – смиренно опустив голову, выдохнул медленно спустившийся мэр.

– Благодарим, господин, – едва слышно отозвались пришедшие.

Да, Сварт верно догадался: это были родственники жертв, родители и близкие тех молодых парней, которые пали частью плана властолюбивого коммерсанта.

Это были они, торговцы-конкуренты, компаньоны мистера Нилса, чей бизнес стараниями мэра в этот день переставал существовать. Но они все равно пришли на площадь. Пришли поблагодарить, насколько в такой ситуации уместна благодарность. Отвечал за всех крепкий мужчина с кудрявой пегой бородой и бакенбардами. С полминуты он пристально рассматривал Сварта, затем как можно более твердым голосом сказал:

– Произошедшие преступления – трагедия для нас… Но… Спасибо вам, что злодей наконец найден! Он заслуживает только смерти. А вы настоящий герой!

Сварт молчал, не придумав, что им ответить. Говорить о справедливости просто не поворачивался язык, да и не хотелось лишний раз показывать свое лицемерие. Он не успел создать достаточно убедительную маску. Толпу бы он обманул, но перед родственниками жертв изображать сочувствие не вышло бы. Тогда что говорить?

У Сварта вместо сердца трепыхался даже не камень, а комок непролазной черной шерсти, которую хоть рубить, хоть колоть – не расшевелить. Иной бы просто не выдержал этой картины. Сварт только шумно вдохнул и поправил очки, молча кивнув. Впрочем, эти люди и не требовали слов.

«Возможно, из-за этого ты и стал тем, на кого обратил внимание сам король асуров. Возможно, только поэтому ты еще жив. План короля изменился: теперь он хочет не просто убить тебя, но и сделать своим приспешником. Как прочих лордов, собранных с разных уголков вселенной. Но вот какие планы у короля на Аманду Вессон? И за что все это Мани?» – думал Сумеречный Эльф, щупая колыхание линий. Нет, они успокоились. Не иссякли только человеческие страдания. И он, Неудавшийся Страж, не имел права вмешиваться, чтобы не сделать еще хуже. Его добро приносило еще больше зла, когда искажались натянутые линии мира, когда он менял законы Вселенной. Нет, на его долю выпадало только заполнение пробелов в свитках судеб. Не более того, не более. Поэтому он скользил незаметной чайкой следом за омерзительным пиратом.

***

Сварт возвращался к своей команде, Мани шествовала рядом в тени его славы: его уже узнавали на улицах, не забывая кричать какие-то восторженные слова. Странно, но при всей своей темной ауре он нравился людям, когда представал в очередном новом образе. Да, почему бы не нравиться: аккуратно одетый, умный и строгий человек. Никто не посмел бы узнать в нем то чудовище, которое истребляло корабли морских стражей пять лет назад, бесцельно, изощренно, жестоко пируя на крови. Кто же был вначале? Кто из этих двух образов? Он сам запутывался и порой сомневался.

– Слава герою! – встретил возгласами трактир.

– Капитан! Вы… Вы бесподобны! Я должна рассказать ребятам! – воскликнула вместе со всеми Мани, наконец без страха разматывая шарф.

Вскоре она побежала разыскивать Скерсмола и Сумеречного Эльфа, чтобы рассказать о победе. Сварт остался в таверне, собирая скудные пожитки в той тесной комнатушке, где их поселили. Хозяин заведения теперь еще больше расхваливал нежданного гостя перед всеми посетителями, напоминая, что тот еще и дважды герой, так как спас трактир от пожара.

Сварт не желал больше слушать про себя любимого и с трактирщиком не хотел иметь ничего общего. Надобность отпала, теперь он был приглашен вместе со всеми спутниками не куда-нибудь, а в дом мэра. Но Сварт не верил в свою нежданную удачу после всех потрясений. Он снова ожидал возможную ловушку. Теперь в доме изворотливого мэра.

И еще из головы не шел диалог, произошедший с глазу на глаз между ним и главой штаба Свифтфиша – капитаном Даркси. Как оказалось, его звали Дин Даркси. Имя ни о чем не говорило, а вот фамилия начала вызывать все больше ассоциаций.

«Вспомнил!» – задумался Сварт. Даркси – так представился однажды знаменитый фехтовальщик, вступивший в противостояние с юным пиратским капитаном. И поплатившийся жизнью за самонадеянность: уже тогда Сварт прекрасно владел двумя саблями. Обманным приемом он отвел клинок противника правой рукой, а левой нанес сокрушительный удар. И с того поединка началось вторжение в прибрежный город – первое крупное дело молодого Сварта в роли капитана. И с тех пор ему понравилось. Невероятно понравилось. Да, тот морской страж носил фамилию Даркси.

А теперь повстречался некий Дин Даркси. Он сурово смотрел в упор до противного честными темно-синими глазами. Они оказались одни в кабинете штаба для подтверждения закрытия расследования, пока остальные дозорные занялись господином Нилсом и настройщиком. Дин Даркси начал, твердо пожимая руку:

– Да, вы герой… – но тут же слегка вытянул шею, приблизившись, и ожесточенно прошептал: – Когда-то по морям ходил один беспощадный и подлый пират с непревзойденным интеллектом. Звали его Сварт Иренг Две Красные Руки. Лет пять назад до нас дошли известия, что его казнили. Потом он снова появился на острове Кафу в поместье лорда Вессона. Но там его убил народный доброволец Маиму-Длинноногий.

Гнев Дина Даркси не касался расследования, зависть от проигрыша в битве интеллектов мало заботила молодого капитана. Сварт не забывал сохранять лицо, невозмутимо и буднично ответил:

– Да, слышал об этом. Занятная история.

– Я не верю, что он получил по заслугам. На острове Кафу мы не видели тела, – слегка кривя жестко очерченный рот, отвечал Даркси, все так же сурово изучая взглядом лицо Сварта.

Хотелось поскорее избавиться от общества морского стража: монстр в душе пирата уже просил свежей крови, раздражаясь от такого обращения.

– Возможно, удача покинула его, и он мертв, – почти не соврал Сварт, слегка вскидывая брови: – Вы так хотели получить награду за его голову?