Академия магии закрыта (СИ) - Федотова Анна. Страница 23

Рута, надувшись, сложила на груди руки и пошла наверх к ручью.

— И ты даже не собиралась мне сказать? — сощурился Тайко, стоявший наверху перед площадкой. Держась за его локоть, рядом стояла Вела.

— Прости, брат, ты был несколько занят, — съязвила Рута, кивнув на королеву пира.

— То, что я влюблён в Велу, не значит, что я забыл о своей сестре.

Кази поравнялась с Рутой и сплюнула на землю.

— Меня сейчас стошнит, — буркнула она и пошла в пещеру.

— Ну и осёл же ты. Надеюсь, тёмные маги вылечат твои мозги, — сказала Рута.

Остальные поднялись следом.

Рута бросила под голову рюкзак, забралась под шкуру и моментально заснула.

20. Маг наделён своей властью богами

Кази шла по тёмному коридору, звуки её шагов создавали звенящее эхо. Из-под длинных широких рукавов выглядывали её красные от обветривания руки, сжимавшие холщовый мешочек.

Отворив со скрипом, от которого она сморщилась, тяжёлую дверь, она вошла в комнату, освещаемую факелами. В печи потрескивали поленья. По сравнению с коридором здесь стояла жара.

— Всё готово, — сказал кто-то, на кого она не взглянула.

Зато она увидела человека на столе. Мужчина лежал животом вниз. От рук и ног тянулись вбитые в пол толстые цепи. Она прошла мимо, повернулась к маленькому столику, положила на него мешочек.

В углу сверкнули жёлтые глаза, и чёрный кот, которого она сначала даже не заметила, спрыгнул с полки на стол.

Кази погладила его. Тот прогнул спинку, вытянул шею и замурлыкал.

Она взяла со столика кисточку, баночку с красной густой массой и подошла к мужчине. Рубашки на нём не было, и Кази принялась макать кисточку в массу и рисовать на его спине символы. Кажется, она видела такие раньше на полях книги постулатов магии, но сейчас не могла вспомнить, что они означали. Тем не менее её рука уверенно выписывала круги и закорючки, твёрдо зная, где и что должно находиться.

Слева другой человек гремел посудой. По комнате разливался пряный аромат. Похоже, он готовил чай.

— Найден, Найден, Найден, — сказала Кази низким голосом. — Где же твоя богиня? Забыла о тебе? Слишком увлеклась войной, которую ты устроил?

Кази обошла стол и остановилась напротив лица мужчины. Глаза его были завязаны, губы плотно сжаты. Она нарисовала закорючку на лбу. Мужчина дёрнул цепями.

— Ты думал, что пока ты там сражался за чужие земли, мы тут сидели и ждали, когда придёт великий тёмный маг и всех научит воевать? — Кази засмеялась. — Светлая школа, да будет тебе известно, предпочитает мирные способы. Поэтому мы не ждали, когда на нас нападут с материка, а искали союзников. И нашли.

Кази вернулась к столику, поставила краску и кисть. Кот сразу подкрался, понюхал баночку и, фыркнув, затряс головой.

— Только вот какая проблема, Найден. Кому хочется иметь дело с теми, у кого за спиной стоит чудовище вроде тебя?

Мужчина опять дёрнул цепями, а Кази взяла мешочек. Развязала его и достала тяжёлую вещь из чёрного дерева, похожую на большую печать. Она поставила её на поднос рядом со ступкой, в которой блестела бурая гладкая смесь.

— Нож, — сказала Кази, и человек подал ей в руки длинный нож с каменной рукояткой.

Она подошла к мужчине, обхватила его правое запястье и сделала неглубокий надрез. Закапала кровь. Кази положила нож на поднос и подставила под надрез ступку. Когда натекло достаточно крови, она размешала густую массу, так что та приобрела красноватый оттенок, и отнесла её в печь, поставив на камни возле огня.

— Читай, — бросила она, и человек, которого Кази не видела, зашуршал страницами и стал бубнить что-то, что ей не удалось толком расслышать.

— Светлая школа строит мир на принципах взаимной выгоды, согласия и, непременно, равенства. Так что, сам понимаешь, Найден, что стало главным условием наших союзников.

— Прекрасно понимаю, — подал голос мужчина. Прозвучал он тихо и слабо, несколько невнятно.

— Вот и хорошо.

Кази взяла ступку с помощью куска толстого фетра и поставила на поднос, подошла к мужчине, обмакнула печать в разогретую массу и подняла её над мужчиной.

— Остановись, — произнёс тот еле слышно.

— Поздно. Во благо людей, во имя мира, во славу богов! — выкрикнула Кази и коснулась печатью спины мужчины.

В этот момент её спину обожгло, и она закричала не своим голосом. Хотела вскочить, но руки и ноги оказались привязаны цепями. Теперь она лежала на столе и кричала от боли.

— Мы отпустим тебя, ты теперь неопасен, Найден. Но мне нужны твои мальчишки. Как их там? Деян и…

Кази зарычала. Боль не отпускала её.

— Ах да, Идан.

— Идан!

— Кази, Кази, проснись, прошу тебя, проснись!

Она попыталась оторвать голову от стола, и ей это, наконец, удалось. На неё смотрела перепуганная Рута.

— Опять пожар? На, выпей воды.

Кази села и дрожащими губами коснулась кружки. Зубы брякнули по ней несколько раз.

— Что случилось? — в пещеру влетел Идан. Волосы торчком, пояса с оружием нет, рубашка не завязана и открывает до середины грудь. — Ты звала меня, Кази?

— Просто кошмар, — ответила Рута.

Кази села на шкуре, прижимая колени к груди и подтягивая на себя шкуру.

— Тогда я пойду? — растерянно спросил Идан.

— Нет, — остановила его Кази. — Идан?

— Что?

— Как зовут твоего отца?

Идан упал на колени.

— Найден, — выдохнул он. — Что с ним, Кази? Что ты видела?

— Его схватили. Они… Они что-то сделали с ним.

— Кто они?

— Не знаю. Я как будто видела глазами этого человека. Он поставил печать.

— Что?

— Какую печать? — вмешалась Рута.

— О нет, — Идан сел на пол и запустил пальцы в волосы. — Неснимаемую печать. Где это произошло, Кази?

— Не знаю. В замке. Там пахло пряностями и был чёрный кот.

— Ты должен его предупредить, Идан, — сказала Рута. — Нельзя лишать человека магии. Это преступление. Если только…

— Если только к этому его не приговорит суд, — продолжила Кази.

— Да, но я не могу покинуть пещеры, — сказал Идан.

— Разве Миль не может переправить тебя к отцу?

— Только когда мы получим знак.

— Какой знак?

— Отец пришлёт его, — задумчиво произнёс Идан, вставая и выходя из пещеры.

В проходе нарисовался Тайко.

— Что случилось?

— А тебе не всё ли равно? — вскинула голову Кази.

— Конечно нет. Как мне может быть всё равно? Мы же друзья! Идан обидел вас? Только скажите.

— Нас никто не обидел. Можешь возвращаться к своей Веле, — огрызнулась Кази и, забравшись под шкуру, отвернулась к стене.

21. Дом Шторма. Сейчас

Лодочник не отличался молчаливостью, а плыть ещё было, наверное, с полчаса.

— Я простой человек и уже почти двадцать лет перевожу людей на остров. Сейчас, правда, путешественников сильно поубавилось, в основном так, по делам. Но вот что интересно, маг бы в десять раз быстрее мог домчать лодку. И где они? Каждый год академия выпускает этих бездельников.

— Может быть, маги ветров стали редкостью? — предположил Найден.

— Да где там! Они не редкость, они — жадность и нежелание работать. Запираются в своих башнях, делают вид, что заняты чем-то важным. Или же идут на парусники. Конечно, там больше платят. А здесь что? Мелочь.

— Птица ищет простора, а делец — прибыли.

Лодочник рукавом смахнул пот со лба.

— Вот и трясти мне весло до старости. А сам-то зачем плывёшь?

— Жильё подыскиваю. Подальше от суеты, поближе к природе.

— На острове-то жильё? Не слыхал я, чтобы продавал кто. Я же там всех знаю.

— А насчёт Дома Шторма что слышно?

— Ничего. У Шторма быки цепные вместо собак. Ближе, чем на двести шагов, не подберёшься.

— Цепные быки — это хорошо, — потёр подбородок Найден. — Значит, не жалуют его посетители?

— Ну… Не далее как вчера вёз я к нему человека…

— Путешественник?

— Да ну что ты! Маг, не иначе. Лицо красное такое, но надменное. Знаешь, будто он — бог, а я — муравей.