С демоном по договору. Книга первая (СИ) - Вус Катерина. Страница 27
Когда дорожка делала очередной поворот, мой взгляд зацепился за отставшего Брана, и мысли вернулись к вчерашнему открытию.
— Ты сказал, что Бран таш'гон. Никогда не встречала таких, как он.
— Не удивительно. Ты ведь не сближалась с эрзарами, у которых были таш'гон. Для этого нужно иметь соответствующее положение и заслуги.
— Пройти через дашар'гоэн?
— Обычно не один. Или всерьёз отличиться в первом же.
Я воскресила в памяти всё, что знала об этой эразарской традиции. Когда в ритуальной войне определялись победители и проигравшие, последние отдавали нескольких членов своих семей в качестве трофеев. Число таш'гон от каждого поверженного клана было строго установлено, как и их ранги — двое высших, четверо старших и девять младших. Выбор определял магический жребий, не делавший исключений ни для кого, кроме детей и владыки. Любые связи с родной семьёй для таш'гон обрывались навсегда. Не удивительно, что демонов сильно заботила победа в их войне, ведь цена проигрыша была высока.
— К какой семье принадлежал Бран? — спросила я.
— Клан Йар.
— А его ранг?
— Высший. Таких, как он, сложно укротить, зато, смирившись, Бран оказался очень полезен. Ты тоже можешь им распоряжаться. Он выполнит любой твой приказ.
— Ты говоришь об этом так легко, — мне стало не по себе. — Ваши таш'гон не слуги. Они рабы. Как когда-то было у людей.
— Мы отличаемся от вас, — в голосе Петергрэма прорезалась жёсткость. — Не суди о том, чего не понимаешь, Нели. Я потерял двоих детей во время последнего дашар'гоэна и хотел бы избежать этого так же, как Бран своей участи. Но нашу природу не изменить. Мы должны сражаться, убивать и обмениваться таш'гон. За время службы Бран обзавёлся тремя сыновьями. Если выживет в следующей войне, станет одним из Торнов и у него уже будут связи в семье.
— Ты потерял детей? — переспросила я.
— Только не надо теперь жалеть меня, — вздохнул Грэм. — Не это чувство я хочу в тебе разбудить. Прошлое есть у каждого. Каким бы ни было моё, живём мы в настоящем.
Тут наш разговор оказался прерван.
Со стороны служебных помещений на дорожку вышел знакомый мне мужчина — младший эрзар Марклан Торн, директор сада и глава всех научных проектов, здесь проводившихся. Когда-то он читал вводную лекцию для нас, студентов, и казался хмурым, неприветливым типом, однако сейчас его поведение разительно изменилось.
— Петергрэм, какая честь! — воскликнул он. — Не знал, что вы заглянете сюда, хотя должен был догадаться. Простите, что не организовали подобающую встречу.
— Этого ещё не хватало, — фыркнул Грэм. — Если бы я хотел поднять шум, то предупредил заранее. Имею я право тихо погулять здесь вместе со спутницей?
— Конечно-конечно, — впервые на моей памяти Марклан расплылся в улыбке. — Нели Данэ, помню, как вы работали здесь. Сразу было видно перспективного учёного.
Вот уж не ожидала, что услышу подобный комплимент. На "Единении" наша группа пробыла меньше трёх недель. Мы внимали рассказам старших коллег, проводили простые тесты и собирали кое-какие данные. Единственной девушкой, удостоившейся заинтересованного взгляда от директора сада, была вовсе не я.
— А вот с этим соглашусь, — к моему смущению, поддержал Петергрэм.
— Могу устроить экскурсию по нашему комплексу, — воодушевлённо предложил Марклан. — В прошлый раз Нели побывала не везде. Нам есть, чем вас удивить.
На самом деле кое-что о новых разработках на "Единении" я успела узнать от Ульвара и других коллег в "Наднебесье", но перспектива увидеть их была заманчивой.
— Как насчёт завтрашнего утра? — спросил Грэм.
— Разве тебе это интересно? — удивилась я. — Кажется, ты вообще не хотел слышать о моей работе.
— Сделаем маленькое исключение.
— Буду вас ждать, — горячо пообещал Марклан.
Когда мы снова остались вдвоём, Петергрэм неодобрительно скривился:
— Специалист он, кажется, неплохой, но слишком уж заискивает. Не зря младших раньше не нанимали на высокие должности.
— Ни разу его таким не видела. Похоже, дело тут в тебе.
— Какая наблюдательность, — оценил Грэм. — Пришла бы с Аланстаром, Марклан бы по полу расстелился. И не он один. Привыкай. Перед спутниками высших многие тоже угодничают.
— Ты мог не соглашаться на экскурсию, — заметила я. — Очередной коварный ход, чтобы завоевать моё расположение?
— Решил действовать наверняка и сыграть на твоей главной слабости.
— Спасибо за чистосердечное признание.
— Оно мне зачтётся?
— Может быть. Пока не решила, но у тебя есть шанс.
На этой обнадёживающей ноте наша прогулка продолжилась. Если уж я начала флиртовать с Грэмом в открытую, то ждать ему и правда оставалось недолго.
Завершение дня с подачи Петергрэма вышло немного суматошным. Кажется, эрзар решил напомнить, что в его мире мне придётся не только созерцать растения.
Сначала он провёл меня по магазинам, где, несмотря на протесты, обновил мой гардероб от белья и туфель до вечернего платья, после чего мы отправились в казино — на территорию незнакомую и непонятную. К предложению сыграть на деньги Грэма я отнеслась с неподдельным ужасом и до конца вечера заняла позицию зрителя. Неловко озиралась по сторонам, наблюдала за игрой партнёра и не сразу втянулась в происходящее. Грэм, к счастью, знал меру. Крупных ставок не делал, к проигрышам относился легко, а выигрыши не провоцировали его рисковать дальше.
Постепенно я расслабилась и даже увлеклась. Правда, возвращаясь в номер, чувствовала усталость. День получился слишком насыщенным.
Спать тем не менее не хотелось. Я знала, что снова буду ворочаться на огромной постели, размышляя о Грэме. Так почему бы не призвать к ответу главного виновника моего беспокойства? Быть может, справиться вдвоём будет проще?
Немного взбодрившись в душе, я постояла перед зёркалом обнажённая, представила мужчину рядом и вспомнила о вчерашнем дне. Сердце взволнованно колотилось, меня бросило в жар.
Я быстро нацепила гостиничный халат, не уверенная, что смогу добровольно его скинуть, но к Петергрэму всё же вышла, ступая босыми ногами по мягкому ковровому покрытию.
— Проводишь меня в спальню? — Ничего романтичнее в голову не пришло.
Грэм казался удивлённым:
— Неужели стена пала за один день?
— Вообще-то у меня есть просьба.
Вместе мы прошли туда, где началось наше интимное знакомство. Я выбрала режим приглушённого света, повернулась к Грэму и, глубоко вздохнув, произнесла:
— Позволь увидеть твой настоящий облик.
— Даже так? — он приподнял брови.
— Я заключила Договор с эрзаром и хочу посмотреть на своего партнёра.
— Твоё желание легко выполнимо.
"Вуаль" исчезла за несколько секунд. Облик человека легко перетёк в демонический, но разительных перемен не случилось. Внешность Петергрэма осталась узнаваемой, только черты заострились, кожа посерела, а волосы стали иссиня-чёрными. Он улыбнулся, демонстрируя более острые, чем у людей, клыки:
— К твоим услугам.
Я сделала шаг вперёд. И ещё один, чтобы оказаться совсем близко.
Потянулась к верхней пуговице на его рубашке и освободила её из петли. Лукаво объяснила:
— Возвращаю должок за твои игры в "Наднебесье".
— На что-то подобное я и рассчитывал, — покивал Грэм.
— С самой первой встречи?
— Да, но по плану ты должна была прийти ко мне тем же вечером.
— В который раз поражаюсь твоей самоуверенности.
Ещё одна пуговица оказалась расстёгнута. Кончиками пальцев я потрогала серую кожу. На ощупь она была такой же тёплой и мягкой, как раньше. Закрой я глаза, ни за что бы не поняла, касаюсь человека или эрзара.
— Вижу, что научные изыскания у тебя в крови, — поддразнил Грэм.
— Это не изыскание, а продолжение знакомства, — объяснила я. — Вчера руководил ты, сегодня моя очередь. Твою одежду обещаю не рвать.
— Вообще-то я не против.
В приливе смелости я расправилась с оставшимися пуговицами. Так мне открылось больше простора для действий. Можно было провести ладонями по мужскому торсу, прочувствовать каждый кубик накаченных мышц.