Я — госпожа. Своя жизнь (СИ) - Лесли Элен. Страница 23
— Да-да, слушаю, — поддержала я.
Таинственные свитки маулов и слова Эрика, сказанные мне перед тем, как его забрал Ксандр, успели отойти на задний план. Мы так и не поговорили на эту тему. За общей суетой я почти не вспоминала о вросшем в левое запястье браслете. Моей главной заботой было прятать артефакт под одеждой, чтобы окружающие как можно реже задавались вопросами о неизменном украшении Сабрины Вангангер. Его скрытые свойства оставались не выясненными.
— Господин Марград сейчас находится на Лазарии. Он просил меня договориться о встрече с вами, — с ноткой торжественности объявил Закари.
Я замешкалась с ответом. Жаль, рядом не было Эрика.
— Вероятно, он собирается предложить сделку, — многозначительно добавил Закари.
— Какого рода?
— Если вы всё ещё интересуетесь последним, четвёртым, свитком, лучшей возможности получить его не представится. Господин Марград уже говорил, что будет обсуждать продажу только с вами.
— Да, помню. Когда он хочет встретиться?
— Завтрашний день вас устроит?
— Лучше вечер. Семь часов.
— У вас дома?
— Если удобно.
— Я передам господину и приеду вместе с ним.
Хотелось думать, что к тому времени Нортон вернёт мне Эрика.
Шиала вопросов не задавала. Специально она в мои дела не лезла, только наблюдала. Я тоже не спешила с ней объясняться. Разобраться бы во всём самой.
Хорошие новости настигли меня по пути домой.
Нортон позвонил и сообщил, что завезёт Эрика через час. Я возликовала. Кажется, наше расставание длилось целую вечность. Тадиус всё понял, и на его лицо легла мрачная тень, зато у меня созревал интересный план. Нортон предупредил, что надолго не задержится, а значит, мой вечер обещал быть совершенно свободным.
Повару я отдала распоряжение приготовить ужин на четверых и устроилась в кабинете в ожидании Эрика и Нортона, коротая время за изучением перевода маульских свитков. Читать описания жертвоприношений по-прежнему было выше моих сил, но нашлась в записях и другая, менее шокирующая информация.
Эрик специально выделил в рамку несколько абзацев, чтобы я обратила на них внимание. Речь там шла о некоем "цикле жизни" и его замыкании на "единственном достойном". В описании соответствующего ритуала было три пункта: утверждение "достойного" советом жрецов, договор со смертью и связывание жизнью. Второй пункт Эрик подчеркнул двумя жирными чертами, и я предположила, что речь в нём идёт о злополучном браслете. При этом первый пункт Сабрина едва ли исполнила (что не помешало её телу раз за разом становиться пристанищем для новой души), а последний меня озадачил. На нём инструкция обрывалась, и других подсказок в ней не нашлось.
Разъяснить, что тут к чему, мог только Эрик или... таинственный Гаспар Марград, но с первым я надеялась объясниться раньше, чем со вторым.
Нортон в свою очередь оказался точен как часы. Когда поступил сигнал о его приходе, я поспешила выйти к нему и с радостным облегчением увидела рядом с командующим Эрика, живого и здорового.
В сцене нашей встречи немедленно возникла смущающая двойственность. Меня тянуло броситься к Эрику, чтобы обнять поцеловать, расспросить, однако и наши отношения с Нортоном продолжались. Ему я должна была оказывать внимание и как важному гостю, и как жениху.
В прошлый раз мы расстались на эффектном моменте, который никак нельзя было проигнорировать. Нортон и не стал этого делать. После традиционного ритуала приветствия мои руки не отпустил, а поцеловал.
— Рад видеть и возвращаю твоего раба, — он указал на Эрика.
— Спасибо, что сдержал обещание.
Я смотрела то на одного мужчину, то на другого и думала о том, насколько они разные. Во всём, вплоть до мелочей. Как вышло, что каждый нравился мне по-своему?
— Ты должна знать кое-что, — тон Нортона был серьёзным. — Эрик оказался полезнее, чем предполагали мои коллеги.
— Это хорошо или плохо?
— По нашим законам раб не может скрывать от хозяина никакую информацию, даже секретную. Твоему рабу раскрыли не больше, чем готовы были раскрыть тебе. Можешь расспрашивать его обо всём, это не запрещено. Однако наша дальнейшая работа с ним возможна, только если к секретной информации будет допущен хозяин.
— То есть я? А если меня допустить нельзя?
— Теоретически твой раб может быть изъят с выплатой внушительной компенсации.
— Что?! Такое возможно?!
От ужасной перспективы у меня кровь ударила в виски.
— Не паникуй! — одёрнул Нортон. Чувствовалось, что предмет разговора ему не нравился, однако говорил он по существу. — Тут возможны несколько вариантов. Во-первых, ситуация пока не ясная. Кто-то считает нужным и дальше использовать твоего раба, кто-то нет. Во-вторых, его могу выкупить я, а после подарить тебе. В-третьих, Сабрина сама была блестящим учёным. Кое-кто настаивает, чтобы её тоже вызвали для консультации. Я ссылался на твою болезнь и пытался тебя оградить, но если выхода не останется...
— Ты не хочешь, чтобы я знала ваши тайны?
— Я хочу, чтобы никто не раскрыл твою. Помощи от тебя будет немного, а вот риск велик.
— Значит, придётся его принять.
— Из-за него? — Нортон качнул головой в сторону Эрика.
— Может, мне любопытно, что вы такое скрываете.
— Может, и любопытно, но твой раб для тебя точно важнее.
Это утверждение я оставила без комментариев. Нортон тоже не стал копать глубже.
— Поговорим о хорошем? — предложил он. — Я получил приглашение на свадьбу Арлеты и Лоуранса. Ты наверняка тоже. Надеюсь, мы пойдём туда вместе?
— Со мной будет Джерад. Уговорить его быть Сопровождающим удалось с трудом.
— Но у тебя получилось? — Нортон казался удивлённым и обрадованным. — Это прекрасная новость! Значит, мы будем втроём.
Я понадеялась, что Джерада это не смутит, а мне самой стало даже спокойнее. Опасность, которую нёс Нортон, странным образом сочеталась с надёжностью. Понятия не имею, как так выходило.
Глава 15
— Ммм… — я не без труда оторвалась от губ Эрика и посмотрела ему в глаза.
Он успел заверить меня, что ничего плохого военные с ним не делали, и я окончательно расслабилась. Нортон снова не обманул, не подвёл, а значит, была надежда на благополучный исход всей этой истории. Лично я была готова разыгрывать Сабрину на любом уровне, лишь бы не отдавать Эрика.
Мне было любопытно, что он делал в минувшие дни, но хотелось поговорить и о личном, а ещё просто обнять покрепче и зарыться пальцами в мягкие волосы.
Эрик тоже не скрывал свои чувства. Стоило Нортону уйти, как он оказался рядом и первый меня поцеловал. Такому повороту я обрадовалась вдвойне, обвила его шею руками, забылась, растворилась. Это была встреча не раба с госпожой, а двух людей, которые успели соскучиться друг по другу.
Я спросила, не хочет ли он отдохнуть с дороги, но Эрик заявил, что достаточно наотдыхался, поэтому мы вернулись в кабинет и снова целовались.
— Кажется, разлука пошла тебе на пользу, — хихикнула я.
— Много думал о прошлом и настоящем, — признался Эрик. — Знаю, каким ты хочешь меня видеть. Я тоже хочу быть таким. Я рождён в свободном обществе. На Брионе не существовало рабства. Всё, что случилось после нападения Коалиции, почти разрушило меня. Ты стала моим спасением. Рядом с тобой мне трудно оставаться простым рабом. Это не совсем правильно. Моё положение не изменится, и реалии здешней жизни могут напомнить о себе в любой момент. Принять новый удар я готов. Плохо, если он заденет тебя.
— Я Сабрина Вангангер, Смотрительница Первой Сферы Лазарии, глава семьи Вангангеров. Поведение моего раба и мои отношения с ним никого не касаются. Даже Лодвиг после разговора с Джерадом уехал домой, и мне не нужно беспокоиться об ошибках, которые он мог заметить.