Они должны умереть. Такова любовь. Нерешительный - Хантер Эван (Ивэн). Страница 12

Они пристально и испытующе смотрели друг на друга: Джефф — пытаясь разгадать, что же все-таки здесь было смешного; девушка — изо всех сил старалась не рассмеяться.

— Ну? — наконец вымолвил он.

— Что, ну?

— Давай переспим.

— Ты и я?

— Ну, разумеется, ты и я. Кого, ты думаешь, я подразумевал?

Девушка покачала головой:

—'Мне что-то не хочется.

Она хотела обойти его, но он остановил ее, схватил за руку.

— А почему нет.

— Знаешь, — она опять чуть не рассмеялась, — я просто не люблю моряков.

— Это не причина, — усмехнулся Джефф. — Среди моих лучших друзей есть много моряков.

— Нет, — девушка снова покачала головой. — Извини, нет. Никаких моряков. — Увидев разочарование на его лице, быстро добавила — Кроме того, я тебе не по зубам.

— Что ты имеешь в виду?

— Цена. Плата? — Она произнесла это так, как будто спрашивала, какое слово следует выбрать.

— Так сколько же? — спросил Джефф, начиная торговаться.

— Много, — серьезно ответила она. — Больше, чем ты зарабатываешь за неделю.

— Ну так сколько же?

— Много, очень много.

— Ну так все ж£? Ты что, не можешь сказать мне? Ты ведешь себя странно для…

— Я тебе уже сказала — очень, очень, очень много. — Казалось, ей трудно было подыскивать слова. Поборов себя, она все же решилась — Какова была твоя самая высокая плата?

— Двадцать. Но это было на побережье. Там…

— Я намного дороже, — быстро и, казалось, облегченно произнесла она.

— Сорок?

— Выше.

— Сто? — испугался он.

— Боже мой, — в ее глазах появился огонек. — Разве я похожа на обычную уличную девку?

— Да нет, нет, — торопливо произнес он. — Но сто долларов. Боже…

— Я не сказала сто, я сказала — дороже.

— У меня нет даже двадцати, — произнес он, потеряв всякую надежду. — Понимаешь, я проиграл и…

— Ну что ж, найди себе какую-нибудь другую, — отрывисто сказала она. — До свидания.

Резко повернувшись, девушка зашагала по улице. Смотря, как она удаляется, он вдруг закричал: «Эй, подожди»— и побежал вслед за ней.

— Что такое? — спросила она.

— Послушай, давай все обсудим.

— Зачем?

— Ну… ты просто очень даже ничего.

— Спасибо.

— Я имею в виду только это. Я не хочу сказать, что… — он замолчал. — Я только это подразумеваю.

— Почему бы тебе не вернуться домой, моряк? — Ее лицо вдруг стало таким добрым и ласковым, что ему тут же захотелось поцеловать ее, несмотря на то, что таких девушек целовать не принято.

— Домой? Я ведь живу в Колорадо. Послушай, давай все еще раз обговорим.

— Моряк!

— Джефф.

— Ну хорошо, пусть будет Джефф. Я не та, за кого ты меня принимаешь.

— Как это?

— Я готовлю в «Ла Галлине» и некоторых других барах. Я готовлю еду.

— Ты гото… — Он замолчал — Значит, ты была там…

— Для того, чтобы подготовить все к открытию, — кивнула она головой.

— А все эти разговоры про плату…

— Я морочила тебе голову.

— Ну, тогда извини.

— Ничего. Извини меня, что я дурачила тебя.

— Все в порядке. — Он оценивающе смотрел на нее. — И все же ты очень хорошенькая.

— Спасибо. .

— Ты… ты спешишь?

— Мне нужно переодеться. Я собираюсь в церковь.

— Я пойду с тобой, — быстро сказал он.

— Ты католик?

— Пресвитерианин. В любом случае я иду с тобой. На флоте я посещал все религиозные службы. Знаешь, я делаю это специально, чтобы поменьше иметь дело с рабочими партиями. Когда объявляют: «Всем приверженцам иудейской веры подготовиться, чтобы сойти с корабля для религиозной службы», — я срочно становлюсь приверженцем иудейской веры. Мне очень жаль, что рабочих партий гораздо больше, чем религиозных вер.

Девушка покачала головой: '

— Я буду чувствовать себя неуютно.

— Ты верующая?

— Думаю, да.

— Знаешь, церковь не рухнет, и вообще ничего страшного не случится, если я войду туда. Поверь мне. Я бывал в католических церквях. Там превосходная служба. — Он кивнул, вспоминая, как посещал различные службы.

— И все-таки я буду чувствовать себя не в своей тарелке. — Она смотрела на него в нерешительности, готовая вот-вот уйти.

— Послушай, — попросил он. — Не уходи.

— Почему?

— Сам не знаю. .

— У тебя масса дел. Скоро откроется «Ла Галлина».

— Понимаешь… теперь это не столь важно для меня.

— Неужели?

— Да, — твердо произнес он. — Может быть, ты останешься со мной?

Девушка посмотрела на часы:

— Мне нужно идти. Я хочу попасть на одиннадцатичасовую мессу.

— Может быть, встретимся после службы?

— Зачем?

— Мне бы очень хотелось. А ты, разве, не хочешь?

Девушка молчала, не зная, что ответить. Затем сказала:

— Хочу.

— Тогда что же тебя останавливает?

— Ты на корабле?

— Да, послушай…

— На каком?

— На эсминце.

— Он большой?

— Довольно большой. Так мы увидимся?

— Почему ты хочешь встретиться со мной? Разве у тебя нет дома девушки? '

— Была, но сейчас нет. А у тебя… у тебя есть парень?

— Нет.

— Это хорошо, — он улыбнулся.

— Да, — произнесла она и улыбнулась в ответ.

— Так мы встретимся?

— Если… может, мы куда-нибудь пойдем?

— Как ты хочешь.

— Куда мы пойдем?

— Я не очень хорошо знаю город.

— Но мы уйдем подальше отсюда?

— Да. Видишь ли, если бы мы были в Колорадо, я взял бы тебя в горы. Мы бы упаковали корзину с едой и поднялись вверх. Я бы отвез тебя на машине. У меня есть «форд».

— Какого цвета?

— Желтого. Я сам красил машину.

— Я так и подумала, что желтая, — сказала она.

— Неужели? А как ты догадалась?

— Желтая или красная. Я подумала на эти два цвета.

— А ты представляешь, я собирался покрасить ее в красный цвет, но в магазине скобяных изделий Дженкинса такой краски не оказалось — так что пришлось купить желтую.

— Твой город очень маленький?

— Флетчер? Не так уж и мал.

— У тебя собственная квартира?

— Нет.

— Почему ты уехал оттуда?

— Я хотел повидать мир, — ответил он непринужденно, но тут же понял, что с этой девушкой лучше разговаривать конкретно. С ней или играть в честную игру, или не играть вообще. — Я решил завербоваться и подумал, что лучше идти на флот. Вот так я и поступил на службу. — Он пожал плечами.

— А как же мир? Ты повидал его?

— Немного.

— Ты когда-нибудь бывал в Пуэрто-Рико?

— Нет, а ты?

— Я тоже. Говорят, там восхитительно. Я родилась здесь и дальше этого города нигде не была. — Помолчав, добавила — Ой, нет, я как-то раз ездила на свадьбу в Пенсильванию.

— Тебе бы мой город понравился. Это точно, — произнес он.

— Думаю, что да.

Воцарилось молчание. Она пристально посмотрела на него, и он сразу почувствовал себя каким-то неуверенным и очень молодым, моложе, чем был на самом деле.

— Пожалуйста, давай встретимся после службы, — как- то очень робко попросил он.

— Если мы с тобой увидимся, то пойдем в парк, — сказала она. — Здесь нет гор, но мы могли бы устроить небольшой пикник. Там много зелени.

— Куда скажешь. Только… знаешь… у меня с собой всего восемнадцать долларов. Пойдем куда угодно, лишь бы уложиться в эту сумму. — Он смущенно улыбнулся — О’кей?

Девушка кивнула в знак согласия:

— О’кей.

— Ну, так мы встретимся?

— Да.

— Послушай, я буду ждать тебя здесь. Прямо на этом месте. Я не сдвинусь отсюда, пока ты не придешь.

— Нет, только не здесь. Когда откроется «Ла Галлина», вот тут, на тротуаре, соберутся девушки. Давай в другом месте.

— Тогда у кафе. Это на углу.

— У Луиса? Прекрасно. Месса закончится где-то без четверти двенадцать. Я приготовлю завтрак и…

— Тебе не надо…

— Я хочу.

— О’кей.

— Я из-за этого задержусь немного дома. Значит, в двенадцать часов. Договорились?

— Отлично. Ты уж извини, что я принял тебя за…