Они должны умереть. Такова любовь. Нерешительный - Хантер Эван (Ивэн). Страница 12
Они пристально и испытующе смотрели друг на друга: Джефф — пытаясь разгадать, что же все-таки здесь было смешного; девушка — изо всех сил старалась не рассмеяться.
— Ну? — наконец вымолвил он.
— Что, ну?
— Давай переспим.
— Ты и я?
— Ну, разумеется, ты и я. Кого, ты думаешь, я подразумевал?
Девушка покачала головой:
—'Мне что-то не хочется.
Она хотела обойти его, но он остановил ее, схватил за руку.
— А почему нет.
— Знаешь, — она опять чуть не рассмеялась, — я просто не люблю моряков.
— Это не причина, — усмехнулся Джефф. — Среди моих лучших друзей есть много моряков.
— Нет, — девушка снова покачала головой. — Извини, нет. Никаких моряков. — Увидев разочарование на его лице, быстро добавила — Кроме того, я тебе не по зубам.
— Что ты имеешь в виду?
— Цена. Плата? — Она произнесла это так, как будто спрашивала, какое слово следует выбрать.
— Так сколько же? — спросил Джефф, начиная торговаться.
— Много, — серьезно ответила она. — Больше, чем ты зарабатываешь за неделю.
— Ну так сколько же?
— Много, очень много.
— Ну так все ж£? Ты что, не можешь сказать мне? Ты ведешь себя странно для…
— Я тебе уже сказала — очень, очень, очень много. — Казалось, ей трудно было подыскивать слова. Поборов себя, она все же решилась — Какова была твоя самая высокая плата?
— Двадцать. Но это было на побережье. Там…
— Я намного дороже, — быстро и, казалось, облегченно произнесла она.
— Сорок?
— Выше.
— Сто? — испугался он.
— Боже мой, — в ее глазах появился огонек. — Разве я похожа на обычную уличную девку?
— Да нет, нет, — торопливо произнес он. — Но сто долларов. Боже…
— Я не сказала сто, я сказала — дороже.
— У меня нет даже двадцати, — произнес он, потеряв всякую надежду. — Понимаешь, я проиграл и…
— Ну что ж, найди себе какую-нибудь другую, — отрывисто сказала она. — До свидания.
Резко повернувшись, девушка зашагала по улице. Смотря, как она удаляется, он вдруг закричал: «Эй, подожди»— и побежал вслед за ней.
— Что такое? — спросила она.
— Послушай, давай все обсудим.
— Зачем?
— Ну… ты просто очень даже ничего.
— Спасибо.
— Я имею в виду только это. Я не хочу сказать, что… — он замолчал. — Я только это подразумеваю.
— Почему бы тебе не вернуться домой, моряк? — Ее лицо вдруг стало таким добрым и ласковым, что ему тут же захотелось поцеловать ее, несмотря на то, что таких девушек целовать не принято.
— Домой? Я ведь живу в Колорадо. Послушай, давай все еще раз обговорим.
— Моряк!
— Джефф.
— Ну хорошо, пусть будет Джефф. Я не та, за кого ты меня принимаешь.
— Как это?
— Я готовлю в «Ла Галлине» и некоторых других барах. Я готовлю еду.
— Ты гото… — Он замолчал — Значит, ты была там…
— Для того, чтобы подготовить все к открытию, — кивнула она головой.
— А все эти разговоры про плату…
— Я морочила тебе голову.
— Ну, тогда извини.
— Ничего. Извини меня, что я дурачила тебя.
— Все в порядке. — Он оценивающе смотрел на нее. — И все же ты очень хорошенькая.
— Спасибо. .
— Ты… ты спешишь?
— Мне нужно переодеться. Я собираюсь в церковь.
— Я пойду с тобой, — быстро сказал он.
— Ты католик?
— Пресвитерианин. В любом случае я иду с тобой. На флоте я посещал все религиозные службы. Знаешь, я делаю это специально, чтобы поменьше иметь дело с рабочими партиями. Когда объявляют: «Всем приверженцам иудейской веры подготовиться, чтобы сойти с корабля для религиозной службы», — я срочно становлюсь приверженцем иудейской веры. Мне очень жаль, что рабочих партий гораздо больше, чем религиозных вер.
Девушка покачала головой: '
— Я буду чувствовать себя неуютно.
— Ты верующая?
— Думаю, да.
— Знаешь, церковь не рухнет, и вообще ничего страшного не случится, если я войду туда. Поверь мне. Я бывал в католических церквях. Там превосходная служба. — Он кивнул, вспоминая, как посещал различные службы.
— И все-таки я буду чувствовать себя не в своей тарелке. — Она смотрела на него в нерешительности, готовая вот-вот уйти.
— Послушай, — попросил он. — Не уходи.
— Почему?
— Сам не знаю. .
— У тебя масса дел. Скоро откроется «Ла Галлина».
— Понимаешь… теперь это не столь важно для меня.
— Неужели?
— Да, — твердо произнес он. — Может быть, ты останешься со мной?
Девушка посмотрела на часы:
— Мне нужно идти. Я хочу попасть на одиннадцатичасовую мессу.
— Может быть, встретимся после службы?
— Зачем?
— Мне бы очень хотелось. А ты, разве, не хочешь?
Девушка молчала, не зная, что ответить. Затем сказала:
— Хочу.
— Тогда что же тебя останавливает?
— Ты на корабле?
— Да, послушай…
— На каком?
— На эсминце.
— Он большой?
— Довольно большой. Так мы увидимся?
— Почему ты хочешь встретиться со мной? Разве у тебя нет дома девушки? '
— Была, но сейчас нет. А у тебя… у тебя есть парень?
— Нет.
— Это хорошо, — он улыбнулся.
— Да, — произнесла она и улыбнулась в ответ.
— Так мы встретимся?
— Если… может, мы куда-нибудь пойдем?
— Как ты хочешь.
— Куда мы пойдем?
— Я не очень хорошо знаю город.
— Но мы уйдем подальше отсюда?
— Да. Видишь ли, если бы мы были в Колорадо, я взял бы тебя в горы. Мы бы упаковали корзину с едой и поднялись вверх. Я бы отвез тебя на машине. У меня есть «форд».
— Какого цвета?
— Желтого. Я сам красил машину.
— Я так и подумала, что желтая, — сказала она.
— Неужели? А как ты догадалась?
— Желтая или красная. Я подумала на эти два цвета.
— А ты представляешь, я собирался покрасить ее в красный цвет, но в магазине скобяных изделий Дженкинса такой краски не оказалось — так что пришлось купить желтую.
— Твой город очень маленький?
— Флетчер? Не так уж и мал.
— У тебя собственная квартира?
— Нет.
— Почему ты уехал оттуда?
— Я хотел повидать мир, — ответил он непринужденно, но тут же понял, что с этой девушкой лучше разговаривать конкретно. С ней или играть в честную игру, или не играть вообще. — Я решил завербоваться и подумал, что лучше идти на флот. Вот так я и поступил на службу. — Он пожал плечами.
— А как же мир? Ты повидал его?
— Немного.
— Ты когда-нибудь бывал в Пуэрто-Рико?
— Нет, а ты?
— Я тоже. Говорят, там восхитительно. Я родилась здесь и дальше этого города нигде не была. — Помолчав, добавила — Ой, нет, я как-то раз ездила на свадьбу в Пенсильванию.
— Тебе бы мой город понравился. Это точно, — произнес он.
— Думаю, что да.
Воцарилось молчание. Она пристально посмотрела на него, и он сразу почувствовал себя каким-то неуверенным и очень молодым, моложе, чем был на самом деле.
— Пожалуйста, давай встретимся после службы, — как- то очень робко попросил он.
— Если мы с тобой увидимся, то пойдем в парк, — сказала она. — Здесь нет гор, но мы могли бы устроить небольшой пикник. Там много зелени.
— Куда скажешь. Только… знаешь… у меня с собой всего восемнадцать долларов. Пойдем куда угодно, лишь бы уложиться в эту сумму. — Он смущенно улыбнулся — О’кей?
Девушка кивнула в знак согласия:
— О’кей.
— Ну, так мы встретимся?
— Да.
— Послушай, я буду ждать тебя здесь. Прямо на этом месте. Я не сдвинусь отсюда, пока ты не придешь.
— Нет, только не здесь. Когда откроется «Ла Галлина», вот тут, на тротуаре, соберутся девушки. Давай в другом месте.
— Тогда у кафе. Это на углу.
— У Луиса? Прекрасно. Месса закончится где-то без четверти двенадцать. Я приготовлю завтрак и…
— Тебе не надо…
— Я хочу.
— О’кей.
— Я из-за этого задержусь немного дома. Значит, в двенадцать часов. Договорились?
— Отлично. Ты уж извини, что я принял тебя за…