Легавые. Ружье. Загадка Глухого - Хантер Эван (Ивэн). Страница 21
Не глядя на Мейера, Уиллис сказал:
Что значит погоди? Этот мерзавец врет напропалую!
— А может, его и в самом деле попросил взять банку п»4С01Л<й блондин со слуховым аппаратом, — возразил Мей' р Пусть объяснит все по порядку
— Держи карман шире! — отрезал Уиллис. — Он еще пишет, что видел розового слона в голубой горошек.
Говори, дрянь, как зовут напарника? '
— Нет у меня никакого напарника, — выкрикнул Парри и жалобно попросил Мейера — Скажите ему, что у меня и никакого напарника.
Успокойся, пожалуйста, Хел, — сказал Мейер. — А и рассказывай, Аллан.
Я шел домой, и вдруг… — начал Аллан.
Откуда шел? — перебил его Уиллис.
Чего?
Откуда шел, спрашиваю.
От одной знакомой.
Где она живет?
Да рядом. Напротив моего дома.
Что ты у нее делал?
Ничего особенного… — смутился Парри. — Сами видите… -
Мы ничего не знаем.
Кончай, Бога ради, Хел, — опять вмешался Мейер. — его личное дело.
Спасибо, — пискнул Парри.
Значит, ты зашел в гости к своей знакомой, — уточ- ' I Мейер, — Во сколько это было, Аллан?
Ее мать уходит на работу в девять. Ну а я пришел Вдовине десятого.
Ты безработный? — спросил Уиллис.
Да, сэр.
— Когда работал в последний раз?
— Видите ли…
— Отвечай, не виляй.
— Да не дави ты на него так, Хел.
— Он же врет.
— Он пытается рассказать, как было, — сказал Мейер и тихо спросил — Так что у тебя с работой, Аллан?
— У меня была работа, но я разбил яйца…
— Что? .
— Я работал в бакалейном магазине на Восьмидесятой улице. На склад привезли партию яиц. Я потащил коробки в холодильник и две уронил. Меня выгнали.
— Сколько ты там проработал?
— Я пошел туда сразу после школы.
— А когда ты кончил школу?
— В прошлом июне.
— Аттестат получил?
— Да, сэр.
— Чем же ты занимался после бакалейного магазина?
Парри пожал плечами:
— Да в общем ничем. '
— Сколько тебе лет? — спросил Уиллис.
— Скоро девятнадцать… Какое сегодня число?
— Девятое.
— На следующей неделе исполнится девятнадцать) Пятнадцатого марта.
— Похоже, праздновать день рождения ты будешь а тюрьме, — сказал Уиллис.
— Будет тебе, — снова вступил Мейер. — Прекрати за пугивать парня. Значит, ты был у своей знакомой, Аллан? Что произошло потом?
— Потом я встретил этого типа.
— Где?
— Возле «Короны»
— Возле чего?
— Возле «Короны». Это кинотеатр в трех квартала* отсюда. Разве вы его не знаете? Там я его и встретил Вы что, «Корону» не знаете?
— Знаем, — сказал Уиллис.
— Вот там я его и встретил.
— Что он делал?
— Стоял. Вроде ждал кого-то.
— Дальше.
— Он остановил меня и спросил, есть ли у меня пар| минут. Я спросил, в чем дело. Он поинтересовался, не хочу ли я заработать пять долларов. Что надо сделать, спрашиваю. Он сказал, что оставил в парке банку и если я за ней схожу, то он даст мне пять долларов. Я спросил, почему он сам за ней не сходит, а он говорит, что у него здесь назначена встреча и если он отойдет, тот человек может решить, что он вообще не пришел. Поэтому он и просит меня сходить за банкой, а сам будет ждать меня у «Короны». Вы наверняка знаете «Корону». Там однажды подстрелили полицейского.
— Сколько раз тебе повторять — знаем! — рявкнул Уиллис.
— Я спросил, что в банке. Он сказал — обед. А потом добавил: и кое-что еще. Я поинтересовался, что именно, я он спросил, хочу я пять долларов или нет. Я взял пятерку и пошел за банкой.
— Он заплатил вперед!
— Да.
— Как только ты согласился принести банку?
— Да.
— Дальше.
— Он нагло врет, — вставил Уиллис.
— Это истинная правда, ей-Богу…
— Что же, по-твоему, было в банке?
Парри пожал плечами.
— Обед, наверно. Или еще какая-то ерунда. Он же гам сказал.
— Ври дальше, — хмыкнул Уиллис. — Думаешь, мы так ибе и поверили?
— Послушай, Аллан, как по-твоему, что же все-таки гам могло быть? — задушевным голосом осведомился Мейер.
— Видите ли… Вы ничего не сделаете со мной за»«», что я подумал, правда?
— Правда, — повторил Мейер. — Если бы людей сажали ш их мысли, все давно оказались бы за решеткой. Так чго же там, по-твоему, могло быть?
— Наркотики, — прошептал Парри.
— Ты наркоман? — спросил Уиллис.
— Нет, сэр, в жизни не пробовал.
— А ну-ка, закатай рукав.
— Я не наркоман, сэр.
— Сказано, покажи руку.
Парри закатал рукав.
— Порядок, — буркнул Уиллис.
— Я же говорил, — отозвался Парри.
— Мало ли что ты там говорил. Что ты собирался, делать с банкой?
— Не понял. -
— «Корона» в трех кварталах отсюда. Ты взял банку и отправился в противоположную сторону. Что ты задумал?
— Ничего.
— Тогда почему ты пошел не туда, где тебя ждал Глухой?
— Наверно, просто перепутал…
— Ты нагло врешь, — перебил его Уиллис. — Как хочешь, Мейер, но я его арестую.
— Погоди, Хел, — сказал Мейер. — Понимаешь, Аллан, если в банке наркотики, ты влип в скверную историю.
— Почему? Даже если там наркотики, то ведь они же не мои!
— Лично я тебе верю, Аллан, но закон суров. Ты, наверно, знаешь, что все торговцы зельем, когда мы их задерживаем, говорят, что им кто-то подложил наркотики, что они не понимают, как могла оказаться у них эта гадость, что они тут ни при чем. Когда мы припираем их к стенке, все они говорят одно и то же. Понимаешь?
— Угу! — кивнул Парри.
— Вот видишь. Если в банке действительно наркотики, мы вряд ли сумеем тебе помочь.
— Понятно, — вздохнул Парри.
— Он прекрасно знает, что никаких наркотиков там нет, — вмешался Уиллис. — Его послали забрать деньги.
— Ты в самом деле ничего не знаешь о тридцати тысячах? — мягко осведомился Мейер.
— Ничего, — замотал головой Парри. — Я же говорю, что встретил этого парня возле «Короны» и он дал мн< пятерку, чтобы я притащил ему банку.
— А ты решил ее украсть? — предположил Уиллис.
— Что?
— Ты собирался принести ему банку или нет? ?
— Ну вообще-то… — Парри заколебался. Он посмотрел на Мейера. Тот ободряюще кивнул. — Нет, — с трудом сказал Парри. — Я решил, 5что в банке наркотики, и подумал, что смогу на них немного подзаработать. Многие здешние ребята с руками оторвали бы…
— Открой банку, парень, — скомандовал Уиллис.
— Нет, — замотал головой Парри. — Не надо… '
— Почему же?
— Если там наркотики, я к ним не имею никакого отношения. А если там тридцать тысяч, так я тоже ни при чем. Я ничего не знаю. И больше не хочу отвечать ни на какие вопросы. Все. Хватит.
— Такие дела, Хел, — сказал Мейер.
— Ступай домой, парень, — приказал Уиллис.
— Можно идти? — не поверил тот.
— Можно.
Парри вскочил и, не оглядываясь, быстро двинулся к перегородке, отделявшей комнату следственного отдела от коридора. Через мгновение он уже топал по коридору.
— Ну, что вы на это скажете? — спросил Уиллис.
— Похоже, мы все сделали через задницу, — сказал Хейвз. — Нам следовало бы не хватать его, а проследить, пуда он пойдет Он мог бы привести нас прямо к Глухому.
— Лейтенант придерживался другого мнения. Он считал, что никто в здравом уме не решится послать незнакомого человека за пятьюдесятью тысячами. Он был утерей, что за банкой придет кто-то из банды.
— Значит, лейтенант ошибся, — сказал Хейвз.
— Знаете, что я думаю? — спросил Клинг
— Что?
— Я думаю, Глухой был уверен, что в банке ничего нс будет и мы арестуем того, кто придет ее забирать. Цотому-то он со спокойной душой и послал за ней первого встречного.
— Если это действительно так… — начал было Уиллис И осекся.
— То он намерен убить Скэнлона, — закончил Клинг.
Детективы переглянулись. Фолк почесал затылок и | казал: