Сердце дракона — принцессе игрушка (СИ) - Ясина Зоя. Страница 18
Деревня предстала перед моим взором как-то внезапно — как-будто вынырнула из-за очередного густого кустарника. Это не было поселением на открытой поляне, в долине реки — нет. Все хижины находились в лесу. И только самый край деревни выходил на открытое пространство — сразу к обрыву. К тому самому, на краю которого мы и переночевали. Мы так и шли вдоль него всё время, только по лесу. Интересно, зачем деревенским такой выход к обрыву? Оттуда можно сбросить что-нибудь и смотреть, как оно долго-долго летит вниз…
— Ты чего? — Кысь осторожно дотронулся до моей руки. Я отреагировала спокойно, и даже повернулась к нему и внезапно для себя сказала.
— Мне почему-то нравится это место. Как-будто я именно там, где должна быть.
Ну тогда… — Кысь опять посмотрел на меня с нескрываемым интересом, решился и взял за руку. — Тогда пойдём!
Глава 22. Деревня Кыся
Только мы зашли в деревню, нас выбежали встречать чуть ли не все её жители! Может, я, конечно, преувеличиваю, но впечатление такое. Пока мы шли по главной улице, из хижин, крытых плотным слоем широких листьев, выглядывали любопытные лица. Потом люди подтягивались всё ближе и присоединялись к нам. А кто-то просто собирался посреди улицы и ждал, когда мы подойдём.
— О, Кысь девушку привёл!
— А не рано ему?!
Раздались вопросы вперемешку со смешками. А я в это время разглядывала собравшихся. Больше мужчин, но и женщины и юноши тоже встречают. Все одеты необычно. Мужчины примерно также, как Кысь, кто-то, правда в обуви, кто-то босой, все в грубых брюках. Некоторые в рубахах. Но большинство, особенно молодых, тоже по пояс раздетые и обвешанные какими-то талисманами и амулетами. У некоторых юношей, что постарше, и у всех без исключения мужчин я увидела рисунки на коже. Не такие, как у шамана, но тоже своеобразные. У каждого свои, хотя есть и повторяющиеся образы. Я догадалась, что это по принадлежности к какому-нибудь делу.
Женщины же все в коротких платьях из той же грубой материи, что одежда мужчин. И я скажу вам, наряды довольно таки откровенные. Возможно, красавицам неудобно двигаться в длинных вещах, или они экономят ткань. Волосы тоже интересно убраны — и у мужчин, и у женщин. Косички разных мастей здесь уважают. Волосы у всех преимущественно жёсткие и тёмные, так что я со своей медной нечёсаной копной выделяюсь.
— И кого ты привёл к нам в деревню, Кысь? — спросил высокий статный мужчина, весь покрытый замысловатыми рисунками. Даже на лбу и щеках у него красовались знаки.
— Это наш старейшина, Хват, — пояснил мне Кысь и покрепче взял меня за руку. Жест не остался незамеченным.
— Действительно привёл себе девушку, Кысь? — усмехнулась женщина, поглядывая на Хвата. Я и без подсказки своего провожатого поняла, что это жена старейшины.
— Её ранил Макайа, — пояснил Кысь, склонив голову.
— И что с тем Макайей? — не повёл и бровью старейшина, которого мне сразу захотелось назвать Вождь. Кысь виновато наклонил голову.
— Отнимать жизнь у древнего существа, что видело…
— Это существо хотело меня сожрать! — вмешалась я. — Кысь спас мне жизнь!
— И ты поэтому здесь? — спросила жена старейшины, я услышала, что её называют Мадийной. — Ты не обязана была идти с ним. Долг можно вернуть через силу этого мира. Всё воздастся. А учитывая, что вы отняли одну жизнь, чтобы спасти другую — никакого долга и нет.
Интересно, её здесь очень умной считают? Я могла быть съеденной и очень мёртвой, но я вообще-то живая. Благодаря Кысю.
— Я здесь по своей воле! — выпалила я. — Мне некуда сейчас идти, мой дом далеко.
— Хват, её зовут Ай и ей нужна помощь, — Кысь склонил голову ещё ниже. — Я за неё прошу.
— А оставить себе не хочешь? — усмехнулся вождь.
— Так нельзя, — только ответил Кысь. Я даже не поняла, что почувствовала, когда он не сказал ни «да» ни «нет».
— У неё есть своя воля, — продолжил Кысь.
— И где же Ай будет жить? — продолжила усмехаться Мадийна. — С тобой, Кысь?
— Я прошу взять её к себе вас, Мадийна. Ваши старшие дочери живут в отдельной пристройке.
— Где как ни в доме старейшины искать кров приблудшей? — вторил кто-то.
— В доме Кыся две женщины. И ни одного мужчины! — усмехнулся кто-то из толпы слушателей. — Где уж им взять ещё одну женщину!
Обсуждение было мне не понятно, но я заметила, что Кысь напрягся.
— Помнишь ли ты, Кысь, что не можешь в этом году взять себе невесту? Твоя инициация не скоро, — строго сказал Вождь.
— Про что они? — спросила я тихонько.
— У нас в деревне скоро инициация для отроков, — Кысь быстро взглянул на меня. — Те, кто пройдёт испытания, совершит переход и будет считаться мужчиной.
— А ты сейчас не считаешься? — удивилась я.
— Пока нет, — он ответил, не особо смутившись этому факту. — По возрасту мне нужно ждать ещё две зимы. Но я собираюсь бросить вызов на своё право на нынешнюю Луну.
— Ой! — только и сказала я. Самое подходящее для Ай.
— Поэтому на тебе нет рисунков? — спросила я то, что, кажется, интересовало Кыся в последнюю очередь — судя по его реакции.
— Их наносят на прошедших обряд.
— Вы хорошо рассудили, но послушайте меня! — Майдина вскинула руки. — Правильно разве чужачку селить в дом старейшины, хоть и в женскую сторону? Кто знает, за какими секретами она пришла?
В толпе зароптали. Кажется, не всем эта же мысль пришла в голову. Да я вообще-то так, больше из любопытства. Я точно не какой-нибудь вызнаватель местных тайн. Эта деревня тоже относится к нашему Королевству, вообще-то, хотя далеко находится от долины Теней. Может, здесь не считают себя чьими бы то ни было подданными?
— Меня устроит любое жилище, — сказала я твёрдо, склонив голову. — Прошу смиренно. Я не могу ночевать в лесу или под открытым небом. И уйти не могу.
— Я не возьму тебя к себе, — повторила Мадийна. — У меня дочери на выданье, много забот. И быть найдёнышу в доме старейшины плохо. Моё слово! — она топнула ногой. Вождь, как я его окрестила, только криво усмехнулся.
— Возьмёт кто девку к себе? — спросил он у толпы.
— Я возьму, отчего ж не взять? — вышла вперёд суховатая низенькая женщина. Косы её были обрамлены седыми прядями, но всё же красивы и туги. Как и вся её фигура. На меня женщина смотрела с тем же нескрываемым любопытством, что и я на неё.
— А это и есть наша ведьма, Альмугеш, — шепнул мне Кысь. — Кажется, вы друг другу понравились.
Глава 23. Дома у ведьмы
Альмугеш увела меня с собой. Правда, перед этим Кысь подбежал ко мне снова и пригласил меня и приютившую меня ведьму к себе домой на ужин. Альмугеш согласилась. Они с Кысем кивнули друг другу, и он убежал. Я сразу почувствовала себя несколько неуютно. Но ведьма была со мной милой, не манерничала, как дворцовые фрейлины, и я вскоре расслабилась.
Мы пришли к ней домой. Внутри хижина оказалась ещё меньше, чем я думала. И потолок низкий, и окна узкие и близко к полу. Дверь навесная, не слишком прочная. Заметив мой изучающий взгляд, Альмугеш пояснила:
— Больших холодов у нас нет, да и дикое зверьё не заходит. Охотники его всё распугали.
— И всё же ваш дом на самом ближнем краю к лесу.
— Так и есть, однако я леса не боюсь. И тех, кто в нём обитает, тоже, — ведьма рассмеялась и села на пол посреди хижины, начав возиться с небольшим очагом.
— А дым куда выходит? — спросила я.
— Наверх посмотри, — Альмугеш подняла голову, я последовала её примеру и увидела в крыше аккуратную дырку. Так это дым туда? Всё равно же наверно и внутри сколько-то будет.
— Запаха дыма тоже не боюсь, — широко улыбнулась Альмугеш. — Ведьме вообще страх ни к чему. Отравляет жизнь. А ты… расскажи-ка, откуда пришла?
— Не помню, — соврала я. — Меня чуть Макайя не съел.
— Ведь врёшь.
— Правда чуть не съел.
— Про Макайю верю, и что было ему чем поживиться, тоже вижу. А врёшь что не помнишь кто ты и откуда пришла.