Наивняшка для лорда (СИ) - Эллисон Юлия. Страница 7

Она облегченно выдохнула и радостно заулыбалась, кокетливо потупив взгляд, принявшись теребить кончик длинной русой косы, спадавшей на роскошную грудь, за которую, пожалуй, можно многое простить. Наверное. Лично у меня нервы уже сдавали и мне сейчас уж точно было не до любований прелестями. Во всяком случае, до окончания допроса.

— Еще раз. Так вы видели этого мужчину? — я снова пододвинул ей портрет Бернарда.

Томно вздохнув, девушка снова склонилась над портретом, колыхнув внушительной грудью.

— Ох, красивый какой… Но вы красивше, лорд Маликсили… мили…лили…ан, — кое-как завершив издевательство над моим именем, она снова кокетливо захлопала длинными ресницами.

Я же едва сдержался, чтоб не наорать на ни в чем не повинную девушку. Уже час с ней разговариваю, а на улице еще таких же с десяток толпится. И каждая будет пытаться что-то рассказать. А я даже не уверен, был Бернард в этой деревне или нет! Хотя, судя по всему, не был.

Там, где этот павлин прошелся, обещая своей «невесте» золотые горы, как раз эта обманутая девушка, еще на что-то надеющаяся, и бежала первой на беседу с приезжим лордом, пытаясь доказать, что «Бернардушка совсем не такой, зачем вы на него наговариваете?». Как же мне все это уже осточертело!

Я с тоской покосился на окно, за которым виднелись чуть покосившиеся деревянные дома. По улицам, прямо по грязи после прошедшего ливня, деловито сновали чьи-то куры, выискивая каких-то букашек. Там же бегала босоногая ребятня, радостно шлепая пятками по лужам, поднимая вверх грязные брызги, сопровождая это действие веселым смехом. Я же едва сдерживался, чтобы не передернуться в очередной раз.

Вечно размытые дороги, в которых вязнут сапоги, отсутствие элементарных удобств, глупые необразованные селяне, подобострастно заглядывающие в рот, про стойкий запах навоза на улицах вообще молчу… Свиньи, гуси, козы, кто там еще у них есть, это же все воняет, пропитывая смрадом мою одежду! В такие моменты невольно закрадываются мысли, что в браке с Розалиндой было бы не так уж плохо…

Хотя ладно, конкретно в этой деревне все не настолько ужасно. Душа, конечно, о котором я уже мечтаю по ночам, нет, но зато сами улицы относительно чистые, запах домашних животных не такой удушливый, да и сами селяне выглядят довольно опрятно…

Это все временно — попытался я себя успокоить. Скоро я уже поймаю того негодяя и вернусь в Артэллу, где все снова будет как раньше. А сейчас, лорд я или кто? Моя выдержка все еще при мне.

Перевел взгляд на вновь запнувшуюся на моем имени девушку. Судя по тому, что пока она ничего толкового не сказала, невестой афериста не является. В любом случае, это очень легко проверить, всего лишь спросив.

— Скажите, прелестное создание, а у вас есть суженый? — задал я вопрос прямо в лоб, обаятельно ей улыбнувшись.

Она тут же покраснела, затем побледнела, после чего ее глаза зажглись торжеством… Кажется, я снова сказал что-то не то. А в следующую секунду девушка уже вскочила со своего места и зависла надо мной, наклонившись так, что я практически носом утыкался в ее внушительный бюст.

— Я за Минку, мельника нашего, сосватана, но, ежели чего, он поймет и простит! Я же ж не просто так, а с лордом. И можно прям щас, здесь недалече до моего дома, пойдемте, лорд Максимилиан! — на радостях она даже с первого раза правильно выговорила мое имя, хватая меня за руки и пытаясь положить их себе на грудь.

Я же пришел в состояние, близкое к ужасу. Всякое бывало, а вот надругаться надо мной пытаются впервые. Сам не знаю, каким образом мне удалось выскользнуть со своего места и отскочить на противоположную сторону комнатушки, выделенную под опрос селян.

— Благодарю за ценные сведения, я узнал все, что хотел. Следующий! — заорал я немного громче, чем собирался, нервно одергивая сюртук.

Дверь тут же открылась и в нее опасливо заглянул здоровый такой детинушка. Я очень надеюсь, что это не тот самый Минка, за которого сосватана данная девушка. К счастью нет, что-то неразборчиво пискнув и в очередной раз исковеркав имя, она выскользнула из комнаты, а передо мной уселся изрядно нервничающий парень. Я, пытаясь восстановить душевное равновесие, пока не торопился садиться и остановился у стола, опершись обеими руками на спинку деревянного добротного стула. Кивнул на раскрытую папку.

— Ознакомьтесь, любезный. Мужчина на портрете не кажется вам знакомым? — уточнил я все тем же ледяным тоном, которым разговаривал практически со всеми селянами.

— Дык, не знаю даже. Но слышал, имя у этого хлыща заморское такое, нездешнее…

— Бернард? — я замер, надеясь на удачу.

— Во, оно самое! В соседней деревне, где мой брат живет, кажись вот как раз он сватал одну девку справную. Лиской кличут. Вот тама, думаю, этот хлыщ, значицца, и находится, к свадьбе готовятся они, да, Вашество лордейство, — мужчина, крякнув, почесал затылок всей пятерней, попытавшись тут же, прямо сидя, изобразить нечто вроде поклона, и едва не встретился лбом с поверхностью дубового стола.

Я с трудом сдержался, чтобы не закатить глаза. «Вашество лордейство»… Какое счастье, что Фредерик не слышал. Он бы мне никогда этого не забыл.

— Просто лорд Максимилиан.

— Как скажете, лорд Максилимили… ой… — и на меня подняли очередной несчастный взгляд.

Да чтоб вы… все были здоровы! И Даниэль с Фредериком в том числе! Так, спокойно, спокойно… Осталось просто узнать, где находится эта деревня и наведаться туда. Возможно, как раз там сейчас и находится Бернард, и все мои мучения на этом закончатся.

— Любезный, а как давно этот мужчина сватался к девушке из соседней деревни? — собрав последние силы, я даже попытался изобразить вежливую улыбку.

— Да вот намедни с братом мы виделися, значицца, вот он и говорил, что хлыщ столичный… ой, простите, Вашество Макси… — он запнулся, бросив на меня перепуганный взгляд.

— Ничего страшного, прощаю. А где находится эта деревня? — поспешно перебил его, понимая, что еще одного издевательства над своим именем не выдержу.

Обрадованный селянин тут же принялся объяснять, куда мне следует ехать. Я же расплылся в довольной улыбке. Похоже, мои невзгоды подходят к концу. Ну что же, держись, Бернард, недолго тебе осталось развлекаться. А меня уже заждалась столица!

Глава 5

Лисси

Не обращая внимания на дождь и ветер, быстро прошмыгнула до своего дома и отворила калитку. Шарахнулась в сторону от чуть не упавшего на меня весла — папка шибко рыбалку на лодке любил, да проскочила в дом, чувствуя, как заполошно бьется сердце от волнения, собирая вещи в дорогу. До Больших Лукошек с такими дорогами не один час пробираться, придется в обход размытых дорог по лесу идти, а это круг за болотом делать. Лорд точно по таким дорогам уйти не должен, а вот завтра кто его знает — возьмет да уедет, а это мой последний шанс!

Покидала в сумку немного вяленого мяса, да картошки, чтобы с голоду не пухнуть, пару медяков, чтобы в случае чего и переночевать было где. В последний раз огляделась — не забыла ли чего. Хотя, все равно ведь возвращаться — мне же надо будет и скотину пристроить и вещи в дорогу собрать, благословение получить. А утром бабка Манька, соседка моя, приглядит, ежели не вернусь к рассвету, увидев, что я на утреннюю дойку не вышла. Я её пару раз уже выручала, так что, уверена, и меня в беде не оставит.

Схватила походную флягу, наливая туда обычной колодезной воды, да в путь отправилась, укутавшись в плащ потеплее. К лесу я направилась огородами, чтобы ум соседей не волновать, да беду не накликать. Юркнула между высоких стволов по с детства знакомой тропинке, да бросилась бежать.

Правильно говорят, что по такой погоде и волки в лес не выходят — бежать по мокрому еловому настилу было скользко — несколько раз я падала, снова вставала и снова падала, но упрямо продолжала идти, огибая разросшееся за счет дождя болото по широкому кругу.

Где-то вдалеке одиноко завыли волки. Резко остановилась, прислушиваясь — далеко, до меня им не добраться, если потороплюсь. Небо осветила вспышка молнии, раскат грома, последовавший за ней, отдался дрожью в легких. Прижалась к земле, стараясь не прикасаться к деревьям — коли молния попадет, мало не покажется, но, кажется, непогода постепенно уходила в сторону.