Случайная невеста главы тайного сыска (СИ) - Шёпот Светлана. Страница 44

Медея, эта ненавистная женщина, была его единственным шансом на жизнь. Без эликсира, который она делала из частей тел его жертв, он давно был бы мертв. А Барлоу слишком любил жизнь, чтобы просто так умирать!

– Медея, милая, – отбросив гнев, произнес герцог. – Тебе не о чем беспокоиться. Просто этот месяц был слишком суматошным. Я рад, что пес скоро перестанет обивать мой порог. В самом деле, у меня от его вида уже изжога, – мужчина засмеялся, словно рассказал какую-то шутку, и весело поглядел на ведьму. – Я надеюсь, ты прикончишь его как можно более болезненно. Он проел мне всю печень!

– О, – ведьма улыбнулась, хищно растягивая губы, – можешь не беспокоиться. Ему будет очень и очень больно. Я об этом позабочусь.

Герцог усмехнулся и налил им обоим по бокалу вина.

Он должен быть осторожным. Когда-нибудь он найдет выход из положения, и вот тогда… Когда-нибудь, но точно не сейчас.

Глава 17

Некоторое время Виолетта колебалась. Она знала, что приглашение является не чем иным, как ловушкой, но это был отличный шанс отыскать больше доказательств чудовищных действий герцога. Ей совсем не хотелось снова пробираться в его дом тайком, да и смысла в этом точно не было.

– Надо найти кого-нибудь высокопоставленного и провести его в подвалы, – планировала она, позволяя ловким рукам Ребекки одеть ее в платье, специально купленное для этого вечера.

Оно было более неудобным, чем все остальное, но женщины всегда быстро привыкают к любому дискомфорту, поэтому уже скоро Виола почти спокойно дышала в излишне затянутом корсете и совсем не путалась в длинной юбке, которая так и норовила обвить ноги.

– Выше герцога только королевская семья, – пробормотала Ребекка, размышляя, стоит ли сегодня взять что-нибудь увесистое или лучше просто прихватить нож из кухонного ящика.

Виолетта поморщилась. Почему-то она совсем не доверяла в этом плане королю. Было в этом человеке что-то отталкивающее, хотя видела она его лишь мельком.

– Тогда надо просто привести туда как можно больше народу, – выдала она упрямо.

– И как вы это сделаете? – спросила служанка, останавливая выбор на отличном пестике с металлическим набалдашником. Скалка, конечно, тоже хороша, но у нее оказалась не слишком удобная ручка.

– Пока не знаю, – Виола пожала плечами, поворачиваясь к девушке спиной, чтобы та надела на нее простенькое колье, должное подчеркивать выбранный образ. – Может быть, написать всем коротенькие послания о встрече и тайно раздать?

– Хорошая идея, – согласилась Ребекка.

– И время надо указать с небольшим интервалом, чтобы они не пришли все разом! – загорелась мыслью Виола. – Обставим все так, словно кто-то просто желает встретиться тайно. Что-то вроде: «Дорогой мой лорд, я была пленена вашим мужественным обаянием и сейчас вся дрожу от мысли о ваших руках на моем теле. Если вы хотите ощутить незабываемое наслаждение, спуститесь как можно скорее в подземелье любезного хозяина этого дома. Уверяю вас, нам не помешают! Здесь так холодно и одиноко! Прошу вас, поторопитесь и согрейте меня». Как тебе?

– Достаточно откровенно, – оценила Ребекка.

– Тогда так и поступим! – Виола хлопнула в ладоши, а затем завертелась на месте. – Мне нужна бумага и чернила. Как думаешь, сколько посланий будет достаточно?

– Напишите две дюжины, не прогадаете.

– Ты права, – Виолетта улыбнулась.

Как только писчие принадлежности были доставлены, Виола приступила к работе.

После того как все послания были закончены, она тщательным образом сбрызнула их духами, чтобы ни у кого не возникло сомнений, и перевязала тонкими красными ленточками.

– А если герцог на время праздника уберет все гробы? – забеспокоилась она. – Тогда нужно сначала убедиться, что он не скрыл улики!

Своей кареты у Виолы не было, поэтому Ребекке пришлось заказывать наемную. Она, конечно, не имела гербов или иных отличительных признаков влиятельных семей, но Виолетту это мало волновало.

В назначенный час она вместе с Ребеккой выпорхнула из кареты и устремилась в сторону крыльца, на котором стояло несколько слуг. Весь особняк был освещен многочисленными свечами. Изнутри доносился едва различимый звук музыки, а где-то сбоку слышались голоса – судя по всему, кто-то гулял по парку.

– Ваш пригласительный, миледи, – с поклоном попросил слуга, загораживая Виоле со служанкой вход.

Виолетта не стала возмущаться. Мило улыбнувшись, она достала из крохотного мешочка на запястье приглашение и передала его слуге.

Тот бегло глянул и с натянутой улыбкой посторонился, давая второму встречающему понять, что их можно пропустить.

– Я провожу вас в зал, – любезно предложил молодой человек, открыл дверь и поклонился. – Прошу вас, входите.

В бальном зале уже находилось множество людей. На прибытие Виолы никто не обратил внимания. Ничего удивительного, учитывая, кем она была. Ее даже не представили!

Центр большого помещения был заполнен танцующими дворянами, а по краям были расставлены маленькие столики с различными напитками. Между ними стояли мягкие диванчики, на которых отдыхали от танцев молодые и не очень леди. Рядом толпились мужчины.

Оглядевшись, Виола потерла слегка вспотевшие в черных перчатках руки и выдохнула, успокаиваясь.

Вряд ли кто-то здесь в ней особо заинтересован, а раз так, она вполне может отправиться на разведку. Перед тем как приводить план в действие, следовало убедиться, что гробы с мертвецами на месте.

Небрежно улыбнувшись окинувшему ее внимательным взглядом мужчине, Виола, ловко лавируя между людьми, направилась в сторону, где, как она думала, должен находиться выход из зала. Именно в том месте исчезали и появлялись слуги.

Когда она проходила мимо очередной свисающей с потолка шторы, кто-то схватил ее за руку. Виола даже вскрикнуть не успела, как ощутила себя прижатой к стене.

– Тронешь ее – и я снесу тебе голову, – услышала она угрожающий голос Ребекки.

Верно, не было сомнений, что та не пропустит такое вопиющее похищение!

– Что ты тут делаешь? – услышала Виолетта знакомый голос, владелец которого полностью проигнорировал угрозы Ребекки.

– Ребекка, все в порядке. Это Эйден. – Атмосфера в небольшом закутке, спрятанном от чужих глаз толстой шторой, стала менее напряженной. – Отпусти меня, – попросила Виола, а когда просьба была выполнена, принялась растирать ужаленное чужой хваткой запястье. – Я пришла на бал. А что не так?

Облизнув отчего-то пересохшие губы, она всмотрелась в лицо напротив, которое едва было видно из-за темноты.

– Ты не должна здесь находиться. Это опасно, – произнес Эйден и как-то судорожно выдохнул.

Виолетта ощутила, как его тело прижалось к ней чуточку сильнее. От этого незамысловатого жеста, который вполне мог быть случайностью, все внутри вспыхнуло жаром. Она едва подавила стон.

– Опасность – мое второе имя, – словно в бреду прошептала Виола, замечая, как потяжелело ее дыхание. Стало жарко. Руки почти зудели от желания прикоснуться к человеку напротив. Эйден, судя по хриплому выдоху, ощущал себя ненамного лучше.

– Нам стоит… – начал он, незаметно для себя склоняясь вперед.

– Да? – пробормотала Виолетта. Перед глазами все поплыло, а колени начали подкашиваться. – Продолжайте… милорд.

– Мы должны…

– Да, да?

– Не перебивайте меня, – попросил Эйден, едва соображая. В самом деле, затащить в скрытую нишу непонятно как оказавшуюся на балу Виолу явно было очень плохой идеей! Он едва мог думать в ее присутствии.

– Я и не собиралась, – выдыхая горячий воздух, пролепетала Виолетта, привставая на цыпочки.

– Это совершенно…

Эйден склонился еще сильнее. Их дыхание смешалось, сводя обоих с ума еще больше. Виолетта все-таки застонала, а потом не вытерпела и резко подалась вперед, сокращая расстояние. Но едва она ощутила чужие губы, как они исчезли!

– Что?.. – начала она, но замолчала, наблюдая, как Ребекка, которая явно не была впечатлена увиденным, удерживает Эйдена за руку. – Ребекка!