Еще ближе (СИ) - Леру Юлия. Страница 43

Я кивнула. Мы не знали, что ждет нас на крыше, но рисковать было нельзя. Пока мы будем осматриваться, кто-то может применить инвазию, и тогда у демонопоклонника будет уже не два, а целых четыре союзника.

На счет три мы распахнули дверь, каждая применив короткое, но сильное внушение, которое впоследствии будут применять все демонокровки Вселенной.

Вы слепы.

Но на этот раз меры предосторожности были лишними. Парень в бейсболке лежал на бетоне без сознания, у парапета сидели снайперы, один из которых зажимал рукой рану в бедре — я заметила, что штанина испачкана кровью. Сатри и Берк скорчились рядом с демонокровкой, оба, кажется, были без сознания. При виде нас снайпер вскинул винтовку, но замер, оглушенный инвазией.

— Ваша воля свободна! — сказала я и мысленно, и вслух. — Не стреляйте, мы пришли помочь.

Он опустил оружие и качнул головой.

— Вовремя. Помогите своим товарищам. Им что-то совсем плохо.

Мы подошли ближе. Сатри застонала и открыла глаза, увидев нас, она залилась слезами. Берк лежал спокойно, не двигаясь.

— Он сопротивлялся, — сказала Сатри, когда я опустилась на колени и попыталась перевернуть Берка на спину. — Он сопротивлялся узам, но этот урод все равно нас заставил.

Я и Льза ахнули, увидев широко раскрытые глаза Берка. Я приложила ухо к его груди, почти готовая к тому, что ничего не услышу. Но оно там было — слабое, еле заметное сердцебиение, которое говорило о том, что Берк жив.

— Что с этим? — спросила я у Льзы, которая тем временем ощупывала и оглядывала демонопоклонника.

— Без сознания, — сказала она. — Кажется, шок. Не знаю, он едва дышит.

Я взяла рацию у раненого и доложила в штаб, не отрывая взгляда от лежащего передо мной демонопоклонника. Если бы он пошевелился, я бы убила его, не раздумывая. Во всяком случае, в тот момент я считала себя на это способной.

Берк не приходил в себя, а среди нас не было никого, кто мог бы оказать ему медицинскую помощь. Да и что могли бы сделать медики? Я не думала, что кто-то из них хоть раз в жизни имело дело с последствиями инвазии воли.

— Он сопротивлялся, — повторила Сатри, убирая с лица волосы и садясь прямо на грязный бетон. — А я не смогла. Не смогла.

Что-то было неправильное в ее словах, но я сейчас думала о другом.

— Льза, нам надо снять с людей внушение, — позвала я. — Пойдем. Быстрее!

Мы подскочили к краю. К нашим двум волнам вскоре присоединилась третья — Сатри, придя в себя, тоже решила не сидеть без дела. Пока снайперы не спускали глаз с лежащего на бетоне демнопоклонника, мы пытались, как могли, утихомирить бушующую толпу.

Инфи великий, только не вздумали бы ангелы сейчас выкладывать на стол карту с демоном. Часть толпы оставалась недосягаемой для инвазии с этой крыши, хоть и работали мы втроем, но постепенно шум стал стихать, люди начали расходиться по домам. Ангел снова завел шарманку про лекарства и добрые намерения. Я увидела в дальнем конце улицы кортеж с мотоциклами и полицейскими машинами, и поняла, что к зданию едет кто-то из администрации города, а может, и области.

— Расходитесь, или мы будем вынуждены применить слезоточивый газ, — раздался над толпой усиленный мегафоном голос. — Дайте дорогу мэру и губернатору!

Полицейские вовсю работали дубинками, и вскоре улица начала пустеть. К тому времени мы почти выдохлись. Я перестала проецировать внушение первой. Обернувшись, увидела, что демонопоклонник все так же лежит на бетоне, рядом с неподвижным Берком. Снайперу перевязали ногу бинтом из походной аптечки. Пуля засела в бедре, но вытаскивать ее здесь никто бы не решился. По рации мы запросили помощь, нам обещали ангела. И на том спасибо.

Льза и Сатри тоже вскоре обессилели и опустились на бетон рядом со мной.

— Как это случилось? — спросила я, кивком головы указывая на демонопоклонника. — Как он сумел вас подчинить?

Сатри посмотрела на меня.

— Он прокрался на крышу, открыл дверь, ударил нас внушением, ранил Чжоу и заставил нас всех лечь на пол.

— Но почему вы подчинились? — я все еще не понимала. — Неужели так испугались, что не смогли применить ответное внушение?

Сатри поджала губы.

— Он начал стрелять, Нин. Он готов был убить нас всех из оружия. Я не знаю, как Берк, но я жутко испугалась. Я не готова жертвовать своей жизнью. Этот демонокровка просто застал нас врасплох. Он приказал Берку внушить людям внизу, что ангелы и вампиры — враги. Когда Берк отказался, он вытащил какую-то штуку и выстрелил.

— Парализатор, — сказал один из снайперов. — Тазер. У нас в стране они запрещены законом, но я не мог ошибиться. Вам лучше обыскать парня, пока он не пришел в себя.

— Разве тазер должен оказывать такой эффект? — спросила я. — Это же электрошокер, он не предназначен для того, чтобы убивать.

Снайпер покачал головой.

— Они и не убивают.

Я присела возле демонопоклонника, помогла Сатри его обыскать, пока Льза оглядывала крышу. Тазер валялся поодаль, мы не обратили на него внимания сразу, а может, отпихнули, когда пытались привести Берка в чувство.

Мне было жутковато смотреть на Берка. Никто не решился закрыть ему глаза, и он все так же смотрел в небо, не моргая, словно остекленев. Внизу раздался вой сирен, и подошедшая к краю Льза сказала, что к дому подъехала «скорая». Наверняка это ангелы прислали нам помощь. Я и Сатри не сводили с демонопоклонника взгляда, готовые применить внушение при первом признаке опасности.

В голове у меня так и горело метровыми огненными буквами слово «демонокровка». Мы знали о них, мы ждали их — и все равно оказались не готовы. Я покачала головой. Нет. Мы были слишком самонадеянны, когда решили, что все знаем и умеем. Мы верили в силу синхронизированной волны — за что и поплатились.

На крыше появилась медицинская бригада. Снайпера нельзя было исцелять до того, как извлекут пулю. Погрузив его на носилки, медики покинули крышу, едва не столкнувшись на выходе с ангелом Дервандайре и группой вооруженных людей.

— Это демонокровка, — сказала я, кивком указав на лежащего на бетоне.

Но ангел уже понял. На демонопоклонника надели один из браслетов. Ангел повесил себе на шею ключ, присел рядом с Берком, коснулся его рукой.

Мы затаили дыхание, но ничего не случилось. Берк остался все так же неподвижен.

— Что с ним было? — Дер повернул голову. — Я не чувствую его мозга. Это внушение? Оружие?

Сатри кратко пересказала происшедшее. Ангел задумался, мы не отрывали от него взгляда.

— Я не могу пока исцелить его. Это может быть слишком опасно, — сказал, наконец, Дер. — Его нужно сначала обследовать.

«Я не чувствую его мозга», — сказал Дер.

Эти слова пульсом бились в моей голове, когда, снова поднявшись на крышу, медики забрали Берка вниз, и мы, я, Сатри и ангел, спустились вслед за ними. Я всегда считала, что ангелы могут все или почти все, что им под силу любая болезнь и травма, что они — и я была этому свидетелем, и не раз — могут вытащить человека практически с того света.

Неужели и их способностям есть предел? Неужели я ошибалась, неужели все мы ошибались, и в мире есть сила, с которой им не справиться?

Льза казалась ошарашенной словами ангела не меньше меня. На улице все еще было много народу, но с приездом мэра и губернатора людей стало ощутимо меньше. Мы наверняка смотрелись странно — три девушки в одинаковой черной одежде — так что все поспешили укрыться до окончания переговоров Совета с представителями властей в скверике неподалеку. Усевшись на скамейку так, чтобы было видно стоящие у здания «Универсальных систем» машины, мы стянули с руки перчатки и расстегнули куртки, позволив себе немного расслабиться.

Штаб дал указание работать по обстановке. Нас должны были вызвать после встречи, так что мы никуда не расходились, наблюдая за толпой отсюда. Для инвазии этого расстояния было достаточно.

— Демонокровка выжег Берку мозг, — сказала Льза, не отрывая взгляда от снующих туда-сюда людей в штатском. Кажется, половина из тех, кто остался возле здания, была в курсе происходящего. — Кажется, их обучают гораздо лучше нас.