Код Бытия - Кейз Джон. Страница 78

– Это Драбовски, – сказал Риордан. – Второе лицо в вашингтонском отделе их конторы.

– Куда же подевался Дерек?

Риордан прищурился и произнес:

– А у тебя, однако, отличная память.

– Так куда же?

– Не знаю. Получил другое задание или что-то в этом роде. Я получил Драбовски. Он очень важная шишка.

– Понимаю. А что ему здесь надо?

– Вооруженное похищение автомобиля попадает под их юрисдикцию.

– Я не об этом. Мне интересно, с каких это пор важные шишки лично проводят задержание?

Прежде чем Риордан успел ответить, Драбовски бросил телефон на сиденье, свесил ноги наружу и выскочил из фургона.

– О’кей! Слушайте все! – закричал он, хлопая в ладоши, чтобы привлечь внимание агентов. – Жители начнут выходить через три минуты. Восемь человек. Все ясно? – Раздалось утвердительное бормотание. – Как только они появятся, Лабраска и Селдес займутся установлением личностей здесь, в штабном фургоне. Когда я дам команду – и только после этого, – спецгруппа входит в дом и проверяет помещения – все комнаты до единой. Затем мы проводим тщательный обыск. Вопросы? – Драбовски покрутил головой. – О’кей. И еще одно. Помните! Это не наркопритон, а религиозное объединение! Только один человек из всех находящихся в доме обвиняется в преступлении, поэтому действуйте осмотрительно, джентльмены. Ясно? А теперь – вперед.

Агенты зашевелились и начали занимать позиции за автомобилями и фургонами. Драбовски тем временем подошел к Риордану.

– Рад, что вы заехали, – сказал он.

– Я просто был по соседству, – пожимая плечами, ответил детектив. – Да, кстати, я хочу вас кое с кем познакомить. Джо Ласситер – Том Драбовски.

Драбовски нахмурился, но руку протянул.

– Сестра Джо… – начал Риордан.

– Знаю, – холодно перебил Драбовски. – Надеюсь, вы не учините ничего, что могло бы порадовать газетчиков?

– Нет, – покачал головой Ласситер. – Мне просто хочется взглянуть на этого сукина сына.

– Хорошо, потому что…

– Так! – воскликнул Риордан, указывая в сторону дома. – Начинается!

Дверь дома распахнулась, и из нее, держа руки за головой, появилась пожилая женщина. За ней, шмыгая носом, следовал парнишка школьного возраста, а за парнишкой – старик на алюминиевых костылях. Обитатели дома гуськом двинулись по дорожке, ведущей на улицу, где агенты ФБР забирали их и по одному вели к фургону, чтобы установить личность.

– Вот она, – прошептал Риордан, когда мимо них, уперев взгляд в землю, прошла медицинская сестра.

За сестрой семенил плотный кореец, а за ним – почтовый служащий в форме, хорошо одетый латиноамериканец и молодая женщина в рабочем халате. На этом шествие закончилось.

– Где же он? – спросил Ласситер после минутного напряженного ожидания.

– Не знаю, – покачал головой Риордан.

Детектив топтался на одном месте, чтобы немного согреться, и поглядывал на Драбовски, который негромко, но весьма напористо говорил что-то по сотовому телефону. Неожиданно в кустах со стороны торцовой части дома возникло какое-то движение, и три агента ФБР, пригнувшись, бросились к парадному входу и задней двери здания. Один за другим они исчезали из виду, а на улице повисла напряженная тишина.

Ласситер ждал, что послышатся выстрелы, но из дома не доносилось ни звука. Прошла минута. Еще одна. И еще. Наконец в дверях начали появляться агенты. Пожимая плечами и качая головами, они прятали пистолеты в кобуры.

– О’кей! – крикнул Драбовски. – Осмотримся повнимательнее.

Он и еще два агента двинулись по дорожке, ведущей к дому.

– Я думал, Гримальди в здании, – сказал Ласситер, поворачиваясь к Риордану.

– И я так считал, – ответил детектив.

– Когда они его фотографировали, он был там.

– Знаю.

– Где же он?

– Понятия не имею.

Ласситер и Риордан пошли за Драбовски. Когда они поднялись по ступеням, на их пути возник агент ФБР.

– Туда нельзя, – сказал он.

Риордан шагнул мимо него, махнув своим удостоверением личности.

– Полиция Фэрфакса. Мы ведем это дело.

Агент с видимой неохотой посторонился.

Интерьер дома оказался подчеркнуто аскетичным. Стены были девственно чисты, а дощатые полы отполированы до блеска. Ласситер не заметил ни телевизора, ни стереосистемы, да и вся меблировка была крайне скудной. Единственным украшением служили деревянные распятия, укрепленные над каждой дверью, и большие цветные фотографии во всех комнатах. Со снимков с блаженной улыбкой взирал на мир Сильвио делла Торре.

Общие помещения дома имели спартанский вид и не представляли никакого интереса. В столовой – длинный стол из сосновых досок, вдоль него – простые деревянные скамьи. В кухне на видавшей виды эмалированной плите выкипала капустная похлебка. В гостиной кружком, словно для проведения дискуссии, стояли восемь стульев с прямыми спинками.

Агенты ФБР разбрелись по спальням и рылись в ящиках комодов. Ласситер и Риордан переходили из комнаты в комнату в поисках Драбовски. В конце концов они его нашли.

Драбовски копался в стенном шкафу комнаты, единственной обстановкой которой были матрас на полу и торшер. Рядом с матрасом стояли большая бутылка итальянского вина и корзина для мусора, забитая марлевыми бинтами.

– Это его комната, – сказал Риордан, поднимая с пола экземпляр газеты «Оссерваторе романо». – Он здесь жил.

– Мы его упустили, – бросил через плечо Драбовски.

– Не повезло, – вздохнул Риордан.

– Вам будет интересно взглянуть на ванную комнату в конце коридора, – заметил Драбовски. – Настоящий полевой госпиталь. Она прекрасно его выхаживала.

– А можно я спрошу? – вмешался Ласситер.

Драбовски поднял на него глаза и пожал плечами.

– Как вы его просрали? Каким образом Гримальди сумел слинять?

– Давайте обойдемся без грубостей, – покачав головой, произнес Драбовски.

– Он находился под наблюдением! – продолжал Ласситер. – Какого хрена делали ваши люди, когда он проходил мимо них?

– Он не находился под наблюдением.

– Что за чушь вы несете?! – не выдержал Риордан.

– Я сам видел фотографию! – добавил Ласситер.

– Мы сняли наружное наблюдение прошлой ночью.

– Вы… что-о?! – не веря своим ушам, протянул Риордан.

– И кому пришла в голову эта вонючая, с позволения сказать, идея? – поинтересовался Ласситер.

– Мне, – отрезал Драбовски.

Риордан и Ласситер обменялись взглядами.

– Том, скажите ради Бога, почему? – недоуменно покачивая головой, попросил Риордан. – Почему вы так решили?

– Да потому, что это сельская местность! – заорал Драбовски. – Надеюсь, вы это заметили? А здесь торчала дюжина людей и вдобавок к ним – фургон! Я не хотел спугнуть вашего беглеца. Ясно?

– Не ясно! – заорал, в свою очередь, Ласситер. – Сукин сын удрал!

– Скорее всего, – пожал плечами Драбовски.

Ласситер повернулся и вышел, вслед за ним двинулся и Риордан.

– Здесь что-то не так, – бормотал Ласситер. – Здесь чем-то сильно воняет!

– Я понимаю, что ты хочешь сказать.

– Но в его действиях не было никакого смысла!

– Знаю.

– Что случилось бы, если Гримальди вдруг обнаружил слежку? Он сделал бы подкоп до леса?

– Понятия не имею. Мне неизвестно, что у них на уме.

Выйдя из дома и направляясь к машине, Ласситер увидел, как один из агентов ФБР допрашивает медицинскую сестру. На ее запястьях были наручники, но девушка, отвечая на вопросы, счастливо улыбалась. Ласситер остановился.

– Не надо, – сказал Риордан.

Но Ласситер не мог справиться с собой. Он подошел к медсестре, схватил ее за локоть и рывком повернул к себе.

– Твой дружок истребил мою семью. И это тебе прекрасно известно! Убил их во сне. Крутой парень…

– Эй, – закричал агент, пытаясь оттащить Ласситера от девушки. – Эй, эй! Хватит!

Джульетта подняла на Ласситера полный сочувствия взгляд карих глаз и проговорила:

– Мне очень жаль. Но… разве вы могли ожидать чего-то иного?

Неожиданно перед ними возник Риордан. С воздетыми к небу ладонями детектив походил на Махатму Ганди.