Принцесса для строптивого дракона (СИ) - Сверкунова Ирина Ивановна "miss_Marpl_Bams". Страница 18

— Что она сказала? Ну, говори.

— Извинилась.

Все, кто был за нашим столом, открыли рты и украдкой посмотрели вслед уходящей королевы Академии.

— А что вы хотели? — Сказал Краус, усмехнулся и пригнул голову. — Ей за это грозило отчисление. Фид Вартон приходил ко мне, почву проверял.

Все тихо ахнули, кроме меня. Я знала, что староста пятого курса, тот самый парень, что тогда, в вечер посвящения, остановил Алоис, подходил к нашему Краусу узнать, какое у меня настроение, в том смысле, что собираюсь ли я жаловаться.

— Ты серьезно не будешь жаловаться? — Спросила Лиззи.

— Нет, — фыркнула я. — Ребят, все нормально.

Раздался звонок с пары, и вскоре в столовой появилась группа травниц. Весенний цветничок, как их называли наши парни-оборотни, Остин и Ивен. Я разглядела Мию, болтающую с девчонками. Махнула ей рукой.

Она взяла поднос с тарелками и направилась к нам. Краус освободил ей место.

— Надо зайти в деканат, — сказал он и ушел. Мы с Вильдой и Лиззи потеснились со своими тарелками. Наша Мия любила покушать.

— Представляете, оказывается, принц Альдар из Весткарии, намерен сделать предложение руки и сердца принцессе Жайне, — Вильда склонилась над столом и выдала, как ей казалось, потрясающую новость. — Как мне написала кузина, король благосклонно отнесся к намерениям красавчика Альдара.

— Ага, красавчик. Как бы не испугал принцессу, этот красавчик, — холодно отозвалась Лиззи. Мы с интересом переглянулись.

Странная она, это некромантка. Неразговорчивая, мало с кем общается. За ту неделю, что мы учимся, она впервые с нами за одним столом.

— Ты что-то знаешь? — вскинув бровью, спросила Вильда.

Лиззи равнодушно пожала плечами.

— Мой дядя во дворце служит помощником мэтра Собириуса, главного мага короля, и принца Альдара хорошо знает с тех времен, когда Фриг Пятый, еще десять лет назад посылал консула в Весткарию, для налаживания отношений.

За столом пронеслось удивленное «у-у-у-у». Да наша Лиззи не проста.

— И что, он такой страшный, этот Альдар? — Спросила Мия, доедая третью котлету… Куда в нее лезет!

Лиззи загадочно развела ладошки.

— Я бы не сказала, что страшный. Но лучше бы принцессе Жайне поискать жениха в другом королевстве.

— Тогда что? — Настойчиво переспросила Мия.

— Слышала о любителях изысканных ласк? Плетки, цепи, настенные кандалы…

Вильда чуть не подавилась морсом, закашлявшись, Мия молча отодвинула тарелку. Ну, хоть что-то ее остановило.

— Кошмар, — передернула плечами Вильда.

— У каждого свои причуды, — совершенно спокойно оглядела нас Лиззи, и встала из-за стола. — Ладно, пока, девочки, у меня индивидуальные занятия с мэтром Игантусом.

Она прошла мимо Мии, моя подруга в это время что-то хотела спросить или сказать, подняла руку… Которую нечаянно задела Лиззи. Я не успела моргнуть, как вдруг обе, и Мия, и Лиззи, вздрогнули, вскрикнули и отшатнулись друг от друга.

— Ты что?! — Прозвучало одновременно. Они на секунду застыли. Лиззи встряхнул головой и, бросив на мою подругу странный, пристальный взгляд, ушла.

Я ничего не сказала и только глазами предостерегла Мию от лишних и ненужных слов, едва заметно кивнув в сторону Вильды. Мия поняла.

Да-а, у нас определено было что обсудить. Странная, загадочная магия Мии, о которой никто не знал, и реакция некромантки на легкое прикосновение к руке моей подруги.

Мия помотала головой, точно ей прилетело по ней, и выдохнула.

— Пойдем, погуляем, что-то у меня голова закружилась.

— Идем.

Вильда проводила нас глазами и задумчиво уставилась в стакан с морсом. Она ничего не сказала, ничего не спросила, ни у меня, ни у Мии, но мне показалось, она что-то поняла…

Глава 13

Мы торопливо вышли из столовой, пробираясь через толпу адептов. Мия шла впереди, и я ставлю кончик хвоста на отсеченье, что ей есть о чем рассказать, причем такое, что меня сильно удивит. Мы выбежали из здания… Да, уже в холле подруга побежала, точно ее подгоняли прутиком. Да что же такое?!

— Идем в парк, — обернулась она и направилась в тенистую часть аллеи, где росли кипарисы и вековые буковые деревья, закрывающие ветвями небо.

Мы свернули в гущу кустарника и остановились.

— Что случилось? — Спросила я, тревожно бросая взгляды по сторонам.

Подруга тяжело дышала. Ее ладони мелко тряслись.

— Она — кавирра фия, ведьма мглы.

— Кто?! — Хлопнула я глазами. — Какая ведьма? Она некромантка, Мия.

Мия замотала головой.

— Я вижу ее нутро. Меня вспышкой чуть не шарахнуло, вернее, шарахнуло!

— Не кричи, — одернула я ее. — Между прочим, ее тоже шарахнуло. Не заметила? У нее лицо перекосило.

— Ты не знаешь… Она… — Мию порядком затрясло. — Она не просто некромантка, она кавирра…

— Да что за кавирра? — Я тряхнула Мию за плечо. — Говори.

Подруга мрачно уставилась в траву.

— Фу, отдышаться не могу. Понимаешь, некроманты — это, конечно, сила. Но ни один из них не способен живым перейти границу мира, в потустороннее пространство мертвых. Их способности — это вытащить из тьмы душу покойного или овладеть останками умершего. У каждого мага свои способности. И это не самое страшное. А вот перейти грань на физическом уровне, уйти из живого мира туда и накачать себя силой тьмы… Понимаешь?

Я почувствовала, как вытягивается мое лицо, а внутри повеяло холодком.

— Интересно, а в Академии об этом знают? — Почему-то в голове возник именно этот вопрос. — А как ты это поняла?

— Я увидела.

— Что увидела?

Мия задумалась, мрачно скривилась.

— Я увидела ее нутро.

— Что значит нутро, — раздраженно спросила я. Страх подруги начал действовать на нервы.

— А за ее спиной — чернота, хоть глаз выколи, — словно не слыша меня, продолжала подруга. А в голосе такая печаль, что в моей груди опять застучала тревога.

— Ладно, — потянула я, кивнув. — Тогда почему ее тоже тряхнуло от прикосновения с тобой? Мия, а может быть ты тоже, как ее там, кавирра, ведьма тьмы?

— Нет, — она уверенно замотала головой.

— Докажи, или ты не все мне рассказала о себе?

— Все! — Рыкнула она, замолчала, выдохнула, сдерживая себя, и процедила. — Я знаю о них еще с общины.

— Да ты ребенком была!

— И что? Магия феи лесов Одейны впитывается с молоком матери.

Однако! Сколько гордости.

— Мия, я серьезно.

— Я тоже…О-о, а вот и сюрприз! — Глядя мимо меня, сказала она, ее голос дрогнул, и я резко обернулась.

— Лиззи?

Продираясь сквозь низкий кустарник и траву, к нам шла Лиззи, сосредоточенно глядя под ноги. Шла решительно, и я не заметила на ее лице страха.

— Харг, нахватала колючек, — Лиззи остервенело очищала юбку и, когда подошла к нам, окинула обеих злым взглядом, словно мы виноваты в испорченной одежде. — Куда убежали? Ищи вас по всему парку.

— А зачем нас искать? — Со злостью спросила Мия, придав голосу ехидства.

— Считаешь, не за чем?

Все замолчали, бросая друг на друга настороженные взгляды.

— Отлично, — кивнула Мия. — Расскажи нам, какая ты ведьма.

Лиззи удивленно округлила глаза… И мне даже показалось, что вполне искренне.

— С чего ты взяла, что я ведьма? Я родовой некромант первого уровня.

— Сказки бабки-домовушки, — фыркнула Мия. — Ты — кавирра фия, ведьма мглы.

На лице Лиззи нарисовалась покровительственная улыбка.

— Мия, ты где выросла, в какой деревне? Я — кавирра, это так. То есть маг потустороннего. И это довольно редкий дар, который приветствуется в сообществе некромантов. А вот ты…

— А что я?

— Ты не знаешь, кто ты?! — С нажимом спросила Лиззи. Ее всегда бледное лицо вдруг окрасилось легким румянцем на щеках. — Ответь, будь добра. — Почти ласково сказала она.

— Я травница из общины феи Одейны. У нас редкий дар леса и жизни. А моя мать, когда была жива, являлась главой рода… И к некромантии мы не имеем никакого отношения. — Поспешно добавила она.