Синдром - Кейз Джон. Страница 44

Девушка кивнула, Дюран взял ее руку в свои ладони, удивляясь, как холодна ее кожа.

— Точно? — спросил психотерапевт.

Та кивнула и выдернула руку.

— Кстати, а что там за проблема с папкой?

Дюран выглядел озадаченно.

— С какой папкой?

— Папкой с историей болезни моей сестры. Хватит придуриваться: у тебя всего две папки! Что там за проблема? Почему в ней ничего не было? Ты что, хотел меня одурачить?

Он покачал головой и беспомощно развел руками:

— Никого я не хотел дурачить. Сам не понимаю, как так вышло.

— Бред какой-то! Ладно, сколько вообще у тебя пациентов?

Дюран отвел взгляд — ему не нравились все эти разговоры. От таких тем он начинал задыхаться.

— Сколько? — не отступалась Эйдриен.

— Двое, — ответил врач.

— Двое? Невероятно. Всего два человека?

Он посмотрел в сторону, избегая враждебного взгляда собеседницы, и покачал головой, не в силах ничего сказать. Дюран неподвижно сидел и тяжело дышал, будто ждал, что ему вот-вот подадут кислородную маску.

Эйдриен не унималась:

— Похоже, ты не понимаешь.

— О чем ты?

— В твоей истории вообще ничего не вяжется. Ничего! Слушай, ты даже не тот, кем себя считаешь. Господи! — Дюран хотел ответить, но она перебила: — Два клиента? Это что угодно, только не практика. Это хобби, халтура.

Дюран нахмурился, а затем улыбнулся, будто вспомнил нечто важное, и со знанием дела проговорил:

— Два пациента — это нормально. Два клиента — то, что надо.

Ее челюсть отвисла от его внезапной радости и произнесенных им слов. Эйдриен откинула голову на кресло и пробормотала:

— Он не в своем уме.

Полицейский детектив оказался белым, чуть за тридцать, с блестящими голубыми глазами и собранной в пучок копной черных, с проседью, волос. В ухе поблескивала золотая серьга, а предплечья покрывали полинезийские татуировки. Фунтов двадцать ему, пожалуй, не помешало бы сбросить. Коп был одет в серые тренировочные и футболку, с которой смотрела морда питбуля и красовалась надпись: «Будь собакой».

Его звали Фриман Петреску. Эйдриен с Дюраном сидели в приемной — комнате, освещенной флуоресцентными лампами, где сильно пахло каким-то средством от насекомых. Перед полицейским стоял треснутый с одного боку ноутбук, на котором кто-то наклеил переводную картинку: мультяшный герой-полицейский Йосемит Сэм с парой пистолетов. Полицейский задавал вопросы и тут же аккуратно набирал ответы на клавиатуре.

— Прежде вы никогда не встречали этих людей?

Эйдриен покачала головой:

— Никогда.

Коп взглянул на Дюрана, похоже, терявшегося в раздумьях.

— А вы?

— Точно не помню.

Спутница удивленно взглянула на него, а следователь прекратил печатать.

— То есть как?

— Я не уверен, может, мне показалось… Но тот крупный мне вроде бы знаком.

— Как это?

— Не знаю… Кажется, я где-то его видел.

— Хорошо. А где именно?

— Не знаю, — ответил Дюран. — Точно не помню.

— Хо-ро-шо, — проговорил Петреску и принялся усердно печатать: «Возможно, где-то видел». — Все верно?

Тот кивнул.

— Вас называют «Док»? — уточнил детектив.

— Да, иногда.

— Это означает, что вы психиатр?

Дюран покачал головой:

— Не совсем: я клинический психолог.

— Ага, только в его воображении, — вмешалась Эйдриен, скрестив руки на груди. — У мистера Дюрана нет лицензии, и он ничего не оканчивал.

Дюран устало вздохнул, а Петреску перевел взгляд с одного свидетеля на другого: через это они уже проходили.

— Спросите, сколько у него пациентов.

— А чего мы этим добьемся? — поинтересовался детектив.

— Просто спросите!

Петреску взглянул на собеседника и пожал плечами:

— Ну, так сколько у вас пациентов?

— Два.

Детектив переварил ответ, точно некое экзотическое блюдо, которое он собирался одобрить, и обратился к Эйдриен:

— Итак, у мистера Дюрана два клиента. Голова от них кругом не идет, Док? — В ответ на испепеляющий взгляд Эйдриен Петреску отмахнулся: — Я знаю, что вы хотите сказать. Но взгляните на ситуацию и с моей точки зрения: у нас уже имеется одна ваша жалоба на доктора Дюрана…

— Никакой он не доктор.

— Да, и поэтому, насколько я понимаю, вы с ним судитесь! Только сейчас давайте не будем касаться гражданского иска. Вы пришли сюда потому, что на ваших глазах произошло убийство. Остальное — совсем из другой оперы. Поэтому предлагаю вернуться к…

Эйдриен заскрипела зубами и возвела взгляд к потолку.

— Вам не кажется, что одно имеет отношение к другому?

Петреску проигнорировал замечание и продолжил допрос:

— Вы упомянули, что здоровяк выстрелил в напарника.

— Да, выстрелил, чтобы добраться до мистера Бониллы, — подтвердил Дюран.

— Значит, вы хотите сказать, что он промахнулся?

— Нет, он не промахнулся… — начала Эйдриен, и Дюран перехватил инициативу:

— Мистер Бонилла загородился коротышкой, как щитом. Понимаете, он хотел, чтобы громила опустил оружие.

— А тот вместо этого застрелил своего напарника?

— Он просто хотел убить мистеру Бониллу, — объяснил Дюран.

— Вы тоже так считаете? — спросил коп свидетельницу.

— Да, — подтвердила та. — Теперь отвезете нас на место преступления?

Следователь покачал головой:

— Нет необходимости: ребята из отдела убийств выехали туда час назад. Подождем их и послушаем, что скажут.

Детектив продолжал задавать вопросы о том, что видели Эйдриен с Дюраном.

— И вы говорите, тот человек приставил пистолет к вашей голове?

Дюран кивнул.

— Но потом он передумал и ударил вас пистолетом?

— Верно, — подтвердил тот и указал на синяк на лбу.

— Значит, он не собирался вас убивать, — решил Петреску. — А вас? — продолжил он, обращаясь к Эйдриен.

— А меня — да, — ответила она. — И Эдди.

— Да, вы уже говорили об этом. Но почему? Что было у него на уме?

— Понятия не имею, — сказала Эйдриен.

— Он ничего не сказал?

Эйдриен покачала головой, но затем, что-то вспомнив, проговорила:

— Хотя…

— Что? — поинтересовался коп.

— Он сказал: «Тебе не будет больно».

— «Тебе не будет больно», — повторил вслух полицейский, занося фразу в отчет. — Что «не будет больно»?

— Получить пулю в лоб! — ответила та. — Думаю, он пытался меня утешить.

Петреску передернул плечами.

— Тоже мне юморист, — пробормотал он и стал печатать дальше.

В кабинет заглянул смуглый человек с прилизанными черными волосами. Мельком взглянув на свидетелей, он попросил Петреску выйти на минутку.

— Ну вот, теперь все выяснится, — сказал Петреску и поднялся. — Я на минутку.

Оба свидетеля сидели молча, а Эйдриен нервно постукивала ногой. Наконец вернулся детектив, аккуратно прикрыл за собой дверь и уселся в кресло. Тяжело вздохнув, он выключил компьютер и, потирая руки, повернулся к посетителям.

Эйдриен была потрясена.

— Вы не сохранили файл, — сказала она.

Дюран покачал головой и пробормотал:

— Невероятно.

Петреску небрежно отмахнулся.

— Это был детектив Виллареаль, — сообщил коп. — Он только что вернулся из вашей квартиры.

Эйдриен выжидающе посмотрела на него.

— А Эдди…

— Детектив сейчас составляет отчет. Прокурор использует его в качестве основания для возбуждения против вас уголовного дела. Я бы предложил вам…

— Что? — воскликнула Эйдриен.

— В чем нас обвиняют?

Петреску умоляюще поднял руку.

— Насколько я могу судить, не исключено, что в вашем случае имеют место смягчающие обстоятельства. Возможно, вы двое просто нуждаетесь в психиатрической помощи, — предположил он, переводя взгляд с ошарашенной Эйдриен на потрясенного Дюрана и обратно. — Подача ложного заявления считается уголовно наказуемым правонарушением. Это классифицируется как проступок, за который предусмотрены наказание и штраф.

— О чем вы говорите? — жестко спросил Дюран.