Кровная связь (ЛП) - Бри Джей. Страница 41
— Значит, ты просто лгала и манипулировала всеми своими Связными, чтобы получить то, что хочешь? Я пытался предупредить своего брата, что именно это и произойдет…
Я оборвала его, прежде чем мне пришлось выслушать его извращенную версию событий. — Да? А что если я свяжусь с вами со всеми и вдруг моя сила станет еще сильнее? А если я чихну и убью всех в нашем городе? Пошел ты, Нокс. Пошел ты и твоя невероятно привилегированная жизнь. По крайней мере, твои тени повинуются, когда ты им прикажешь. Ты можешь остановиться, когда захочешь. У меня нет такой возможности.
Он кривит губы, но Норту, очевидно, надоело слушать, как мы срываемся друг на друга, и он говорит холодным тоном: — Нокс, уйди. Прямо сейчас ты не делаешь себе никаких одолжений.
Он смотрит на Норта с минуту, а затем хватает одну из льняных салфеток и вытирает руки, без лишних слов отодвигает от себя тарелку, а затем стул.
Я тянусь за шоколадным чизкейком, который стоит передо мной, потому что я закончила есть настоящую еду, и сейчас самое время для сахарной комы. Я бросаю всю свою наглость в тон, просто чтобы еще немного урезонить его: — Такой хороший маленький мальчик, делающий только то, что тебе говорят.
Реакция мгновенная и жесткая.
Эмоция, в которую я не могу поверить, промелькнула на лице Нокса прямо перед тем, как его узы сработали, и его глаза превратились в пустоты, когда они взяли верх. Тени начинают медленно, зловещим потоком изливаться из его тела.
«Стоп».
Голос Норта эхом отдается в моей голове, но я не знаю, какого черта сделала, чтобы запустить узы Нокса. Черные локоны обвиваются вокруг его запястий, а существо, которое вылезло из его груди, чтобы посмотреть на меня, широко раскрыло пасть и оскалило зубы, беззвучно рыча в мою сторону.
«Что я сделала?»
Норт отвечает сразу же, твердо и без обиняков, что помогает панике в моей груди немного утихнуть. «Ничего. Это просто проблема для него, и тебе нужно оставить это в покое. Он не может контролировать свои реакции на… такие вещи».
Я пытаюсь встретиться с ним взглядом через стол, но он полностью сосредоточен на Ноксе, его глаза тоже стали черными.
— Черт, — бормочет Гейб. Он упирается рукой в стол напротив меня, словно готовясь полностью закрыть меня. Я хочу думать, что это просто чрезмерная забота Связного, но Грифон медленно движется по другую сторону стола, явно пытаясь не провоцировать ни одного из братьев, но он также движется ко мне.
«Что я сделала?»
Холодный влажный нос прижимается к моей лодыжке, и я смотрю вниз на Брута. Он выглядит несчастным, печаль изливается из него, но он все еще проверяет меня, чтобы убедиться, что я в порядке, в то время как его Одаренный переживает очень мужскую версию срыва за обеденным столом.
Слава Богу, что Сейдж и остальные тоже не присутствуют при этом.
Грифон отвечает мне. «Ты не делала этого нарочно, но не говори с ним так, Оли. Я знаю, что это нечестно, потому что он уже перешел черту, но ты просто задела какой-то нерв внутри него, и он не может удержаться от такой реакции».
Я даже почти не помню, что сказала.
Когда Грифон, наконец, подходит ко мне, он продолжает медленно двигаться, поднимая меня со стула и прижимая к своему телу, перемещаясь, пока не накрывает меня полностью. Проблема в том, что то, что узы Норта сказали мне в ванной, продолжает крутиться у меня в голове. Я не хочу, чтобы он стоял между мной и тенями, даже когда они рычат.
Но когда я пытаюсь обойти его, рука Грифона крепко обхватывает меня, а Гейб начинает тянуть меня к двери. Я не хочу оставлять ни одного из них, не тогда, когда это происходит по моей вине. Я не собираюсь корить себя за это, но, черт возьми, я должна помочь, верно?
«Ты только усугубишь ситуацию. Ты — его Связная. Этого достаточно, чтобы сломать те остатки контроля, которые у него еще остались».
Они оба выталкивают меня из столовой, но я твердо решила остаться в коридоре, слушая бормотание Норта, пытающегося решительно отговорить своего брата от того, что я тут натворила.
Когда Грифон в последний раз пытается заставить меня двигаться, я стою на своем. — Я останусь здесь, пока они там не закончат. В любом случае, сегодня я буду спать в постели Нокса. Я должна их дождаться.
Грифон бросает на меня взгляд, но кивает, сползая своей громадной фигурой вниз по стене, пока не оказывается рядом со мной, а Гейб складывается в кучу по другую сторону от меня. Я не чувствую усталости, но когда минуты переходят в час, я опускаю голову на плечо Грифона, и мои глаза закрываются.
Я просыпаюсь от тихого бормотания Норта: — Он в порядке. Спустился в спортзал. Может, тебе стоит пойти и присмотреть за ним.
Я моргаю, пытаясь прогнать сон с глаз, но Норт молодец, что помогает мне подняться и оттаскивает обратно к лифту без особых усилий с моей стороны. Нежной рукой он ведет меня всю дорогу, открывая для меня дверь спальни Нокса, а затем ведет меня за руку вверх по лестнице. Он садится на диван, а я забираюсь на кровать.
— Я останусь, пока ты не уснешь, Привязанная. Просто отдыхай, а утром за тобой придет Грифон.
Это не должно быть так просто, но мои узы доверяют ему безоговорочно, так что я отключаюсь в считанные минуты. Нокс лежит на диване вместо Норта, когда я просыпаюсь несколько часов спустя, его существа окружают меня, за исключением того, который рычал на меня за столом и выглядел так, будто готов вырвать мне горло при первой же возможности. Нет, тот спит на груди Нокса в дикой дымчатой форме, в которой все еще больше зубов, чем чего-либо еще. У меня такое чувство, что он там, чтобы убедиться, что я не приближусь к его хозяину.
Глава 17
Норт
Я должен оставить их обоих в покое.
Я уже знаю это. Я знаю, что у них есть своя собственная Связь, с которой они должны разобраться сами, но когда я выхожу из комнаты Нокса и возвращаюсь в свою, мой мозг застилает туман ужаса. Как только я ложусь в кровать и закрываю глаза, все, что я вижу, — это затравленный взгляд брата перед тем, как он отключится.
Я не могу заснуть в таком состоянии.
Поэтому вместо того, чтобы попытаться, я встаю и накидываю одну из толстовок, которые моя Привязанная оставила в моей комнате и которые пахнут ею. Она правильно заметила, что запахи успокаивают узы. Затем я иду в комнату Нокса. Дверь не заперта, как всегда, и я не пытаюсь постучать. Его существа скажут ему, что я поднимаюсь, и, конечно, когда я добираюсь до верха лестницы, он смотрит на меня с дивана.
Олеандр спит на кровати, одна и выглядит вполне в безопасности.
— Ты действительно мне не доверяешь, да?
Я смотрю на него и переступаю через спящую кучу теней на лестничной площадке, чтобы присоединиться к нему на диване. Самая большая из его теней, самая злая теперь, когда Олеандр приручила Брута, поднимает голову с груди Нокса и рычит в мою сторону. Он всегда защищал меня, но то, что произошло за ужином, открыло старые раны.
— Я здесь ради вас обоих. Я здесь, потому что, хотя ты, возможно, никогда этого не захочешь, я хочу помочь тебе. Неважно, что тебе нужно. Я сказал тебе это, и я серьезно.
Брат вздыхает и проводит пальцами по волосам, дергая их за концы, словно действительно пытается сорвать их со своей головы. Обычно он лучше держит фасад, изображая из себя собранного профессора, которому подражает, и я пытаюсь принять это как признак прогресса, что он позволяет себе немного расколоться, когда наша Связная так близко к нему.
Даже спящая, она все еще находится на расстоянии прикосновения от него, что само по себе является спусковым крючком.
— Ты здесь ради нее, не лги мне. Все в порядке. Я знал, когда Гриф привел ее сюда, что ты будешь падать ниц ради нее. Такая маленькая штучка, которой нужна любая твоя помощь? Она создана, чтобы сломать тебя, Баба.