Маленькая хозяйка волшебной лавки (СИ) - Рэй Теона. Страница 42

— Пожар, да.

— Печка, да?

— Нет, малышка, я не топила печь вчерашним вечером… — я сказала это и осеклась. Я ведь и правда не топила печь… Мне показалось, что в доме достаточно тепло, и не стала… Но как же тогда дом загорелся? Когда я проснулась от запаха дыма, лавка уже была вся в огне… со стороны улицы.

— Где мы? — Соня вытерла мокрые щеки и подняла на меня красные глаза.

— Не знаю, — я ответила честно, чтобы не обнадеживать ребенка, а сама тяжело вздохнула. — Где-то очень далеко, пожар нас не достанет.

— А дядя Эйден? Как же дядя Эйден?!

— Надеюсь, он нас найдет.

Вот на это я и правда надеялась, поэтому особенно не страшилась неизвестной местности, в которую нас занесло. Я точно была уверена, что Эйден сделает все возможное, чтобы найти ту, кто вернет его домой. Он нашел Соню через день после нашего появления в Молоте, что же, не сумеет отыскать в…

Я снова замерла. А что если портал вынес нас в другом мире?!

— Малышка, послушай меня, — я опустила дочку в густую зеленую траву. — Когда ты держала в ручках ту форму для свечи, о чем думала?

— О море, — всхлипнула Соня. — И о лете.

— Хорошо… замечательно… а о каком-то другом мире ты думала?

— Нет. Я думала, что было бы здорово уехать из зимы в лето куда-нибудь… эх… — дочка подняла мокрые глазки к небу, задумавшись. — Дядя Эйден говорил про юг, что там всегда лето.

Я цокнула языком, вздохнув. Подозреваю, что мы на юге, и было бы совсем здорово, если бы на юге Молота.

— Мы найдем чей-нибудь дом. Здесь же должны жить люди, да? Конечно, да. А дядя Эйден скоро поймет где мы, и придет за нами.

— Придет, — закивала Соня и первая потопала по узкой тропинке.

Раз есть тропинка, значит ее кто-то вытоптал, и надеюсь, это были люди, а не животные.

Но чем дальше мы уходили от озера, тем сильнее в мое сердце прокрадывалось нехорошее предчуствие. Вокруг были зеленые холмы, поросшие короткой травой, то тут, то там высились пышные деревья с белоснежными цветками, похожими на соцветия яблони. На одном из холмов журчал ручей такого размера, что вполне мог потягаться с водопадами. Он впадал в… море.

— Соня! Вон там море, — я повернула дочку лицом к бескрайнему водоему, и ее глазки стали круглыми от удивления.

— Ого!

— А там, где мы очутились, было озеро. Оно меньше размером и…

Дальше я объясняла дочери отличия озера от моря, а моря от океана. Она слушала внимательно, не перебивая, и о пожаре совсем забыла. В ее глазах больше не было страха, она не боялась, потому что я лучилась уверенностью. Соня верила, что я выведу нас и обязательно спасу.

Вот только во мне такой уверенности не было.

Когда впереди показались белые крыши белых домов, я облегченно выдохнула. Мы попали в поселение, а значит, сможем узнать где очутились! Дома были расположены в хаотичном порядке по всем холмам, между ними тянулись каменные дорожки, по которым прогуливались…

Я замерла в очередной раз, разглядев одного из мужчин. Он был высоким, с белоснежными длинными волосами, в коричнево-зеленом балахоне, а уши… из-под волос торчали треугольные уши!

— Мамочки, — выдохнула я едва слышно, но Соня услышала.

— Я… не мама…

— Милая, мы у эльфов. Помнишь, дома мы читали сказку про лесных существ?

— Про тех, кто носит с собой лук? А зачем они носят лук? Это как чеснок от вампиров?

— Лук — это такое оружие, к нему полагаются стрелы.

Я перехватила пальто и валенки в другую руку, прикрывая мешочек с монетами. Взяла бы дочку на руки, но это практически невозможно сделать, так что малышке пришлось шагать самостоятельно.

Вскоре мы оказались на оживленной улице. Каменные постройки были украшены цветущими вьюнами, откуда-то доносился аромат свежеиспеченного хлеба, булочек, пряностей и еще чего-то сладкого и терпкого. Горожане оборачивались на нас, с удивлением и по-доброму разглядывали Соню, а кто-то даже приветственно махнул рукой. Соня помахала женщине в ответ и пожилая эльфийка послала ей воздушный поцелуй.

— Это очень добрые эльфы, — заключила дочка, и я с ней согласилась. На нас и правда никто не смотрел косо, несмотря на то, что мы очень сильно отличались от местных.

Когда из-за угла высокого белого здания появились двое мужчин с оружием, я и не подумала испугаться. Эльфы мягкой походкой приблизились к нам и легонько поклонились.

— Кто вы, путники? — спросил один из них, внимательно глядя мне в лицо.

— Мы заблудились, — честно солгала я. — Скажите, где мы?

— Вы в Эйдарензии, леди.

— Хорошо, — кивнула я. — А Эйдарензия это где?

— На юге Молота, конечно.

Молот! Я выдохнула, улыбаясь, и сразу такое счастье разлилось в груди!

— За нами придет дядя Эйден, — дочка шагнула вперед и высоко задрала голову, чтобы видеть лицо эльфийского стража. — А вы с собой носите лук?

— Милая, — я потянула дочку к себе и виновато глянула на мужчин. В уголках губ эльфов скрывалась улыбка. — Простите нас, мы правда очень далеко от дома… А дядя Эйден, как сказала Соня, придет за нами, вот только мы не знаем когда.

— Гости Эйдарензии — наши гости, если вы пришли с миром, — приложил ладонь к груди один из эльфов и снова поклонился. — Если вас не ждут здесь, то я провожу в свой дом и моя супруга позаботится о вас.

— Не хотелось бы вас стеснять. У нас есть деньги, вы могли бы подсказать, где здесь гостиница или ночлег…

— В Эйдарензии нет гостиниц, леди.

— Что ж, тогда буду рада вашему гостеприимству, — я тоже поклонилась и поймала улыбающийся взгляд. Покраснев от смущения, выпрямилась.

Мужчина повел нас по дороге, уходящей далеко вверх по холму. Второй эльф отправился по своим делам.

— Как вас зовут? — спросила я, догнав стража.

— Уиллиот.

— Мое имя Алена, а это моя дочка Соня.

— Интересные имена. Откуда вы?

— Из Вивлонда.

Эльф на мгновение притормозил, потом задумчиво хмыкнул и свернул в проулок, который утопал в тени деревьев. Здесь было ощутимо прохладнее, чем под палящим солнцем, и я блаженно зажмурилась.

— С севера к нам еще никто не приходил. Вы путешествовали?

— Да, верно. Моя дочь желала увидеть море.

— Вы уже видели его?

— Одним глазком. Мы проходили мимо.

— Советую спуститься к нему вечером, когда ирлинды сверкают на дне. Мы пришли, — мужчина толкнул белую дверь большого белого дома и мы вошли в просторную прихожую.

— Уиллиот? — из арочного прохода вынырнула молодая девушка со светлыми волосами, заплетенными в причудливую косу. — О, у нас гости?

— Добрый день, — я снова поклонилась. Похоже, эльфы очень любят этот поклоны.

— Ламьен, это Алена и ее дочь Соня. Они с севера, в наших краях оказались во время путешествия и заблудились. Прошу, предоставь нашим дорогим гостям сытный обед и чистую постель.

— Непременно, — улыбнулась эльфийка.

Мужчина вышел на улицу, а Ламьен повела нас по широкой лестнице наверх, попутно болтая. Голос ее был таким тонким, будто хрустальным, и слушать его хотелось бесконечно, так что болтовня девушки меня ничуть не утомляла.

— Вы, наверное, не знаете обычаев эльфов? Каждый, кто попадает в Эйдарензию, обеспечивается комфортом. Нашим гостям должно здесь понравиться, чтобы по миру не ходили слухи будто светлые эльфы уподобились темным… Прошу вас, вот здесь купальня. Вы сможете смыть с себя пыль и… я чувствую запах дыма от ваших волос, вы жгли костер?

— Вроде того, — снова солгала я.

— Я буду внизу, — Ламьен махнула изящной ручкой в сторону лестницы. — Когда искупаетесь, можете взять одеяния из шкафа, что стоит в купальне, и спускайтесь вниз. Слева от лестницы увидите дверь, она ведет на кухню. Я приготовлю для вас обед.

Ламьен ушла, а мы с Соней шагнули в купальню. В просторном помещении было что-то вроде бассейна, похожего на тот, что был в замке Эйдена. Только у эльфов купальня была в светлых тонах, а стены стеклянными. За ними можно было видеть зеленые холмы и синее безоблачное небо.