Двойная игра для ведьмы (СИ) - Осетина Эльвира. Страница 15
— Ну, — я пожала плечами, — вы же сами сказали, что он умнее лошадей. Вот поэтому и сообразил, что я ему помогла, и отблагодарил, как умеет. А вообще, лечить животных — это сложнее, чем лечить человека, раза в четыре примерно, но всё же я могу это делать.
— Сколько я вам должен? — тут же спросил капитан.
— Что вы, я сделала это не для вас, а для него. — Я опять погладила красавчика, который подставил мне свою морду и вновь попытался чмокнуть в щеку, я увернулась, рассмеявшись.
Капитан же с шумом вздохнул.
— Тогда я буду вам должен уже две услуги, а не одну.
— Давайте так, — улыбнулась я, понимая, что не стоит несчастного мужчину заставлять быть мне обязанным, а то вместо друга можно заиметь врага, — считайте, что, представив меня к награде, вы полностью оплатили мои услуги. И ничего мне не должны. Ведь в случае каких-то проблем я смогу обратиться к самому императору. А теперь едемте в банк, пока он не закрылся.
Я забралась в свою двуколку и похлопала рядом с собой по скамье, смотря выжидательно на мужчину.
— Тариц, следуй за мной, — отдал приказ капитан своему черному красавцу, а сам одним махом запрыгнул ко мне в двуколку и попытался перехватить у меня вожжи.
— О, нет, это моя лошадь, и только я могу ей управлять, — весело подмигнула я мужчине и подергала за вожжи.
Моя красотка была дамой понятливой и знала, что это означает команду вперед.
Капитан не стал настаивать и лишь вновь посмотрел на меня с легким недоумением, но затем расплылся в теплой улыбке.
— Всё же вы невероятная девушка, Аника.
— Спасибо за очередной комплимент, — улыбнулась я мужчине.
— И я хотел бы официально ухаживать за вами, — огорошил меня мужчина.
6 глава
Я и мои мурашки, которые задолбались уже собираться в моем животе просто так, уже было обрадовались, ведь теперь мне не стоит ждать слишком долгого приглашения на чай от мужчины (почти) моей мечты. Если бы не случилось страшное. Ведь Робишон продолжил:
— У меня самые серьезные намерения. Мне тридцать лет. Хорошее жалование. Есть имение в столице и возле столицы — недвижимость и земли. Также небольшое текстильное производство, дающее стабильный хороший доход. Ну и кое-какие сбережения, а еще наследство от матери. Тоже дающее хороший стабильный доход. Через три месяца у меня заканчивается контракт, я могу спокойно уйти в отставку, мы могли бы пожениться и уехать из этого города и жить либо близ столицы в уютном трехэтажном особняке, когда-то принадлежащем моей матери, либо в столице. Но там особняк поменьше. Всего два этажа.
— Это… — чуть не поперхнулась я воздухом, но всё же смогла ответить: — Очень неожиданное предложение.
А сама мысленно скривилась. Уж лучше бы он промолчал. Как жаль… такой мужик был хороший.
Был…
Эх-х…
— Я военный и не привык к долгим разговорам, прошу меня простить, Аника, — добавил мужчина, смотря на меня очень пытливо.
— Это всё из-за того, что я вылечила вашего коня? Так я могу и без свадьбы его лечить, просто обращайтесь, я животных люблю, мне не сложно, правда… — нервно усмехнулась я, пытаясь все свести к шутке и веселой болтовне, но, судя по взгляду, мужчина совершенно не собирался шутить, и это было печально…
Все-таки «был»…
— Ну, что скажете? — буквально потребовал он от меня ответа.
Я вздохнула, остановила нашу двуколку, повернулась к капитану и тоже со всей серьезностью ответила:
— Вынуждена вам отказать.
Взгляд у мужчины резко стал растерянным и удивленным, а затем и вовсе недовольным.
Ну да, конечно, какая-то замухрышка посмела ему отказать. Проходили уже, знаем. Но стоит всё же попробовать смягчить свой отказ, не хватало мне еще очередного врага в виде капитана заиметь.
— Понимаете, капитан Робишон Сункар…
— Можно просто Роб, — тут же поправил он меня, продолжая сверлить очень недовольным взглядом. Похоже, мужик к отказам не привык. Еще бы… он же лорд. То есть местный аристократ. А аристократам никто не отказывает.
— Нет, — качнула я головой, смотря на мужчину прямо, без каких-либо ужимок, тут ведь главное — донести свою мысль, чтобы понял и остыл, а затем отстал. — Мы не настолько близки, чтобы я могла вас так называть. Во-первых, вы старше меня…
— Все дело в моем возрасте? — опять перебил он меня.
— Я не про возраст, а про обращение и банальную вежливость. И мой отказ не связан с вашим возрастом. — Мужчина скептически сощурился. — Это правда, — добавила я. — Вы очень привлекательный, да и, что греха таить, завидный холостяк. Но я приехала в этот город не для того, чтобы найти себе хорошую партию, выйти замуж и уехать отсюда. Я приехала, чтобы работать здесь белой ведьмой. Лечить людей. Быть хозяйкой Белого Дома. Я и так могла остаться в столице. Мне предлагали там хорошую работу. Но там и без меня хватает белых ведьм с хорошим даром. А здесь я буду действительно нужна.
— Аника, вы еще слишком молоды и многого не понимаете. Если думаете, что вас кто-то осудит, то это не так. Никто не посмеет вам и слово сказать. Здесь место не для белых ведьм. Они ведь не просто так не хотели сюда ехать… Темная энергия…
Я выставила руку вперед, чтобы остановить мужчину.
— Капитан, давайте не будем и дальше продолжать этот разговор. Мне кажется, он совершенно бессмысленный. Мы даже толком не знаем друг друга. Сколько мы знакомы? Два дня? Вам не кажется, что если бы я согласилась на ваше предложение, то это было бы как минимум странно?
Взгляд у мужчины сразу же изменился с недовольного на задумчивый.
— Простите, Аника. Я не подумал. Я просто слишком долго занимаюсь военной карьерой и общаюсь с сослуживцами-мужчинами, поэтому совершенно забыл, что девушки вроде вас еще очень молоды и романтичны. Вам нужны ухаживания, прогулки… Я могу…
Я тяжко вздохнула. Вот ведь… Нашла на свою голову. Везет мне на таких непробиваемых мужиков.
Он что-то там еще говорил про романтику, а я почти не слушала, а лишь думала, как бы от него теперь отделаться и при этом остаться в хороших отношениях.
И тут нежданно-нагаданно мне на выручку пришел тот, от кого я меньше всего ожидала.
— Госпожа Аника? — приблизился инквизитор к нашей двуколке. — Роб? Какая приятная встреча!
— Здравствуйте, господин инквизитор! — улыбнулась я во все тридцать два и начала вставать, чтобы выйти из двуколки.
Капитану тоже пришлось вставать, выходить из моего мини-экипажа, передавать поводья подошедшему встречающему и помогать спуститься мне со ступенек. И всё это с каменным выражением лица.
— Любезный, проследите за двуколкой госпожи ведьмы, пусть её довезут до гостиницы госпожи Улии, и там позаботься о ней, — нагло распорядился инквизитор, расплачиваясь с мужчиной, и тот тут же, понятливо кивнув, повел мою лошадку к гостинице.
— Спасибо, не стоило, я сама бы могла… — попыталась я возразить, но инквизитор меня прервал, делая вид, что не заметил вообще моей фразы:
— Как хорошо, что я вас обоих вовремя встретил. Может быть, поужинаем? Время уже позднее…
— Вообще-то мы направлялись в банк, госпоже Анике нужно было открыть счет, а я вызвался ей помочь, — отчеканил капитан, судя по взгляду, мысленно пытаясь расчленить инквизитора за то, что тот прервал наш разговор.
— Отлично, — не обращая внимания на капитана, улыбнулся инквизитор, — тогда я схожу вместе с вами, а затем пойдем ужинать. Сегодня у госпожи Ульи будут на ужин ребрышки под маринадом, я уже распорядился накрыть нам столик на троих.
— На троих? — приподнял свои брови капитан. — Откуда ты знал, что мы будем ужинать все вместе?
— Случайно заметил, что ты, мой друг, отправился в Белый Дом, и понял, что наверняка ты заберешь оттуда нашу прекрасную Анику.
— Вот как? — недовольно процедил мужчина. — Вы что же, шпионите за нами, дорогой друг?