Скользящий III (СИ) - Матисов Павел. Страница 14

— Без проблем.

Я сформировал плотные острые грани во множестве рядов и быстро измельчил зеленые стебельки на мелкие кусочки. Правда, при этом лезвия глубоко вонзались и в деревянную поверхность, оставляя зазубрины. Сложно контролировать настолько острое оружие.

— Хэй, ты, что, с доской сделал?! — заметила Майя. — Ты почти испортил ее!

— Про доску уговора не было…

— Варвар! Иди обратно на диван. Я сама справлюсь!

Пожав плечами, я вернулся к прежней диспозиции.

— А ловко это ты откосил, — усмехнулся Олег.

— Откосил? — переспросил я.

— Ладно, не важно.

Я обозрел помещение. Хоть комнаты оказались тесноваты, кухня порадовала. Без Клетки рядом мы могли разговаривать свободно.

— Хотя бы своя база у команды появилась, — кивнул я удовлетворенно.

— Главное — проверить на наличие жучков. А то мало ли. Репутация у нас так себе, мог и спец отдел что-нибудь подбросить…

— Да, займись.

— Я?! — шумно выдохнул Олег. — Придется смотреть, что за инструменты есть на здешнем складе…

Пятнадцатого января с утра мы направились к административному зданию ДКА, что находилось недалеко от нашей квартиры. Мы с любопытством глазели по сторонам, а Агата короткими фразами описывала нам то или иное примечательное место. Я лично ожидал, что шведы будут отличаться если не внешне, то повадками, одеждой и архитектурой. Кое-какие различия имелись, конечно, но слишком незначительные. Если бы мне сказали, что я очутился в пригороде Невска, это бы меня совершенно не удивило. Речь, правда, звучала иначе, но встречались и русские словечки.

— Это еще кто… — пробормотала Майя, глядя на странную компанию молодых людей в проулке. Группа представляла собой неопрятный сброд, несущий бессвязную чушь и подергивающийся словно в припадке.

— Любители дурмана? — присмотрелся я. — Похоже, здесь их много…

— Такого раньше не было… — покачала головой Фурия. — Это уже даже не черви, а инфузории.

Обшарпанное административное здание ДКА навевало не самые радужные мысли. Все в Хофберге было таким провинциальным в сравнении с Невском, что ощущал себя городским парнем, переехавшим в деревню. Хотя в Хофберге почти двести тысяч жителей проживало, и это четвертый по численности населенный пункт Швеции.

Возле автомата с напитками мы встретили невзрачную даму со стаканом кофе в руках, флиртующую с офисным работником.

— Подскажите, как нам найти заведующую? — спросила Майя.

Дамочка смерила нас высокомерным взглядом и хмыкнула:

— Вы ее нашли. Анита Ларсон, заведующая отделением Департамента Контроля Аномалий в Хофберге. Ваши дела я уже изучила, поэтому представляться не требуется. Пройдем в мой кабинет…

Говорила Ларсон с еле заметным акцентом. Мы последовали за женщиной, и немногочисленные сотрудники глазели на нас с нескрываемым любопытством. От того, что новые стражи — это диковинка, я тоже отвык в Невске. Провинциальная атмосфера так и сквозила в каждом элементе.

— Итак, команда… Кстати, вы придумали себе название?

— Разве мы не Гамма-4? — заметил я.

— Это в Невске подобная система актуальна. У нас к этому относятся проще. Каждый отряд придумывает звучный позывной. Ладно, подумаете на досуге. Можете и Гаммой остаться при желании, — махнула она. — Добрались вы не без приключений... Мы займемся списком требуемых вами вещей. Костюмы и вооружение уже заказано, но прибудет через несколько дней. При необходимости — можете взять оружие в полицейском участке. Если, конечно, у вас есть разрешение. Запишите мой контакт, я буду, в том числе, вашим куратором по различным вопросам. Я познакомлю вас с нашим психиатром, занимающимся стражами — единственным в городе. Кладовщиком и бухгалтером. Также вам следует обязательно посетить шерифа.

— Шерифа? — нахмурился я, поскольку слово вызывало странные ассоциации.

— Глава полиции нашего округа — шериф Брегг. Он бывает временами суров, но вы должны поладить с ним. Единственное учебное заведение, с которым сотрудничает ДКА — это Хофбергский Политехнический. Там вы продолжите учебу.

— Что насчет расписания?

— Хм, дайте подумать… — взяла Анита документ со стола. — Вечерние четырехчасовые смены после учебы, двенадцатичасовые дежурства в остальные дни. Один из выходных — суточный патруль.

— Хэй, вы спятили?! Мы всего лишь студенты! — возмутилась Майя.

— У нас нехватка кадров, — нахмурилась Ларсон. — По штату нам положено три команды или девять стражей минимум. Ныне остался лишь отряд Фрусса под предводительством Хеймара, состоящий всего из троих суперов. Работают сверхурочно. Новая команда сможет их разгрузить.

— Что случилось с прошлой командой? — вспомнил я слова директора академии.

— Пропали без вести в Ангурском лесу. Отправились проверить донесения об аномалиях, и связь с ними пропала. Другой отряд ранее перевели в Осло, так что меня оставили практически без стражей.

— И как же вы справляетесь? — обеспокоенно спросила Полдюйма.

— Мелочь могут и полицейские пристрелить, здесь у них широкие полномочия и доступ к серьезному оружию. Почти что армия. Обещали нам еще этих прославившихся недавно штурмовиков прислать. С ними должно стать полегче. Хеймар часто валяет дурака, но и он может остановить небольшой прорыв. В основном мы ждем прибытия Эзиров — сильнейшей команды Скандинавии. Пятеро стражей альфа ранга способны добраться к нам примерно за час.

Шустро. Значит, за час нам надо успеть расправиться с демонами, изъять ядра и все замаскировать. Если вообще Эзиров будут вызывать. Вряд ли топовые адепты бегают по мелким поручениям. Если договориться с конкурентами в лице Хеймара и шерифа, то можно спокойно наживаться на Прорывах. Не отдавать же трофеи вредной на вид тетке.

— Спасибо за информацию. Насчет расписания — мы еще подумаем. Какая будет надбавка за сверхурочные?

— Студентов привлекать к сверхурочным нельзя, так что и надбавки никакой не будет.

— Значит, мы будем работать по стандартному расписанию, — пожал я плечами.

Анита скривилась:

— Ладно, мы с вами найдем способ договориться. Тем более, что вы, сударь Ортон, личность известная в нарушении правил.

— Вы имеете в виду ядра? Зачем мне с вами договариваться? — склонил я голову.

— Не забывайтесь! То, что сошло вам с рук в Невске, не сойдет в Хофберге!

— И какое же наказание у вас предусмотрено к знатному?

— Исключение из рядов ДКА с волчьим билетом. Так что зарегистрировать официальную частную команду станет практически невозможно!

— Мы сами выберем устраивающее нас расписание, — проигнорировал я угрозу. — Сразу к делу: нам нужны апартаменты, соответствующие статусу адепта. А не халупы для простолюдинов.

— Это максимум, который я могу вам предоставить с нашим бюджетом, — оскалилась заведующая недобро. — Если вы не собираетесь со мной сотрудничать, у вас будут и другие проблемы. Я в курсе всех нюансов перевода, так что торг с вашей стороны неуместен. Скажите спасибо, что вам позволили остаться в ДКА!

— Вы пытаетесь шантажировать и запугивать знатного? — мои брови поползли вверх. — Наследника великого рода? У вас совсем кровля поехала?

— Крыша, — поправил меня Очкастый.

Ларсон побагровела. Того и гляди пар из ушей повалит.

— Ортон, давай не будем начинать на новом месте с конфликта! — встряла Полдюйма. — Госпожа заведующая, дайте нам немного времени, чтобы осмотреться и привыкнуть. Уверена, мы сможем найти общий язык!

— Сомневаюсь, — процедила она. — Ступайте к моему помощнику, он подготовил документы. Я с вами свяжусь.

Глава 7

— Приятно с вами познакомиться! Отныне я — ваш лечащий психиатр, Фридрих Ек, — пожал нам руки встреченный плюгавенький мужчина с мешками под глазами. — Согласно нормативам нам с вами положено проводить встречи минимум раз в неделю на два часа. Но мне известно, что стражи — люди занятые. Все время в дежурствах, да и учеба отнимает время. Так что можем встречаться, скажем, раз в две недели… или месяц. Главное — поставить подпись в графике посещаемости, — подмигнул нам мужчина. — Думаю, мы с вами договоримся…