Мой демон живет по соседству - Лафейсон Кира. Страница 44

– Элиссон! Открой глаза! – послышался низкий, мужской голос, такой до боли знакомый, но не имеющий определенного образа. – Элис! Ты меня слышишь?!

Тяжелые веки неумолимо опускались, хотелось упасть без чувств и дать сознанию отправиться в небытие. Собрав оставшиеся силы в кулак, она открыла глаза, увидев, как Люциус накинул на шею Виктору цепь, что начинала прожигать его кожу на горле, заставляя его корчиться, извиваться и орать от боли.

– Убей его, Элис! – крикнул Люциус, из последних сил сдерживая цепи.

– Нет… – прохрипел еле слышно Виктор, хватаясь руками за цепь. – Элис… Стой…

Сжав клинок как можно сильнее, она сделала пару больших шагов вперед и занеся над Виктором клинок, вонзила его ему в сердце по самую рукоять. Послышался его сдавленный и приглушенный хрип. Стеклянные глаза застыли в испуге, а рот исказился. Элис провернула клинок еще раз. Виктор испустил дух… Люциус небрежно бросил его тело на мокрую землю. Один за другим демоны начали падать навзничь. Кровавое поле боя омывал дождь, молния разрывала небо на мельчайшие кусочки. Ноги Элис подкосились, она понимала, что рана не затягивается, не было привычного жжения, после которого рана начинала заживать. Она кровоточила и пульсировала так, что стало тяжело дышать. А каждый сделанный вдох приносил режущую, острую боль.

– Ты в порядке?! – спросил он, кинувшись к ней, и не дав упасть, аккуратно уложил на мокрую траву.

– Ага, как же…

Сложно поверить своим глазам, когда видишь человека, который тебе дорог, лежащего в луже собственной крови. Подняв нижнюю часть ее майки, он увидел глубокую рану, из которой сочилась кровь.

– Элис, моя маленькая Элис, – прошептал он, и наклонившись прижал её к себе.

Та едва приоткрыла глаза и попыталась прижать рану рукой.

– Я ведь не излечусь? – прошептала она, поймав его встревоженный, но в то же время нежный взгляд.

– Я не дам тебе умереть, – сказал он и оторвав рукав от белой рубашки, что была испачкана в крови, начал аккуратно перевязывать ее по талии.

– Твою мать, как же больно! – громко выругалась она, зажмурив глаза.

– Потерпи, потерпи не много, – сказал он, завязав тугой узел.

– Я буду удивлена, если у тебя с собой окажется волшебный эликсир, – попыталась улыбнуться Элис и снова поморщилась от острой боли.

Люциус аккуратно взял её на руки и в один прыжок взмыл в тёмное небо.

– Знаешь, если я скоро умру, я не жалею, что смогла надрать задницу этой твари из преисподней.

– Ты не умрёшь, – ответил он. – Я не дам тебе умереть.

Элис улыбнулась и медленно перевела взгляд с Люциус в небо. Холодный воздух наполнял её лёгкие, а дождь омывал лицо.

– Рана от клинка не заживёт сама, – прошептала она, чувствуя, как каждое движение доставляет ей острую боль. – И я не хочу умирать.

– Просто смотри на меня и расскажи мне что-нибудь, – казал Люциус. – Говори со мной.

В голове крутились разные мысли, казалось-бы, мир сейчас сошелся на одном демоне, который пытался из последних сил спасти человека. Как абсурдно звучит, подумали бы многие, бред, да и только, но порой чувство любви может творить чудеса даже в тех мирах, которым оно не подвластно. Люциус больше не выглядел суровым и решительным, его лицо было таким родным и казалось, что он был единственным шансом на спасение. Хотя, он и был этим шансом. Люциус не обладал волшебной силой исцеления и магией, но он обладал крыльями, которые могли унести их в любой уголок земли.

– Когда тот парень в твоем обличии пришел ко мне, я была так зла на тебя, но в то же время так рада, – прошептала она и едва коснулась холодными пальцами его груди.

– Прости. Я хотел, как лучше. Хотел огородить тебя от проблем, от опасности. Хотел уберечь.

Элис с легким сочувствием посмотрела на него и коротко улыбнулась.

– Я знаю, и я не злюсь, – ответила она. – И мне так жаль Сэлви…

Услышав о Сэлви, брови Люциуса нахмурились, а взгляд стал тяжелым. Несмотря на то, что он был сдержан на эмоции, по одному взгляду стало видно, как его это напрягло.

– Мне тоже, – коротко ответил он.

Мир, что окружал ее со всех сторон, переставал существовать. Стояло закрыть глаза, как некто, в кружащейся карусели уносил сознание далеко за пределы огромной вселенной. Тени возникали из неоткуда. Едва различимый голос звал ее. Тихим эхом он отдавался в голове. Это был голос Люциуса. Такой знакомый и родной, но далекий… Холодная рука соскользнула с его груди, а голова откинулась назад, как у тряпичной куклы. Остались лишь она и боль, которую сознание пыталось отсечь. С каждой секундой становилось тише. Перед тем, как свет окончательно угас, она увидела лицо Люциуса. Захотелось улыбнуться.

– Элис! – позвал он. – Не бросай меня, Эллисон!

На его лице читалась боль и отчаяние, которые было сложно передать словами. С последней искрой, оставшейся в ней жизни она попыталась сказать Люциусу, что любит его, но не успев произнести и слова вдруг провалилась в небытие. Издалека послышался тихий прерывистый писк…

ГЛАВА 19

Едва Элис попыталась открыть глаза, как вдруг ее ослепил яркий свет, от чего зрачки сузились.

«Черт побери, где я?» – пронеслось в голове.

Тело ныло и жутко болело. Боль в области живота врезалась в сознание. Недавние события призрачной вуалью промелькнули перед глазами. Элис попыталась приподняться, но ноги не слушались.

– Тебе нельзя вставать, – сухо сказал Люциус, стоя у окна.

Элис попыталась повернуться, чтобы разглядеть его, но он стоял в слепой зоне. Несмотря на свое состояние, она была рада, что осталась жива. Легкая улыбка появилась на сухих губах.

– Привет, – он, не торопясь обошел койку и сел

– Привет, – прошептала Элис с натяжкой. – Я уже и забыла, как заживают обычные раны.

– Ты молодец, – улыбнулся он. – От тебя не так легко избавиться.

– На секунду мне показалось, что я умерла, – задумалась Элис.

Люциус снова улыбнулся и наклонившись, прильнул губами к ее лбу.

– На секунду я подумал, что потерял тебя, – прошептал он и посмотрел в ее глубокие, синие глаза.

Элис не знала, что будет дальше и что их ждет по итогу. Одно она знала точно – она жива.

– У меня для тебя кое-что есть, – сказал Люциус и достал из кармана кольцо.

– Оно твое, – прошептал он. – Тебе больше не нужно будет пытаться его снять.

– А сила? – спросила Элис и заметно напряглась.

– А сила – это твой дар, – ответил Люциус. – Нам осталось разобраться как она работает и на сколько она мощная. В конце концов у нас будет на это время.

Элис улыбнулась, посмотрев на яркий рубин, отблески которого играли на потолке.

– Кто я? – спросила она не много погодя.

– Ты Эллисон Блэквуд, – четко сказал Люциус. – Полу человек, полу…

– Монстр, – перебила его Элис. – Сэлви был прав.

Не успел он возразить, как в палату вошла мед. сестра и не обратив внимания на Люциуса подошла к Элис.

– Как вы себя чувствуете? – спросила она.

– Хорошо, наверное, – ответила Элис и попыталась привстать.

– Не нужно, – прервала ее мед. сестра и положила руку на плечо.

– Как скоро меня выпишут? – спросила Элис, подняв глаза на девушку.

Мед. сестра кинула на нее вопросительный взгляд и выдержав небольшую паузу сказала:

– Я сообщу врачу, что вы пришли в себя.

Элис медленно проводила ее взглядом до двери, потом снова перевела взгляд на Люциуса.

– Как только ты поправишься, мы уйдем от сюда, – сказал он и положил свою руку на ее плечо.

– Куда мы пойдем?

– Куда захочешь, – ответил Люциус и коротко улыбнувшись, наклонился чуть ниже.

Его обычно распущенные волосы были собраны в хвост и несколько прядей выбились, спадая на лицо. На долю секунды ей показалось, что в нем что-то изменилось. В его лице было что-то отталкивающее, но она не могла понять, что именно.

– У нас с тобой очень много дел, моя дорогая Скайлер, – прошептал он.

На мгновение лицо Элис застыло в удивленной гримасе, после чего глаза округлились, а в голове хаотично заметались мысли о недавних событиях. Бледное лицо стало еще бледнее, вся кровь отхлынула в одно мгновение.