Любитель женщин - Росс Голди. Страница 19

Тори склонила голову на плечо сестры.

— Мама думает, что я опять съехала с катушек, она все время пытается накормить меня каким-то супом. — Тори говорила спокойно, но это было спокойствие отчаявшегося человека. — Я знаю, что должна есть, правда знаю, но, когда мама начинает вокруг меня суетиться, мне хочется только спать.

Эмма обняла сестру за плечи.

— Я боюсь, — прошептала Тори.

— Так больше не может продолжаться. Должно быть какое-то решение, и я его найду, — тихо пообещала Эмма.

На следующий день она провела все свободное время в разговорах с врачами, но бесполезно: Тори и так уже перепробовала все возможные методы лечения. Эмма была близка к отчаянию.

— Мне все равно, сколько это будет стоить, — заявила она.

На другом конце провода послышался усталый вздох.

— Мисс Джепп, ваша сестра прошла все курсы лечения, которые мы предлагаем. Беда в том, что она не хочет выздоравливать, боюсь, тут уж никто ничего не может сделать. Но я поговорю с профессором и перезвоню вам.

Повесив трубку, Эмма в сердцах стукнула кулаком по столу и вдруг услышала подозрительный треск. Она подняла руку и увидела, что рукав пиджака разорвался по шву и его уже не починить: порвались не нитки, а ткань.

— Отлично! — мрачно пробурчала Эмма. — Кажется, сама судьба заставляет меня обновить гардероб.

— Но это же здорово, — заметила Марси, — радуйся.

Эмма вздохнула.

— Терпеть не могу ходить по магазинам.

Она не стала говорить, что теперь, когда Тори снова заболела, не время тратить деньги на новую одежду, но Марси все поняла. Наклонившись к подруге, она прошептала:

— Выше нос! Могу посоветовать тебе отличное место для покупок — рынок на Портобелло-роуд.

И вот субботним утром Эмма влилась в многоязычную толпу туристов, устремившихся на популярный уличный рынок. У прилавков с фарфором, серебром, книгами она задерживаться не стала. Ее внимание привлек нарядный брючный костюм из переливающегося, черного с золотом, шелка. Эмма даже остановилась и потрогала тонкую ткань, но потом напомнила себе, что у нее нет денег на излишества, и пошла дальше.

Ближе к северной части рынка стало попадаться больше практичных вещей. Сначала Эмма набрела на лотки с овощами и фруктами, затем — на дешевые ткани, дальше торговали подержанной мебелью и всякой всячиной, которую даже сами продавцы не рискнули бы громко назвать антиквариатом. Эта часть рынка неприятно напомнила Эмме о временах ее детства. Примерно такой мебелью Селин когда-то обставляла их убогую квартирку, на таких развалах покупала одежду себе и дочерям, домашнюю утварь.

Увидев вешалки с одеждой, Эмма протиснулась в проход между рядами. К сожалению, здесь не было ничего подходящего для работы. Стоило Эмме примерить какой-нибудь пиджак, как сразу становилось заметно, что он плохо скроен. А синтетические юбки буквально кричали о своей дешевизне. Вздохнув, Эмма решила возвращаться и стала протискиваться через толпу в обратную сторону. Но к этому времени туристов стало еще больше, прибавилось и карманников. В какой-то момент Эмме показалось, что кто-то пытается залезть к ней в карман, и она усмехнулась: ни один жулик не сможет поживиться за ее счет. Одно из преимуществ близкого знакомства с уличными рынками — умение спрятать деньги от воров. Эмма носила кошелек на поясе, надежно спрятав под свитер.

Чем ближе Эмма подходила к рядам с антиквариатом, тем плотнее становилась толпа. Эмму несколько раз сильно толкали, и, поскольку почти все вокруг были выше ее ростом, она, глядя снизу вверх на море голов, вдруг испытала пугающее ощущение, будто тонет в людском море. А затем случилось самое страшное, что может случиться в толпе: Эмма споткнулась. Высокий мужчина, следовавший за ней неотвязно, но на приличном расстоянии, рванулся вперед, расталкивая пешеходов. Эмма почти восстановила равновесие, но тут на нее налетел какой-то рассеянный турист и она стала падать.

Кто-то бросился перед ней на колени и наклонился, заслоняя ее своим телом. Открыв глаза, Эмма увидела перед собой Роя.

— Вы?

— Вы ударились?

Она замотала головой.

— Кажется, нет.

Но, когда Эмма попыталась встать, у нее закружилась голова. Она ухватилась за первое, что попалось под руку, — оказалось, что это Рой Баккарди, но Эмму это не смутило. Рой выпрямился, поддерживая ее почти с нежностью, Эмма буквально повисла на его руке. Работая плечами и локтями, Рой стал прокладывать путь в толпе. Эмма ни на секунду не отпускала его руку.

— Спасибо, — прошептала она, когда они оказались на более или менее свободном пространстве.

— У вас точно все в порядке? Что-то вы очень бледная.

— Все нормально.

Эмма покачнулась. Рой вовремя подхватил ее.

— Пойдем ко мне, до моей квартиры ближе, чем до дома Аманды.

У Эммы опять закружилась голова. Она поднесла руку ко лбу, почти не слыша, что говорит Рой. Взглянув на ее белое как мел лицо, Рой решительно прижал ее к своему боку и зашагал по направлению к своему жилищу. Когда они добрались до дома, он уже почти нес Эмму на себе.

Слепящее солнце, толпа, волнения последних дней — все это, сложенное вместе, оказалось Эмме не по силам. Ноги не держали ее, и она цеплялась за Роя. Он не отпускал Эмму ни на секунду: ни по дороге, ни у дверей, ни в лифте, ни на площадке, когда отпирал замок. Эмме казалось, что его руки окружают ее со всех сторон. Как только они оказались в квартире, Рой ногой захлопнул за собой дверь и подхватил Эмму на руки.

Все было совсем не так, как ночью в ее квартире. На этот раз Рой нес Эмму бережно, как нечто хрупкое и очень драгоценное. Касаясь щекой его груди, она слышала ровное сильное биение его сердца. Эмма чувствовала себя под надежной защитой, она закрыла глаза и отдалась во власть этого нового, удивительно приятного ощущения. Уложив ее на диван, Рой вышел в кухню, вернулся со стаканом воды и присел на корточки перед диваном.

Эмма открыла глаза. Удивительное дело: впервые за все время их знакомства во взгляде Роя не было настороженности.

— Спасибо. — Она взяла стакан и выпила немного воды. — Что случилось?

Рой был совсем близко, если бы Эмма подвинулась всего на пару дюймов, то могла бы прислониться к его груди. И она почти не сомневалась, что Рой обнял бы ее. Ей вдруг очень захотелось, чтобы это произошло. Прекрати! — приказала она себе. Ты не можешь себе позволить опираться на мужчину — ни в прямом смысле, ни в переносном. Особенно на этого мужчину.

Она быстро выпила воду. Рой нахмурился.

— Вы не помните, что случилось? Может, вы ударились затылком и потеряли память?

— Нет. — Эмма отрицательно покачала головой. — Я просто потеряла равновесие, ничего страшного.

Роя ее объяснение не удовлетворило.

— Вы были похожи на привидение. Кроме того, здоровый человек не теряет равновесие ни с того ни с сего.

— На меня так подействовала толпа. Наверное, это звучит глупо, но мне показалось, что я тону.

— Совсем не глупо. — Рой коснулся пальцем ее щеки. — Вы такая маленькая…

В его голосе послышались ласковые нотки, Эмме вдруг захотелось, чтобы… Ей много чего захотелось, но она сказала себе, что все это ерунда и, будь она в нормальном состоянии, ей не лезли бы в голову всякие глупости. Она вернула стакан и села, спустив ноги с дивана, а заодно немного отодвинулась от Роя.

— Мне уже лучше.

— Не похоже, — возразил Рой. — По крайней мере, посидите немного, придите в себя.

Эмма кивнула, она была даже рада подчиниться. Было тому виной недавнее происшествие или близость Роя, но сердце ее билось слишком часто.

Рой встал.

— Что вы делали на рынке? Вы коллекционируете антиквариат?

Эмма подняла на него глаза. Рой снова смотрел на нее с подозрением. На мгновение она ощутила необъяснимое чувство потери, но совладала с собой и быстро ответила:

— Нет, я присматривала себе одежду.

— Одежду? — Рой был озадачен. — Старинные платья?

— Нет, обычные.

Он все еще не понимал, в чем дело.