Код Givenchy - Кеннер Джулия. Страница 35

— Когда они завтра открываются? — спросила я.

— Не раньше трех часов дня.

Я посмотрела Страйкеру в глаза. Мы оба понимали, что для меня это будет слишком поздно.

— Пожалуй, я смогу вскрыть замок, — без колебаний заявил Страйкер.

— Что?!

На мгновение у меня в голове промелькнули слова «уголовное преступление», но я тут же отбросила их и вместо того, чтобы возражать, сказала:

— Хорошо. Сама я этого сделать не сумею, а нам необходимо попасть внутрь. Если ты справишься, давай не будем терять времени.

Не прошло и трех минут, как я поняла, что выбранная мной формулировка оказалась крайне неудачной. Если он справится? Никаких «если». Только Страйкер, несколько тонких металлических инструментов и время, за которое едва ли успеешь произнести слова «уголовное преступление».

Страйкер открыл дверь и втолкнул меня внутрь. Дверь бесшумно закрылась за нами.

— А как насчет сигнализации? — поинтересовалась я.

— Я нигде не видел проводов и контрольных панелей.

— И это означает, что сигнализации нет? Или что ты ее не можешь найти?

Он остановился и оглянулся, и я увидела его лицо, озаренное аварийным освещением.

— Если здесь есть сигнализация, — сказал он, — то очень скоро мы об этом узнаем.

И он двинулся вперед.

Я последовала за ним. А что еще мне оставалось делать?

Здесь было великолепно — память меня не подвела. Мы сразу же попали в главный зал, достойный королевских особ. Тусклый свет исходил от висящих на стенах канделябров и не мог полностью разогнать темноту, но благодаря огням города, светившим в окна, мы смогли перемещаться по залу.

— Я мечтала о том, чтобы сюда вернуться, — призналась я. — Но только не при таких обстоятельствах.

— Вернуться?

— Однажды я здесь работала. Официанткой на частном приеме.

Страйкер немного помолчал, не сводя с меня глаз.

— Еще одна деталь, лично связанная с тобой.

— Незначительная, — сказала я, но Страйкер был прав. — Однако это просто совпадение. Не думаю, что я написала о том эпизоде в своей биографии. Ведь я была здесь всего один раз.

— Может быть, — сказал он, но я видела, что он в это не верит. — Сейчас это не имеет значения. Нам нужно войти, а потом выйти.

— Верно. И где будем искать?

— Там же, где мы пытались на станции. Там, где хранятся вещи.

— Ящики служащих, гардероб, что-нибудь еще?

— Давай начнем с гардероба. А если ничего не найдем там, попробуем поискать в ящиках служащих.

— Мы можем разделиться, — предложила я. — Так будет быстрее.

— Вот уж нет, — возразил он таким голосом, что я решила не спорить. — Где здесь гардероб?

Я уже собиралась сказать, что не знаю, когда наткнулась на него взглядом.

— Вон там, — показала я в дальний конец зала.

Мы двинулись туда и обнаружили обычный гардероб со стойкой, за которой высился огромный шкаф.

Пока я пыталась сообразить, как попасть за стойку, Страйкер просто перепрыгнул через нее, словно олимпийский гимнаст.

— Очень мило, — заметила я, восхищенная не только прыжком, но и задницей Страйкера.

Между тем Страйкер тут же занялся шкафом, предоставив мне самостоятельно решать проблему проникновения за стойку. Поскольку мне не хватало ловкости и силы, я потратила некоторое время, чтобы забраться внутрь, и только тут заметила хитро замаскированную дверцу, ведущую в пространство за стойкой. Что и требовалось доказать.

— Нашел что-нибудь? — прошептала я. Он покачал головой.

— Тут совсем мало вещей, что вполне естественно для июля. Несколько дождевиков и зонтик в углу.

— Есть что-нибудь необычное?

— На мой взгляд, ничего, — ответил Страй-кер.

— А как насчет «пятнадцати»? Это адрес бара, но, возможно, число играет еще какую-то роль?

Он сдвинул номерки один за другим.

— Номера «пятнадцать» здесь нет.

Я вздохнула. Пока мы шли сюда, я надеялась, что в гардеробе окажется одна-единственная вещь и мы сразу получим приз. Но нам не повезло.

Я подошла к шкафу и стала проверять карманы плащей. Страйкер мне помогал, а когда мы закончили, открыл зонтик и внимательно осмотрел его снаружи и изнутри.

— Ничего.

— Ты знаешь, — сказала я, размышляя вслух, — не все сдают плащи. Некоторые оставляют сумки, ноутбуки, маленьких животных…

Услышав последние слова, Страйкер с сомнением посмотрел на меня, но я лишь пожала плечами. Моя прежняя начальница всюду брала с собой миниатюрного пуделя. Большую часть времени Битей ела с нами за одним столом (о, какая радость!), но изредка собачонке приходилось ужинать за сценой, где за ней присматривала несчастная официантка, которой грозили самыми страшными карами, если с милашкой случится что-нибудь нехорошее.

Я сильно не любила эту собачку.

— Если отбросить маленьких животных, в твоих словах есть резон, — заметил Страйкер, сунул руку в карман и вытащил фонарик в виде авторучки, испускавший тонкий луч света.

Он осветил нижнюю часть шкафа, и мы увидели панели с едва заметными упорами. Как и следовало ожидать, они раздвигались. Я нетерпеливо открыла их и обнаружила ряд маленьких шкафчиков. Все были пусты.

Все, кроме номера «15».

Честное слово, я едва не расплакалась от облегчения.

— Что это? — спросила я.

Там что-то было, но в тусклом свете я не могла разглядеть.

Страйкер протянул руку и вытащил джинсовую куртку. Я тихонько ахнула.

— Срань господня, — пробормотала я. — Это же моя куртка! — Моя потерявшаяся куртка от «Дольче & Габбана», которая стоила бешеных денег. — Я думала, она пропала навсегда.

Я выхватила свою любимицу из рук Страйкера, наслаждаясь мягкостью хлопка.

— Когда ты ее потеряла? — спросил Страй-кер.

— Несколько месяцев назад, — ответила я. — Я ходила в ней на свидание с Тоддом и…

Я закрыла рот, неожиданно сообразив, что вовсе не теряла свою любимую куртку. Ее украли. Из чего следовало, что кто-то спланировал все это уже довольно давно и в течение нескольких месяцев наблюдал за мной. Как будто я и без того недостаточно напугана…

— Подумаем об этом позже, — сказал Страй-кер и внимательно посмотрел мне в лицо. Он прекрасно понимал, в каком направлении устремились мои мысли. — Сейчас нас интересует только противоядие.

Страйкер был совершенно прав. Я кивнула и принялась исследовать куртку. Так и есть: в левом нагрудном кармашке, закрытом на молнию, прощупывалось что-то маленькое и твердое. Я нетерпеливо открыла его и вытащила изящный флакончик, наполненный жидкостью. Страйкер посветил на него фонариком, и я поняла, что это маленькая бутылочка духов «Жи-ванши». Чудесный розовый флакон был обезображен надписью «ВЫПЕЙ МЕНЯ», выведенной на одной из плоских граней. Мне это не показалось забавным. Жидкость в бутылочке имела неприятный красноватый оттенок, и я продолжала мрачно ее разглядывать.

— Мел.

Голос Страйкера быть тихим, но напряженным.

— Ты прав. Ладно.

Вместо распылительной насадки была вставлена пробка. Я вытащила ее и поднесла флакон к губам. Тут меня охватили сомнения, и я посмотрела на Страйкера.

— Что бы ты сделал на моем месте? Выпил бы эту дрянь?

— Выпил бы, — произнес он не вполне уве-ренно.

Это меня совсем не утешило. Должно быть, он ощутил мой страх, потому что добавил:

— Проклятие, Мел. Ведь у тебя нет выбора? Ну что за свинство!

— До дна, — сказала я, выпила содержимое флакончика и засунула его обратно в карман.

В следующее мгновение мне показалось, что в моей голове взорвался свет и звук. Я умерла. И знала это. Наступил конец.

Я приняла неправильное решение.

Проиграла игру.

И если честно, я гораздо больше разозлилась, чем испугалась.

ГЛАВА 41

Стреляли откуда-то слева, и Страйкер мгновенно отреагировал: он схватил Мел и вместе с ней упал на пол. Она вскрикнула, закрывая лицо руками, и он не понял, смущена она или испугана. Но утешать ее было некогда. Страйкер надавил ладонью ей на спину.