И в горе, и в радости (СИ) - Блесс Эйвери. Страница 73
Задавая последний вопрос, я поднялась, тем самым показывая, что готова завершить этот разговор, так как просто не видела смысла что-либо еще обсуждать, так же как и ходить вокруг да около одних и тех же тем. Адер тут же поднялся вслед за мной, встав за спиной и придерживая за локоть. Пусть за все время он не произнес ни одного слова, но я все равно чувствовала его поддержку, что, честно говоря, было немало. Не уверена, что остаться я с дознавателем одна, наш разговор прошел бы в столь же спокойном ключе.
В отличие от меня виконт не был доволен тем, как прошел наш разговор. Это было понятно по поджатым от раздражения губам, а еще по сжавшимся кулакам. И вот тут меня накрыла еще одна догадка, которую я сразу же и озвучила.
— Постойте, а не вы ли тот самый обеспеченный жених, которого мне подыскал отец?
— С чего вдруг вы сделали такой вывод?
Судя по скользнувшему по мне пронизывающему взгляду, я оказалась права. Вот только признавать этого никто не спешил.
— С того, что ни один высокородный лиер наделенный властью, не будет ехать в провинцию, чтобы спасти от необдуманного и глупого поступка леру, в которой он не заинтересован лично или финансово. Да еще и столько долго, но при этом мягко, убеждать ее в совершенной ошибке. Судя по вашей одежде, с деньгами у вас все в порядке. Значит, остается личная заинтересованность.
Услышав цепочку моих рассуждений, Леит неожиданно громко рассмеялся, потеряв тут же всю суровость. Встреть я его таким в какой-нибудь дружной компании, то, возможно, даже прониклась бы симпатией.
— Лера Одарита, я не могу уйти, не сделав вам предложения, которого никогда не делал любой другой женщине или девушке, — услышав начало речи я тут же напряглась, и судя не тому, как пальцы Адера сжались на моем локте, не я одна. — А именно, не хотите ли вы поработать у меня в управлении. Все же, в столь юном возрасте нечасто встретишь у людей настолько здравое, логически выверенное, критическое мышление.
Э-э-э и что это только что было? Неужели комплимент? Опешив, я перевела несколько растерянный и обескураженный взгляд с гостя на мужа и назад, после чего, отрицательно покачав головой, вежливо отказалась от неожиданного предложения.
— Спасибо за оказанную честь, но я все же вынуждена отказаться. Сами знаете, у нас здесь множество проблем. Да и не собирались мы в ближайшее время переезжать в столицу.
— Я вас понимаю, — в один миг надев назад маску холодной отчужденности (хорошо, что не оскорбленной невинности), виконт мне поклонился, принимая отказ, но при этом все же не отступая и не сдаваясь. — Но, если так сложатся жизненные обстоятельства, что вы окажетесь в столице и у вас появится много свободного времени, или вы будете нуждаться в работе и дополнительном доходе, обращайтесь. Мое предложение не потеряет своей актуальности даже через несколько лет.
Как понимаю, последние слова были камнем в огород баннерета. Все же виконт не верил, что мы сможем справиться с нашими нынешними финансовыми трудностями. Ну, это его дело. А для меня главное, что опасность миновала и можно заканчивать с этими танцами вокруг да около.
Проводив меня до двери, Адер, ободряюще мне улыбнувшись, слегка подтолкнул меня к выходу из кабинета, явно выставляя в коридор, при этом сам он не собираясь идти со мной.
— Отдыхай, дорогая, а нам с виконтом надо еще немного поговорить.
— Поговорить? — уточняя, я постаралась рассмотреть, что там сейчас делает наш гость, но у меня ничего не вышло. — Мне показалось, что мы только что уже все выяснили.
Обеспокоенно посмотрев в глаза мужа, я увидела как он отрицательно покачал головой.
— Не беспокойся. Все будет хорошо. А сейчас возвращайся к себе и подожди меня там. Я вскоре приду.
Еще раз улыбнувшись мне, Адер поднес мою руку к губам и тихо проговорил.
— Ты невероятна Дарья. Не знаю, за что боги наградили меня такой женой, но обещаю, я сделаю все, чтобы ты была счастлива и не пожалела о своем выборе. А теперь иди.
И вот я уже смотрю на закрывшуюся дверь, не зная радоваться мне, после всего услышанного, или беспокоиться. Но от не самых веселых мыслей меня отвлек тихий голос Воитера, раздавшийся за моей спиной.
— Госпожа…
Обернувшись и увидев главу моей охраны, я поняла, что не стоит мне задерживаться около двери, а то еще не так поймут. Поэтому и поспешила к себе в комнату ждать мужа.
58
Я честно ждала мужа у себя в комнате. Долго ждала. И не выходила, даже в лабораторию. А ведь если бы пошла, то тогда не заметила сколько уже прошло времени, возясь со своими экспериментами. Хорошо хоть терять его не стала, вернувшись к изучению законов Тавии. Ну что же, некоторые моменты, если совсем уж углубиться в крючкотворство местной законодательной системы, все же не могли не радовать. Несмотря ни на что, некое подобие равенства полов в части аспектов жизни местного населения все же уже была попытка создать. Да, отец решал какое будущее ждет его дочь и за кого она выйдет замуж, но и за сыновей он принимал такие же решения. Так что в этом отношении все были равны. Мало кто мог самостоятельно выбрать себе супруга или супругу. Конечно же, сын, вполне мог взбрыкнуть и свалить в закат, начав жить самостоятельно. Но в этом случае его вполне могли лишить наследства. А вот с дочерью такой номер не пройдет. Если она попробует сбежать из дома, то, в первую очередь, это считалось недосмотром родителей или опекунов, так что лишить ее всего, выставив на улицу, нельзя. Сослать в монастырь — можно. И даже физическое наказание приветствуется, но без вреда здоровью. А вот выгнать из дома или не убить — нельзя.
Да-да, за убийство женщины или ребенка следует тюремное заключение, такое же как и за мужчину. Ну хоть в чем-то у них тут полное равноправие полов.
Также в случае смерти отца, никто не мог дочь лишить наследства. Никакие там дяди или опекуны. А если еще и нет прямого близкого кровного родственника, то сослать в монастырь ее вовсе нельзя. И да, в этом случае девушка становится единственной наследницей всего имущества, в том числе титула, но все это достанется не ее мужу или опекуну, а сыну. А опеку над ней берет корона, в случае аристократического происхождения сироты или если она обладает магическим даром, или глава местного управления, градоначальник там или староста деревни. При этом отобрать ее имущество никто не имеет право. Мало того, есть даже статья, по которой можно получить штраф, если сирота пожалуется, что ее обокрали. Ну что же, судя по всему не все так плохо в королевстве, как мне показалось по первой. Правда это не отменяло того, что самостоятельно девушка ничего не решала, а делать это мог лишь находящийся рядом родственник мужского пола.
И еще, оказывается, если муж бьет жену, да еще и незаслуженно и она это сможет доказать, а еще и свидетелей найти, то женщина вполне может на него пожаловаться стражникам. Правда, даже в этом случае их не разведут, а брак не аннулируют, но штраф на благоверного наложат, и довольно приличный. А еще могут выпороть на площади. Если же мужчина не сможет выплатить положенную сумму в казну, его отправят на принудительные работы. Вот только что будет потом непонятно, ведь деньги пойдут из семейного бюджета, плюс семья останется без кормильца. Но это не отменяло того, что некое подобье попытки защитить женщин присутствуют. Возможно, со временем, их станет больше. Попыток я имею ввиду. А пока, что имеем, то имеем.
Также не могла не радовать защита вдов, даже тех, у кого нее нет ребенка. В этом случае все, что принадлежало мужу, переходит ближайшему кровному родственнику мужского пола. Это если он есть, а если нет, то все получает вдова. Но даже если родственник есть, то он не может выставить несчастную женщину на улицу ни с чем. В этом случае он обязан, или вернуть ее родителям, или выдать повторно замуж, или отправить в монастырь, или выделить соответствующий ее статусу дом и выплачивать необходимую для жизни сумму. Как понимаю, Адер остановился на последнем варианте, разрешив Жустин жить в замке, полностью ее обеспечивая.