Жена башмачника - Трижиани Адриана. Страница 18
Чиро представил мать в золоченой карете, влекомой упряжкой вороных коней. Одним прекрасным зимним утром карета остановится у монастыря. На Катерине будет ее лучшее пальто – из темно-синего бархата. Раскрыв руки, она кинется к ним. В этой фантазии Чиро и Эдуардо снова были маленькими. И на этот раз она их не бросит. Она поможет им залезть в карету. Возница обернется – это их отец Карло, улыбающийся, счастливый, человек, у которого есть все, что ему надо: любимая женщина и дети.
6
Голубой ангел
Un Angelo Azzuro
Когда солнце скрылось за горой, кладбище церкви Святого Антония Падуанского окутал серебристый туман. Сквозь распахнутые железные ворота виднелся плоский участок земли, загроможденный надгробиями и окруженный чередой склепов.
Именитые семьи возвели богато украшенные мраморные и гранитные мавзолеи в виде алтарей и портиков. Стены их были расписаны фресками. Но были сооружения попроще и построже, в романском стиле, с колоннами и золочеными надписями.
Чиро знал, что копать могилу в Скильпарио будет трудно. Ниже деревни находились баритовые и железные шахты, а это означало, что почва тут – глина пополам с камнями. Лопата снова и снова ударялась о скалу, но Чиро упорно вгрызался в землю, выкапывал целые глыбы белого песчаника, похожие на гигантские жемчужины, и складывал камни рядом с могилой.
Гроб Стеллы стоял на мраморном крыльце ближайшего мавзолея. Накрытый освященным покровом, он ждал, когда Чиро завершит работу. Спруццо сидел на краю могилы и следил, как постепенно продвигается дело у его нового хозяина и как гора камней и земли рядом с надгробным камнем становится все выше. Сперва, после того как на месте погребения были совершены положенные обряды, гроб опустили в неглубокую могилу и покрыли цветами. Как только последние люди ушли, Чиро убрал цветы, поднял гроб из могилы и начал углублять ее еще на два метра.
Спустя пару часов глина уступила место сухой почве, и последние полметра он вырыл почти мгновенно.
Чиро выбрался из могилы, чтобы вернуть гроб на место.
Много лет назад семья Раванелли купила на кладбище маленький участок и отметила его изящной скульптурой – ангел из голубого мрамора. Этот элегантный в своей простоте памятник нравился Чиро куда больше причудливых мавзолеев. Он осторожно поставил маленький гроб рядом с ямой, а затем спрыгнул вниз.
– Эй! Я помогу.
Чиро выглянул из-за края могилы и увидел старшую дочь Раванелли. В вечернем свете она выглядела нездешней, словно и сама была ангелом. Длинные темные волосы распущены, а глаза казались в тумане блестящими черными бусинами. На ней было платье в турецких огурцах и поверх него – накрахмаленный белый передник. Промокнув глаза платком, она спрятала его в рукав и опустилась на колени.
Чиро видел, что девочка сама нуждается в помощи, он понимал, что необратимость похорон поможет ей обрести душевный покой.
– Хорошо, подними один конец, а я возьмусь за другой.
Вместе они осторожно подняли гроб Стеллы. Чиро мягко опустил его в могилу и установил там как следует, прежде чем выбраться наверх. Энца так и стояла на коленях, склонив голову. Чиро подождал, пока она закончит молиться.
– Ты уже можешь идти, – тихо сказал он.
– Я хочу побыть здесь.
Чиро огляделся.
– Но мне пора засыпать гроб, – мягко напомнил он ей.
– Я знаю.
– Ты уверена?
Энца ответила кивком:
– Я не хочу покидать свою сестру.
Спруццо заскулил. Энца протянула к нему руку, и пес ткнулся носом ей в ладонь.
– У меня в сумке есть немного еды, – сказал Чиро.
Энца развернула мешковину и обнаружила там остатки колбасы, которую утром дала Чиро сестра Тереза.
– Если ты голодная, угощайся.
– Grazie, – слабо улыбнулась Энца.
Ее улыбка неожиданно согрела Чиро, и он улыбнулся в ответ.
Пока Чиро кидал землю в могилу, Энца кормила Спруццо кусочками колбасы. Земля ложилась ровными слоями, пока могила не оказалась вровень с другими. Когда Чиро закончил, Энца помогла ему оттащить в сторону глыбы песчаника, а потом сложила цветы на свежий холмик. Земля едва виднелась сквозь ковер из можжевеловых и сосновых веток, собранных прихожанками церкви. Энца взяла длинные ветви мирта из охапки, которую сама собрала сегодня утром, и обложила могилу по краю темной зеленью. Отступив, оглядела. Выглядит красиво, подумала она.
Пока Энца тщательно складывала церковный покров, Чиро очистил лопату и кирку.
– Я должен вернуть это священнику.
– Знаю. – Энца перекинула полотнище через руку. – Его используют на каждых похоронах.
– Ты гладишь покровы? – спросил Чиро.
– Иногда. Деревенские женщины по очереди гладят или готовят еду священнику.
– В Скильпарио нет монахинь?
– Только одна, она заботится о сиротах. На остальное ее не хватает.
Энца вывела Чиро с кладбища. Спруццо бодро трусил за ними.
– Я могу все отнести сам, – сказал Чиро. – Если только не хочешь показать мне дорогу.
– Дом священника прямо за церковью, – сказала Энца. – Как в любой деревушке любой итальянской провинции.
– Мне не нужно это рассказывать, я знаю.
– Ты учишься на священника? – Энца предположила, что это возможно, ведь одежда на нем была бедная, а многие как раз вступают на церковную стезю, потому что это хорошая альтернатива работе в шахте или другому тяжелому труду – например, ремеслу каменотеса.
– Я похож на священника? – спросил Чиро.
– Не знаю. Священники с виду ничем не отличаются от остальных.
– Ну, если одним словом, я никогда не буду священником.
– Так ты могильщик?
– Это в первый и, надеюсь, в последний раз. – Он понял, как это прозвучало, и добавил: – Прости.
– Я понимаю. Работа не из приятных. Меня зовут Энца.
– А я – Чиро.
– Ты откуда?
– Из Вильминоре.
– Мы ходим туда на праздник. Ты живешь в деревне или на ферме?
– В монастыре. – Его удивило, что он с такой готовностью признался, где живет. Обычно, разговаривая с девушками, он неохотно рассказывал им о Сан-Никола и о том, как рос.
– Ты сирота? – спросила Энца.
– Мать оставила нас там.
– Вас? У тебя есть братья и сестры?
– Брат, Эдуардо. Один. Не то что у тебя. Расскажи, как это вообще – такая большая семья?
– Шумно, – улыбнулась она.
– Как в монастыре.
– Я думала, монахини тихие.
– Я тоже. Пока не поселился у них.
– Что, не заразился от них благочестием?
– Не особо. – Чиро улыбнулся. – Но это не их вина. Просто мне кажется, что молитвы часто остаются без ответа. Если на них вообще хоть когда-то отвечают.
– Но ведь для этого и нужна вера!
– Вот и монахини все время говорят, что нужна, но где, интересно, мне ее взять?
– Думаю, в своем сердце.
– Сердце у меня занято другим.
– Например? – спросила Энца.
– Возможно, когда-нибудь ты узнаешь, – смущенно сказал Чиро.
Энца подняла палку и бросила вперед. Спруццо с готовностью рванулся за ней.
Энца заметила, что они идут в ногу. И ей не приходится бежать, поспевая за Чиро, хотя он выше нее.
– Твоя мать была больна? – спросила Энца.
– Нет, наш отец умер, и она больше не могла заботиться о нас.
– Как же ей было горько!
За все прошедшие годы Чиро ни разу не задумался, каково же было Катерине. Слова Энцы стали для него откровением. Может, мама так же тосковала по сыновьям, как они по ней.
– А как так получилось, что ты пришел выкопать могилу для моей сестры? – спросила Энца.
– Меня послал Игги Фарино. Он разнорабочий в монастыре. Я ему помогаю.
Впервые за этот долгий день Чиро задумался, что привело к смерти Стеллы. Он слышал разговоры, но о смерти детей говорят неохотно.
– Мне бы не хотелось огорчать тебя еще больше. Но можно узнать, что случилось с твоей сестрой?
– Лихорадка. А еще у нее были ужасные синяки. Все произошло так быстро. Пока я донесла ее от водопада до дома, она уже просто пылала. Я все надеялась, что доктор поможет, – сказала Энца, – но у него ничего не вышло. Мы никогда не узнаем точно.