Амсдамский гамбит - Демченко Антон. Страница 72
Старый город помнил свою бурную молодость и при случае, кажется, мог тряхнуть стариной. По крайней мере, массивные щиты, сколоченные из знаменитого медландского, или, как его ещё называют, «каменного» дуба, которыми жители по вечерам прикрывают окна-витрины лавок и магазинов, наводят на мысль, что при необходимости и окна первых этажей жилых домов моментально обзаведутся подобными «ставнями», пробить которые из ручного оружия просто нереально. Не зря же на заре своей независимости тулонцы использовали знаменитый медландский дуб для блиндирования своих эрзац-бронепоездов. И ведь успешно использовали, надо заметить.
За размышлениями прогуливающийся по городу Рид и не заметил, как добрался от своей гостиницы до трактира старого Луи, так разрекламированного его новой знакомой. До назначенного времени оставалось еще больше часа, так что ван Лоу не стал сразу искать вход в тир, а для начала решил перекусить, и в очередной раз порадовался столь удачному знакомству. Кухня в заведении Луи оказалась на высоте. Сытная, вкусная и очень… мужская, что ли? По крайней мере, порции подаваемых здесь блюд явно рассчитывались исходя из размера желудка оголодавшего тролля. И это было… к месту. За день, проведённый в дороге, Рид перекусил лишь парой подсохших бутербродов, о чём ему и напомнило его собственное брюхо, едва до носа путешественника донёсся аромат жареного мяса, принесённого официантом к соседнему столику, оккупированному компанией из двух орков и… лепрекона. М-да, чего только в мире не бывает!
Но долго приглядываться к странной компании Рид не стал. Официант как раз добрался до занятого им столика и, поздоровавшись, приготовился записывать новый заказ. Успев просмотреть небольшое меню, ван Лоу быстро оттарабанил список желаемых блюд, и невозмутимо выслушавший его официант устремился прочь, на ходу поинтересовавшись лишь количеством приборов… И лишь услышав в ответ, что гость будет ужинать в одиночестве, он удивлённо замер на месте. Правда, ненадолго. Ехидно ухмыльнувшись в сторону, при этом явно позабыв о висящем напротив зеркале, официант кивнул и усвистал на кухню, чтобы уже через пять минут вернуться с блюдом холодных закусок… и гиллом [36] охлаждённой белой. Не полугар, конечно, но сойдёт. Всё лучше, чем здешний виски, который Рид терпеть не мог. Пойло, оно пойло и есть. А белая… неплохая альтернатива, опять-таки почти вдвое менее крепкая, чем тот же полугар, так что с одного-двух гиллов, да под плотный ужин, Рид точно не опьянеет. А учитывая, что ему ещё предстоит визит в тир, это немаловажно.
Если официант ждал, что новый гость возмутится или хотя бы удивится размеру блюда и количеству снеди на нём, то он жестоко просчитался. Ван Лоу невозмутимо кивнул, налил крохотную рюмку белой и, махом её опростав, подцепил с блюда кусок буженины. Не успел официант и глазом моргнуть, как вслед за бужениной Рид отправил в рот кусок грудинки. Под следующую рюмку пришла очередь солений, копчёного лосося и… К тому моменту, когда изумлённый официант вернулся к его столу с очередной частью заказа, блюдо с холодными закусками уже опустело. Вылив в рюмку остатки белой из графина, ван Лоу взглянул на принесённый ему огромный стейк в окружении свежих овощей и, многозначительно постучав по опустевшему графину кончиком ножа, принялся резать исходящее ароматным паром, нежное сочное мясо. Слегка тормозящий от вида гостя, с бешеной скоростью поглощающего огромный стейк, официант всё же взял себя в руки и уже через несколько минут вернулся с ещё одним гиллом белой, за что успевший ополовинить трёхлибровый стейк Рид благодарно кивнул и, наполнив пустую рюмку крепким напитком, тут же потерял всякий интерес к удивлённому наблюдателю. Официант потоптался несколько секунд рядом и исчез, оставив гостя утолять явно терзающий его голод.
Расправившись с заказанной снедью, Рид довольно вздохнул и, откинувшись на спинку удобного, хотя и чересчур массивного полукресла, прислушался к льющейся со сцены весёлой мелодии, под которую уже лихо отплясывали несколько парочек в центре зала. Расслабившись, ван Лоу и сам не заметил, как начал отбивать каблуком быстрый ритм. Отвлёк его всё тот же официант, принёсший заказанный крепкий кофе. Работник был суров и недоволен… Пари проиграл, что ли? Впрочем, Риду было плевать. Хороший ужин, весёлая музыка… Что ещё нужно для хорошего отдыха? Разве что… тир?
Увидев кожаный жетон-пропуск, официант резко подобрел и тут же пригласил гостя следовать за ним. Когда же Рид заикнулся об оставленном на стойке гардероба оружии, тот кивнул и, резко сменив направление движения, направился к основному выходу из зала. Здесь Риду вновь пришлось продемонстрировать всё тот же жетон, и вышибала, заодно играющий роль гардеробщика, без слов протянул ему оба револьвера. Больсены заняли место в кобурах, и официант вновь повёл гостя за собой. Вход в тир оказался возможен не только из зала кабака, но и из холла при гардеробе, так что уже спустя минуту Рид оказался в просторном помещении, большая часть которого была отделена от посетителей стрелковыми ячейками, из которых доносились редкие и тихие хлопки выстрелов. Слишком тихие для такого зала, если только звук не глушился магией. Ван Лоу потянул носом воздух, прислушался к своим ощущениям и довольно кивнул. В воздухе явно ощущались следы неких чар, очень похожие на те, что устанавливались в тирах имперской армии, предназначенных для тренировок офицеров в стрельбе из личного оружия.
Часы не успели пробить восемь часов, когда в зале появилась новая знакомая Рида. Госпожа Латти красовалась богатой вышивкой на алой блузке и еле заметным алым узором на чёрной юбке в пол. А на ремне, затянутом вокруг её не по возрасту тонкой, «осиной» талии, виднелась кобура с небольшим, но весьма грозным «горбдом», неприятно напомнившим Риду вооружение такой же шустрой немолодой дамы, жившей на острове Стиммана и недавно нежданно встретившейся ему в Амсдаме. Чтоб эту Нору Тиббери, или как там её, на самом деле!..
Ханна Латти оказалась не только знатоком и ценителем короткоствольного огнебоя, но и просто замечательным стрелком. Да что там, эта полуорчанка могла дать фору большинству знакомых Риду имперских офицеров. По крайней мере, из своего «горбда» она точно обставила бы весь штаб эскадры, не напрягаясь.
Вдоволь настрелявшись из доброго десятка револьверов, имевшихся в распоряжении тира, просадив почти десяток местных злотен на патроны, поздним вечером Рид распрощался с новой знакомой и, усадив её на ожидающее засидевшихся посетителей кабака Луи такси, отправился в гостиницу. Пешком, благо идти было совсем недалеко, а заблудиться невозможно. Отель находился на той же улице, что и тир, в каких-то трёх кварталах от него.
Вечерняя прогулка по городу быстро привела Рида в чувство, Тут и осенняя прохлада сыграла свою роль, и свежий ветерок, почти сразу выдувший из головы чересчур расслабившегося путешественника лёгкое очумение от алхимической гари и стрельбы. Так что к гостинице ван Лоу подошёл в состоянии полной готовности к ждущим его приключениям. А как ещё можно назвать запланированный им визит к посреднику, через которого один ушлый и жадный маг из комиссии Боусона получил заказ на голову некоего скромного инженера силовых машин?
Нет, Рид не собирался беспокоить уважаемого человека… или нечеловека посреди ночи. Но покрутиться вокруг его конторы, провести тихую и незаметную рекогносцировку будущего возможного театра боевых действий, так сказать, почему бы и нет? Не лично, разумеется… Как говорил один старый и умный тролль: духи в помощь!
Конечно, нынешний запас контракторов у Рида невелик, но он есть, а значит, ему совсем не нужно будет осторожничать, готовить себе алиби, самому скрытно выбираться из гостиницы и вообще играть в диверсанта. Главное, чтобы никто не беспокоил призывателя, пока подчинённые ему порождения Запределья будут исследовать контору посредника, а если повезёт, то и его дом.
Тем не менее к призыву духов Рид подошёл с привычной уже осторожностью. Заперев дверь гостиничного номера и повесив запрещающую беспокоить табличку на ручку, он скатал лежащий посреди гостиной ковёр и взялся за любимый саквояж. Иглы скрывающего контура плотно вошли меж половиц паркета, а место в центре контура заняла походная жаровня. Тихо загудело разгорающееся пламя помещённой в жаровню горелки, а сверху её прикрыло серебряное блюдце, на которое тут же посыпались разноцветные порошки, извлечённые Ридом из пробирок.