Попадос. Герой за компанию. Том первый (СИ) - Т. Антон. Страница 19
— Простите моя госпожа, но долг зовёт. Я должен соответствовать своему классу и надеждам вашей страны. В противном случае, я не буду в праве даже смотреть на вас, ваше высочество. — Как можно элегантнее постарался ответил парень. После чего поклонившись, произнёс, — Рад был вас видеть, моя госпожа. Но засим вынужден удалиться.
— Раз вам пора, то я не в праве вас держать. Спокойной вам ночи, — ответила принцесса.
— И вам спокойной ночи ваше величество, — произнёс Миша, после чего выпрямился и быстро удалился, при этом подумав, — фух, пронесло. Ну разве можно так молодого парня истязать?!
— Вот, опять убежал. А ты говорила, что он по любому согласиться принять со мной ванну! — Немного с претензией, сказала принцесса, обращаясь к своей подруге Лилу.
— Признаться, я и сама удивлена. Хотя, возможно это к лучшему. Он мог и не сдержаться, увидев вас в исподнем белье.
— Ой, даже не говори о таких страстях, — сказала принцесса, отрицательно замахав руками, — я ещё к этому не готова.
— А вот стоит уже готовится. Ваш отец хоть и не торопиться выдавать вас замуж, но вы уже давно в том возрасте, когда об этом стоит задумываться. — Голос Лилу звучал наставительно, как будто она объясняла нечто само собой разумеющееся глупому ребёнку. Хотя в действительности, она просто так своеобразно шутила со своей госпожой, и по совместительству подругой.
— Скажешь тоже, — махнув рукой, ответила Элли. — В крайнем случае, убью ещё несколько гоблинов. Тем паче их всё больше и больше становится. Или вовсе попрошу героя, и он поможет мне прокачать пару уровней.
— Ха-х, — усмехнувшись Лилу, — ваше величество, совсем забыли, но господину герою, для начала нужно самому прокачать уровни.
— Эх, ты права, — со вздохом ответила принцесса.
— Вот прокачает уровней двадцать, а там глядишь, и вам внимание начнёт больше уделять, — подмигнув, сказала Лилу, прекрасно понимавшая почему Михаил «шарахается» от принцессы как от огня.
— Может ты и права, — ответила Элли. — Как там вода? Ещё тёплая?
— Да моя госпожа, можете залезать.
В свою очередь Гриша вместе с Линой, всё ещё находились в Хопке. Он согласился с просьбой напарницы отдохнуть недельку. Ему правда эта идея не очень нравилась, но девушка себя неважно чувствовала. И как он понял, не будучи дураком, то это было связано, так сказать, с женскими индивидуальными особенностями. Поэтому, не особо беспокоясь, он проводил на тренировочной площадке большую часть дня. Тем самым и напарницу лишний раз не смущал, и свои показатели понемногу улучшал.
Таким образом пролетела неделя. К очередной субботе Лине стало намного лучше и ребята договорились, что в понедельник пойдут закупаться к следующему походу в лес. Воскресение же они провели просто гуляя по посёлку и обсуждая всякие мелочи и беседуя на общие темы.
Следом, незаметно настал и понедельник. После совместной утренней тренировки, ребята пришли в харчевню позавтракать. И вот здесь их ждал сюрприз.
— Отец!? — Воскликнула напарница Гриши, зайдя вместе с ним в помещение.
— Доброе утро дорогая, — произнёс мужчина, на которого уставилась Лина.
— Доброе утро, господин Ханс, — с поклоном произнёс Гриша.
— Хм, доброе молодой человек, — произнёс Ханс, после чего добавил, — по крайней мере, надеюсь.
— Прости отец, — немного придя в себя, произнесла Лина. — Здравствуй. Рада тебя видеть в добром здравии. — После этих слов девушка поклонилась в соответствующей этикету манере.
— Дорогая, может познакомишь нас, — произнёс отец Лины.
— Да батюшка, конечно, — ответила с лёгким поклоном девушка. — Это мой отец, барон Ханс Грац — сказала Лина, соответственно этикету указывая на своего папу. После чего точно также она указала на Гришу, при этом произнеся, — а это мой товарищ Григорий. Он мне очень сильно помог, можно сказать спас.
— Хм, приятно познакомиться Григорий, — в голосе барона не было какого-то конкретного оттенка, и сложно было угадать его отношение к Грише.
— Взаимно господин Ханс, — с лёгким поклоном ответил парень. Конечно, делал он это довольно неряшливо и далеко не по этикету, о чём прекрасно догадывался и сам. Но не проявить уважение к этому мужчине, он просто не мог себе позволить.
— Кстати, — чуть встрепенулся барон, — а вот это моя телохранительница, госпожа Филия Кнут. — На что Гриша также поклонился и девушке.
— Хм, манеры конечно у паренька так себе, но держится молодцом, — подумал барон, после чего произнёс, — предлагаю немного перекусить, а то я так понимаю, вы тоже сюда за этим пришли.
— Хорошо отец, давай. — С неким напряжением в голосе произнесла Лина.
Когда все уселись, и барон сделал заказ, Ханс обратился к Григорию, — молодой человек, не сочтите за грубость, но я хотел бы узнать, у вас с моей дочерью?
Парень на секунду задумался, скорей от неожиданности, чем от самого вопроса, после чего ответил, — мы с вашей дочерью немного сдружились, за время пути и жизни в этом посёлке. Так что наверное мы с Линой как друзья.
— Хм, простите, но спрошу немного конкретней, у вас была интимная близость с моей дочерью?
— Отец! — Тут же запротестовала Лина.
— В принципе, это закономерный вопрос, — ответил Гриша. В душе он откровенно радовался, что достаточно умело держал себя в руках со столь привлекательной особой как Лина и не совершил каких-нибудь глупостей. Понимая, что сейчас, возможно, ему бы пришлось бы за это поплатиться. — Мы не столь близки с вашей дочерью, — ответил парень спокойно, хотя немного нервничал, ведь его слова были абсолютно нечем не подкреплены.
— Хм, — произнёс граф, посмотрев на свою телохранительницу.
Та в свою очередь, произнесла, — господин Григорий говорит правду, и он довольно искренен в своих словах.
— Замечательно, — прокомментировал Ханс, после чего обратился к Грише. — Господин Григорий, думаю, вы понимаете, что в настоящий момент не очень подходите моей дочери в качестве мужа. И будь у вас более серьёзные отношения с ней, возникли бы некоторые проблемы.
— Конечно господин Ханс, я вас прекрасно понимаю, — ответил Гриша, после чего спросил, — а госпожа Филия обладает каким-то редким талантом?
— Да, у неё уникальная способность чувствовать ложь. Но надеюсь, это останется между нами, — ответил барон.
— Мне тоже есть, что скрывать господин Ханс, поэтому я вас прекрасно понимаю. — Говоря это, Гриша был безумно рад тому, что Филия обладала столь подходящим к месту талантом, и очередной раз похвалил себя за то, что с Линой держал себя в узде.
— Если это касается тех трёх человек, тела которых нашли в лесу, то вам не о чем переживать, — произнёс граф. — После того как они ушли с Линой, выяснилось, что они являются преступниками замаскировавшимися под авантюристов. По сути, они выискивали хорошо одетых новичков, уводили их подальше от города и там убивали. Начинали они в столице, но после перешли на периферию, так и до нас дошли.
— Хорошая новость, — ответил Гриша, — теперь у меня на один секрет меньше.
— Не буду вас пытать по поводу ваших тайн. Давайте лучше о текущем, — произнёс граф, после чего добавил, — но сначала давайте перекусим. — К этому моменту как раз принесли заказ, судя по содержимому которого, Гриша сразу понял, что не скоро сможет позволить себе такой же завтрак.
На удивление еда была действительно вкусней, чем та которую они обычно заказывали. Хотя харчевня, а соответственно и повар были теми же. Но, не смотря на это, Григорий всё равно покушал в меру. Тем более в своём родном мире он регулярно ел не хуже, чем сейчас.
— Смотрю, молодой человек вы уже покушали, — произнёс барон. — Замечательно, тогда перейдём к делу. Не знаю, как вам удалось победить тех… кхм, нехороших людей. Но, тем не менее, вы спасли мою дочь, и в качестве награды я дам вам три золотых. — После сказанного, барон сразу же достал три жёлтых монеты и вручил их Григорию.