Попадос. Герой за компанию. Том первый (СИ) - Т. Антон. Страница 64
— Тебе чертовски повезло, если ты смог найти камень инвентаря в подземелье первого уровня, — произнесла Айра, засмеявшись после этого. На что Гриша подумал:
— Сама пошутила, сама посмеялась.
— Возможно. Но я не говорил, что он выпал мне подземелье, — ответил Григорий, всё также улыбаясь.
— Слушай, что-то ты путаешь нас, — возмутилась девушка. — Я ведь могу и в тащить.
— Ты с ней осторожней, она такая, — с усмехнувшись, прокомментировал Виктор, буйность своей сестры.
— Не-не, я вообще пацифист, — отшутился Гриша, на что Виктор покачав головой, немного с сарказмом сказав:
— Ага, у тебя это прямо на лбу написано.
— Ну а если по серьёзному, то про появление у меня инвентаря, я предпочитаю умалчивать. Конечно, могу соврать, но оно вам надо? — Уже без улыбки, серьёзным тоном, ответил Гриша.
— Ха, какой таинственный, — усмехнулась в ответ девушка.
— А что поделать, не я такой, жизнь такая, — развёл руками Гриша, вновь заулыбавшись.
— Звучит как оправдание.
— А что остаётся делать, когда не хочешь говорить правду, только оправдываться. Да и вообще, вы ещё не сказали, сколько эти камни инвентаря стоят.
— Несколько сотен золотых, — ответил Виктор. — Но точно не меньше трёх сотен.
— Их обычно не продают, — дополнила брата девушка.
— Ха-ха, и то верно, такая корова и самому нужна, — хохотнул Гриша.
— Это верно. Тем более владельцы инвентаря довольно востребованы, — добавил Виктор, при этом даже подняв указательный палец в верх, чтобы подчеркнуть сказанное.
— Ха, пока был в Хопке, что-то не заметил этого.
— В той деревне, не авантюристы, а одно название. Брат же говорит про настоящих, вроде нас, — ответила девушка.
— Кстати, пойдёшь к нам? — Неожиданно спросил Виктор.
— Брат, мы же договаривались, сначала обговаривать такие моменты.
— Ты против?
— Ребята, вы бежите впереди паровоза, — усмехнулся Гриша, и только после сказанного понял, что ляпнул то, что не стоило говорить.
— Паровоза? — Переспросил Виктор.
— Там где я живу, так называют повозки, — попытался реабилитироваться парень.
— Какое-то странное название для повозки, — произнёс Виктор, в голосе которого звучало откровенное замешательство.
— В любом случае, я уже состою в отряде Волки, — сказал Гриша, чтобы побыстрее съехать с темы про паровозы.
— Блин.
— Да ладно, он всё равно слабоват с нами ходить, — махнула рукой Айра.
— Внутреннюю энергию можно поднять, уровень прокачать, а навыки натренировать, а вот инвентарь поди, попробуй купи, — несколько расстроено произнёс Виктор.
— Ой, братюнь, только опять ныть не начинай, — недовольно поморщившись, сказала Айра.
— Не переживай Виктор, я ведь не буду вечно в Волках ходить, — ободряюще произнёс Гриша.
— А тебе Григорий не стоит обольщаться, если мой братик хочет тебя позвать к нам в отряд, то это не значит, что так и будет, — с довольно грубыми нотками, сказала Айра.
— Да я и без вас, если что, обойдусь, — усмехнулся Гриша. В этот момент как раз подошла официантка с заказом, и парень, наконец, получив своё пиво, с довольно пофигистичным выражением лица, отхлебнул из своей кружки.
— Какие мы крутые, — ехидно процедила Айра.
— Ха-ха, а что, ты предлагаешь мне напрашиваться в отряд, в котором мне настолько не рады. — Толи из-за выпитого пива, толи, из-за самой ситуации, в которой находился Григорий, а может ещё из-за чего, но слова Айры откровенно веселили парня, и это он даже не пытался скрывать.
— Айра, я не пойму, чем он тебе так не понравился? — Спросил Виктор, явно удивлённый столь агрессивным настроем сестры.
— Да рожей наверное не вышел. Не обращай внимания, я привык, — махнув рукой, ответил Гриша.
— В точку, — фыркнула Айра, после чего ехидно добавила, — настолько смазливые парни, только бахвалиться могут, да юлить. А в бою от таких как ты толку ноль.
— А нет, ошибся, ей ещё не понравилось, что я прямо не ответил по поводу инвентаря.
— Нет, ну это всё равно мелочи, — произнёс Виктор, не понимая в чём действительно проблема. — Чуть заматереешь, и нормально будет.
— Ха-х, не переживай мне и так нормально. Да и вообще, хватит уже об этом, как будто поговорить больше не о чем, — усмехнувшись, сказал Григорий.
Дальнейший разговор действительно пошёл на другие темы. Хотя и там не обошлось без споров. Тем не менее, Григорий узнал довольно много нового про столицу и местные нравы, а также немного про соседние страны, особенно про Лоурестское королевство. В общем, получился довольно душевный и познавательный разговор, закончившийся ближе к полуночи.
Глава 28. Примирение
Лидия проснулась, как обычно, ближе к восьми часам. Солнце уже давно взошло и когда девушка расшторила окно, то в комнату ворвался яркий солнечный свет. Чуть зажмурившись, девушка посмотрела на улицу. — Как прекрасно просыпаться дома, — подумала девушка, наблюдая, как колышутся деревца в небольшом саду, в который выходило окно из спальни девушки.
Быстро одевшись и приведя себя в порядок, Лидия направилась в столовую. В семье Глэйстор было принято завтракать в девять часов, к этому моменту просыпались все домашние, а прислуга успевала спокойно приготовить и подать завтрак.
— Всем доброго утра, — прощебетала девушка, обводя всех присутствующих взглядом. Несмотря на свой юный возраст, Лидия уже вполне неплохо могла читать настроения окружающих, и то, что она заметила, её немного напрягло.
В первую очередь отсутствовал Григорий, что уже само по себе не понравилось ей. Инга сидела с довольно холодным и отстранённым видом, как будто что-то случилось, и девушка не хотела об этом говорить. Даже поздоровалась в ответ она как-то вяло и неохотно.
В тоже время, родители Лидии и Рэйс с Даной, как-то неоднозначно смотрели на неё приветствуя в ответ, как будто не решаясь о чём-то сказать. Конечно, проявлялось это, у каждого в свойственной ему манере. Но факт оставался фактом, что-то произошло!
— Что случилось? — С холодком в голосе произнесла Лидия.
— Сестра, ты тоже это заметила?!
— Нечего особенного, — в свойственной ей манере, произнесла Дана. — Григорий вчера покинул особняк. Я его попыталась уговорить остаться, но он почему-то не стал меня слушать и всё равно ушёл.
— Ха-ха, учитывая, как ты привыкла убеждать, это даже удивительно, что обошлось без жертв, — попыталась пошутить Джинна.
— Удивительно, как я могла очередной раз, кого-то сюда позвать, — всё также холодно произнесла Лидия.
— Брось сестра, нечего же страшного не произошло, — предприняла ещё одну попытку уладить возникшую ситуацию Джинна.
— Боюсь сестра, ты не совсем понимаешь всей ситуации. И это уже не говоря о том, что мне всё это уже надоело, — тихо и спокойно сказала Лидия, в душе которой пылал самый настоящий пожал, а сердце, в тоже время, дрожало от страха поругаться с Григорием из-за возникшего инцидента.
Девушка прекрасно понимала, что произошло. Это уже был третий случай на её памяти, когда из-за свинского поведения прислуги в её доме, возникали проблемы в отношениях с её друзьями. И это её больше всего напрягало. — Неужели я не могу привести своих друзей к себе домой… — подумала девушка, глубоко вздохнула и сказала, — Инга, как ты смотришь позавтракать в гильдии?
— С удовольствием, — почти молниеносно ответила та.
— Но Лидия?! — Воскликнула Линда, удивлённая таким поворотом.
— Госпожа, это всего лишь обычный… — чуть запнулась Дана, и подобрав более подходящее слово закончила, — авантюрист.
— Дорогая Даночка, не имеет значения, кем является Григорий, или кто-либо другой, кого я приглашаю в гости. В первую очередь, это гость, одобренный моими родителями. И позволь меня спросить, на каком основании прислуга считает себя вправе вмешиваться в это?! — После слов Лидии в комнате воцарилось молчание, никто не мог оспорить её слова, слишком уж она была права. Но девушка не стремилась получить ответ, поэтому, не дожидаясь пока ей хоть кто-то что-то ответит, она направилась к выходу, а за ней последовали Рэйс и Инга.