С мамонтёнком в Японию - Танасийчук Виталий Николаевич. Страница 2
Кости мамонтов и носорогов служили людям вместо барабанов — по ним стучали специальными колотушками. На нашей выставке тоже можно было постучать по таким костям лёгкой деревянной палочкой.
Очень понравилась наша выставка японцам, и нередко за день её осматривали десять, а то и двадцать тысяч человек. О ней писали газеты, её показывали по телевидению. Мы с утра до вечера работали на выставке, а в выходные дни ездили по разным интересным местам и смотрели, как живут японцы.
Повсюду, порой даже в городе, мы видели поля, на которых работали крестьяне. Если поле было большим,— значит, оно принадлежало богатому человеку. Но гораздо больше было маленьких полей, таких, как это. И почти на всех полях выращивали рис.
Японцы очень любят рис, они варят его и едят вместо хлеба — и не ложкой, как мы, а двумя палочками.
Другое очень полезное растение — бамбук. Его рощи можно встретить повсюду. Что только из него не делают! Корзинки, шляпы, посуду, мебель, дома, игрушки и множество других вещей. А из нежных зелёных побегов бамбука готовят вкусную еду.
Но кормит японцев прежде всего море. Рыбы и морских животных в Японии ловят больше, чем в любой другой стране. Кроме рыбы, японцы едят осьминогов, трепангов, креветок, и даже морские ракушки идут в пищу. Мы тоже ели всё это — оказалось вкусно.
Среди островков, в тихих проливах и бухтах, японцы устраивают настоящие подводные фермы, где под плотами в специальных садках живут съедобные морские животные. А в одном городке мы увидели, как выращивают жемчуг.
Сначала женщины-ныряльщицы разводят в подводных садках ракушек-жемчужниц. Потом искусные мастерицы вкладывают в каждую ракушку шарик из перламутра, и жемчужницу снова возвращают в садок. Много лет проходит, прежде чем маленький шарик превращается в большую, нежно переливающуюся жемчужину.
В Японии много океанариев — подводных зоопарков, в которых показывают разных морских животных. Однажды мы поехали в такой океанарий и увидели, как в большом бассейне выступали дрессированные дельфины. Они прыгали сквозь подвешенные над водой кольца, возили за собой лодочку с человеком, собирали на дне бассейна разные вещи и отдавали их дрессировщикам. А когда представление кончилось, дельфины стали кланяться — совсем как люди.
Был зоопарк и рядом с нашей выставкой, но не подводный, а обезьяний. В нём жило множество обезьян, привезённых из самых разных стран мира. Их разрешалось кормить, и из клеток постоянно тянулись за угощением цепкие и не очень чистые ручонки.
Но одна обезьяна из Южной Америки протягивала к людям не руку, а хвост. Он был очень длинный, а у самого конца его виднелась полоска голой коричневой кожи вроде ладошки. Этой «ладошкой» и хватала обезьяна орехи и бананы. Очень удобно — ведь хвост длиннее рук!
А шимпанзе, чтобы выклянчить лакомый кусочек, подпрыгивали, ухали, хлопали в ладоши — и, конечно, протягивали руки.
И чем больше подходило людей, тем азартнее попрошайничали обезьяны.
В одном месте я увидел железную дверь, в неё входили люди. Пошёл и я. Шёл, шёл по коридору, обтянутому металлической сеткой,— и через другие железные двери вышел на большую поляну.
Там на плакате было написано: «Берегите очки и авторучки!» На поляне, на деревьях и на дорожках прямо среди людей прыгали, гонялись друг за другом, занимались своими делами обезьяны с короткими хвостами.
Это были японские макаки, они до сих пор кое-где живут в лесах. А на перилах сидела очень сердитая обезьяна и скалила на всех зубы. Наверно, потому, что никто не хотел отдать ей очки или авторучку.
Земля Японии небогата, в ней почти нет месторождений нефти, угля, железа. Но японцы — трудолюбивый и талантливый народ. Они строят корабли, делают автомобили, станки, фотоаппараты и магнитофоны, которые продают в другие страны, покупая там и нефть, и железо, и уголь — всё, что им нужно.
И земли, пригодной для сельского хозяйства, в Японии мало — ведь почти повсюду громоздятся горы.
Зато как тщательно возделывают японцы свои поля и сады! Этот старый садовник всю свою жизнь ухаживал за мандариновыми деревьями — и какими вкусными мандаринами он нас угостил!
Гуляя по улицам японских городов, мы присматривались к незнакомой, порой странной для нас жизни. Очень непривычно было смотреть на японских мам с маленькими детьми. Их носят на спине в специальных штанишках с лямками, которые надевают на плечи как рюкзак. Идёт такая мама по улице, ребёнок спит у неё за спиной, и его головёнка болтается из стороны в сторону, так что становится за него страшно. А когда идёт дождь или снег, мамы надевают широкие куртки с капюшоном, который закрывает ребёнка.
Возвращаясь с работы, мы проходили мимо дворика, где лежали большие камни и целые скалы, прихотливо обточенные водой и ветром. Оказалось, что это не просто дворик, а лавка, и здесь люди покупают камни для украшения своих садов. Ещё продают там ажурные каменные башенки-фонари. Их тоже ставят в садах и вечером зажигают в них свечи.
Как-то около большого универмага в соседнем городе я увидел, что на тротуарах на ковриках лежат собаки, а рядом стоят большие урны-копилки. Люди подходили, гладили собак и кидали в копилку деньги. Мне стало очень интересно, и я спросил: в чём дело? Оказывается, это были собаки-поводыри. Их приучили водить по улицам слепых людей. А деньги собирались для того, чтобы купить и выдрессировать новых собак.
А у поворота дороги я всегда видел одного и того же полицейского-регулировщика.
Иду утром — он уже стоит, возвращаюсь вечером — стоит точно так же, руки по швам. Подошёл поближе — а полицейский-то не настоящий, он сделан из пластика!
Но водители едущих мимо машин этого не знают: увидят издали регулировщика — сразу сбавляют скорость. Потому и аварий в этом месте меньше.
У японцев много ярких, красочных праздников. Однажды мы увидели детский праздник, он называется очень забавно: «Семь — пять — три». Почему? Да потому, что это праздник детей, которым исполнилось семь, пять или три года. В этот день они надевают деревянные, обитые шёлком сандалии и очень красивую национальную одежду — кимоно. Кимоно расшиты цветами, драконами, журавлями, а в огромные банты на поясах девочек запрятаны звоночки. Какой весёлый шум стоял на площади у старого храма! Сандалии стучали, звоночки звенели, хлопали крыльями голуби — а дети играли в пятнашки, прыгали со скакалкой и громко смеялись.