Попаданка для султана (СИ) - Огненная Любовь. Страница 12

     Интересно, какое наказание он мне придумал?

     Придумал, еще не зная, каким наказанием по жизни являюсь я.

     Подходить к шатрам не хотелось совершенно, но и наматывать круги по полю было бы глупо. Все равно сколько неприятный момент ни оттягивай, а находиться с синеглазым рядом придется.

     Да он просто выбора мне другого не оставляет!

     Стоит, смотрит как на чудовище. Ну я тоже иду, в ответ смотрю и…

     Браслет обжег меня неожиданно. Настолько неожиданно, что я запнулась о траву и полетела вперед, сбивая первого клинка империи с ног.

     Лежим. Слышу, как этот тип зло дышит мне прямо куда-то в макушку. Грудь, на которой я, между прочим, с комфортом лежу, прижавшись щекой, то и дело вздымается, тонко намекая мне на чье-то бешенство.

– А вы теплый, – решила я сделать мужчине комплимент, собираясь ненавязчиво уползти в ближайшие кусты.

     Да только сдвинуться с места мне не дали. Стальные лапищи впились в мою талию до боли. Поднялся он рывком, как, собственно, поднял рывком и меня, удерживая на вытянутых руках, как нашкодившего котенка. Еще бы за шиворот взял, и тогда бы точно все на свои места встало. Даже мой взгляд, уткнувшийся в траву, потому что стыдно мне все-таки было.

– Гил шир бел, дин тик синтир. Гиршла гинты бирдарла, – произнес он, обращаясь не ко мне.

     Ох, как сильно я в этот момент хотела бы видеть его лицо. Нет, по глазам сразу было понятно, что он не прочь уничтожить меня прямо здесь и сейчас, но что-то мне подсказывало, что на этом его желания не заканчивались.

– Я не хотела, – несмело подала я голос, встречаясь с ним взглядом. – Честно-честно.

– Бирдарла гиршла гинты. Исхас меихей быш ния! – встряхнул он меня и насильно вручил в чьи-то руки.

     И пошел, главное, размашистыми такими шагами в сторону ближайших кустов. Острая сталь сверкнула, отражая в себе луч солнца. Замах, замах, еще замах. Я даже выдохнула облегченно, когда поняла, что еще немного поживу. Чего не сказать о бедных кустах.

– Извините,– оглянулась я к переводчику. – Не могли бы вы поставить меня на землю?

– Конечно, керайя, – кивнул мужчина, но улыбаться не переставал.

– Тоже оскорбляете? – прищурилась я, чувствуя, как Сильва щипает меня за руку, предлагая заткнуться.

– Храни вас Имсит, и мысли такой не было. Керайя – несвободная женщина, принадлежащая демону. Да и первый клинок империи отзывался о вас исключительно… – тщательно подбирал этот оратор слова. – С явным интересом. Кстати, мы с вами до сих пор не познакомились. Бербихайл – первый советник великого султана.

– Что-то у вас куда ни глянь, все первые… – протянула я задумчиво, краем глаза косясь туда, где в небо взлетали ветки и листья.

– По-другому и быть не может. Султана окружают лишь лучшие из лучших. Все, кто носит черные хиршаны, первые в своем деле.

– А синие? – кивнула я на других воинов, для себя переводя, что хиршаны – это платки.

– Синие – для обычных воинов. Их свобода полностью зависит от султана. Думаю, у вас еще будет время узнать наши законы и порядки. Сейчас же я хотел бы просить вас помочь нам с приготовлением обеда и ужина. Мы отправились за вами слишком давно и не прерывали свой путь, чтобы поспеть вовремя. Поможете?

– Поможем, – твердо произнесла Сильва, стоящая рядом. Моя рука от еще щипков уже небезосновательно болела.

– Простите, но для вас будет другое задание, милая керайя. Дело в том, что в пути мы столкнулись с песчаными змеями. Мы были бы вам благодарны, если бы вы подлатали одежды наших воинов, – мягко произнес этот самый натуральный змей, который к тому же нагло врал.

    Вот честное слово, врал, хотя уличить его во лжи я и не могла. Просто чувствовала, что он не произнес ни слова правды.

     И как я должна готовить, не зная их продуктов? Ох, нам бы только день простоять да вечер продержаться.

– Конечно, кхан Бербихайл. Мы с удовольствием вам поможем.

     Я предпочитала молчать. Вот именно сейчас говорить как-то совсем не хотелось. Воины уже развели большой костер, ограждая его массивным железным обручем. По бокам от костра в землю были воткнуты своеобразные металлические рогатины, прикрепленные к этому самому кругу. На них сверху положили еще одну трубу, на которой висел просто огромнейший черный котел.

     Рядом стояли корзины с продуктами. И если мясо я мгла отличить по виду, то где здесь овощи, а где фрукты, вот вообще не знала. Приправы или крупы? Счищать кожуру или нет? В общем, стояла с самым невозмутимым лицом, будто точно знала, что сейчас буду делать.

– Я боюсь, если ты еще раз упадешь на кхана Арбейхела, до дворца тебя довезут по частям, – почти не шевеля губами, произнесла Сильва, широко улыбаясь мужчинам, что несли ей целую корзину белья и корыто с водой.

– Ты их понимаешь, – сделала я соответствующие выводы, перекладывая продукты с места на место. – Что он говорил?

– Когда ты вывалилась из кареты: «Да чтоб они провалились эти дурные человечки!» Когда ты ему зарядила коленкой: «Будь проклят тот день, когда я согласился сопровождать этих…» Дальше не разобрала, но там было какое-то ругательство.

     Воины поставили перед Сильвой корыто и корзину. Девушка без стеснения села прямо на траву, беря в руки первую вещь и странную иголку в форме буквы «с» с чуть мерцающей нитью. Когда невольные свидетели ушли, она продолжила:

– Потом у кареты он назвал тебя «невыносимой маленькой ведьмой», если я правильно перевела. А когда ты на него завалилась, попросил убрать тебя с глаз долой, иначе он за себя не отвечает, потому что сил его больше нет. А затем добавил, что хоть сил больше и нет, но наказывать вечером он тебя будет сам. Кстати, какого лешего ты на него постоянно сваливаешься? – ловко делала она стежки, и там, где нить проходила, дыра сама собою затягивалась.

– Это не я, это браслет. Стоит мне только приблизиться к этому синеглазому типу, как меня тут же бьет током… – обернулась я, пытаясь по запаху определить, овощ передо мной или фрукт.

– И ты об этом только сейчас сказала?! – бросила Сильва чью-то рубаху, глядя на меня возмущенно. – Это же значит…

– Что мы уже в заднице, – проговорила, на вкус пробуя белый порошок из мешка. И вот говорят же, не тяните в рот неизвестные продукты, но нет же. – Апчхи! – чихнула я прямо на мешок, поднимая вверх невероятно острый перец, который тут же белесым облаком осел на другие продукты. Ну, будем считать, что я уже все поперчила.

– Что ты уже нашла свой объект. – поправила меня Сильва, как-то по-новому осматривая бродящих вокруг воинов. Ее настроение едва уловимо изменилось, как и поза. Теперь я не могла назвать ее расслабленной. – А это значит, что проклятье запущено в полную силу. Поздравляю, скоро ты и минуты не сможешь прожить, чтобы не навредить ему. Только вот понять бы, почему он отправился сам. Неужели что-то заподозрил?

– Кто? Синеглазка? – в ужасе бросила я обратно взятый для осмотра нож.

– Крепитесь, леди Лейла. Теперь он ваш господин.

     Информацию я переваривала недолго. Ближайшие перспективы нисколько не радовали. Более того, теперь я должна была не только попытаться сбежать, но и как-то удержаться от того, чтобы навредить этому чертовому демону с синими глазами.

     И действительно, какого лешего такие высокопоставленные морды поехали встречать нас самостоятельно? Решили сэкономить на слугах? Не такие уж мы и важные подарки, чтобы тратить на нас свое время.

     Да только я и сама понимала, что за размышлениями прячу свой страх. Пока синеглазый был для меня каким-то абстрактным, пусть и высшим воином, я воспринимала его куда легче. А теперь, зная, на кого именно я уже дважды свалилась, желала только одного: сбежать как можно скорее. Просто покушались ведь на его жизнь не раз, и всегда он выходил из таких ситуаций победителем. Совсем несложно понять, что убийцы в этом случае не выживали.

     Нет, конечно, еще был вариант признаться ему в том, кто и зачем меня сюда послал на самом деле, но чувствовала я, что в таком случае меня тоже в живых не оставят. Сначала допросят как следует, а методы их допроса мне неизвестны. Может, и пытать будут, а может, и просто убьют. В любом случае нарываться ни на один из этих вариантов мне не хотелось.