Обещание Пакстона (ЛП) - Довер Л.П.. Страница 12
Он проводил меня до Хаммера, а затем ушел, чтобы найти свою машину. Мне казалось неправильным пить с ним кофе, но, если я не собиралась быть дома в течение следующей недели или около того, мне нужна была пара глаз, чтобы следить.
Мы с Клиффом оба заказали кофе, и я схватила тыквенный маффин. С тех пор, как я была в доме Пакстона, у меня не было ни одного. Мы решили посидеть снаружи за их коваными столиками, так как они собирались закрываться.
— Так о чем ты хотела поговорить? — Спросил Клифф.
— Ты видел кого-нибудь возле моей квартиры? Может быть, кого-то, кто пришел и оставил цветы на моем пороге?
Покачав головой, он сделал глоток кофе.
— Нет, но я видел их перед твоей дверью. У меня был соблазн забрать их. Я подумал, что это может быть твой бывший, который хочет, чтобы ты вернулась.
— Зачем ты хотел их забрать? — Спросила я, смеясь.
Его карие глаза впились в мои, все серьезно.
— Потому что я подумал, что, если ты не вернешься к своему бывшему, я смогу пригласить тебя на свидание.
— Неужели? О. — Я сунула в рот кусочек маффина, не зная, что сказать. Он был чертовски горяч, но он не был Пакстоном. — Значит, ты не видел человека, который их оставил?
— Нет, но я могу присмотреться. Ты о чем-то беспокоишься?
Глядя на свой кофе, я действительно не знала, как это объяснить. Это было просто чувство, которое я испытала, когда прочитала записку.
— Я еще не уверена. Я знаю, что это не мой бывший положил их туда, и кроме этого, я не знаю никого, кто бы это сделал.
— А как насчет Пакстона? Может это он?
— Я точно знаю, что это не так.
— И откуда ты это знаешь?
— Просто знаю. — Сунув руку в сумочку, я вытащила ручку и схватила салфетку со стола. — Я дам тебе свой номер. Если ты увидишь кого-нибудь у моей двери, я хочу, чтобы ты позвонил мне. — Я записала свой номер и передала его ему.
— Знаешь, у меня есть несколько друзей в полиции, которые должны мне услугу. Я мог бы попросить их просмотреть отпечатки на письмах, если они на них есть.
— Правда? — Спросила я, широко раскрыв глаза. — Ты бы сделал это? Я действительно не хотела идти в полицию по этому поводу, но, если ты думаешь, что это поможет, это было бы здорово. — Записки были у меня в заднем кармане, поэтому я вытащила их и передала ему.
Он уставился на них.
— Вероятно, это займет пару дней, но я посмотрю, что они смогут сделать.
Откинувшись на спинку стула, я вздохнула и сделала глоток кофе.
— Спасибо. Я ценю, что ты делаешь это для меня.
Примерно в это время что-то привлекло мое внимание. Я прищурилась и сосредоточила свое внимание на синей спортивной машине, направлявшейся в нашу сторону.
Клифф откинулся на спинку стула и положил записки в карман с довольной ухмылкой на лице.
— Похоже, твой парень нашел тебя, — съязвил он, делая еще один глоток кофе.
Пакстон, очевидно, не знал, что я была с кем-то еще, потому что, когда он увидел Клиффа, выражение его лица сменилось с пассивного на яростное. Ударив по тормозам, он вышел из машины и уставился на нас.
— Он не мой парень, — сказала я, поднимаясь на ноги. Но я чертовски уверена, что вел он себя именно так. — Что ты делаешь? — Спросила я недоверчиво.
Его ноздри раздулись.
— Я мог бы спросить тебя о том же. Кто бы это ни был, пожелай спокойной ночи. Свидание окончено. — Клифф усмехнулся, привлекая мое и Пакстона внимание. Пакстон явно был не в настроении поддаваться на провокации. — Есть проблемы?
Ухмыляясь, Клифф указал на нас обоих и покачал головой.
— Нет, мне просто любопытно посмотреть, как она справится с этим. Габриэлла не похожа на девушку, которая терпит, когда кто-то говорит ей, что делать.
— О, так ты теперь ее знаешь лучше всех? — Зарычал Пакстон. — Кто ты, черт возьми, такой?
Его гнев и собственничество заводили меня. Черт возьми, он был так сексуален, когда эта гребаная маленькая вена вздулась у него на лбу. Клифф не сдвинулся ни на дюйм. Он сидел в своем кресле совершенно комфортно.
— Я ее сосед. И да, я бы сказал, что я узнаю ее довольно быстро и хорошо.
Пакстон шагнул вперед, но я преградила ему путь и положила руку ему на грудь.
— Пакс, остановись. Ты ведешь себя как идиот. Почему тебя это вообще волнует? Я думала, ты забыл меня. Клифф мой друг и был достаточно любезен, чтобы помочь мне кое с чем. — Я посмотрела на него и зашипела. — Почему бы тебе просто не вернуться к своей блондинке с трека?
Его хмурый взгляд превратился в маску замешательства.
— О чем ты говоришь? Это ревность, которую я слышу в твоем голосе?
— Не льсти себе. Я думаю, тебе нужно уйти. Я вернусь, когда захочу.
— Извини, но нет, — сказал он, схватив меня за руку. — Ты заключила сделку, и ты ее сдержишь. Он потянул меня к своей машине, и когда я оглянулась, Клифф встал из-за стола, его улыбка исчезла.
— Я не думаю, что на твоем месте я бы это делал, — предупредил он. Клифф медленно потянулся за спину, и мои глаза расширились. Он потянулся за гребаным пистолетом?
Пакстон остановился, но не отпустил меня.
— Габби, да поможет мне Бог, либо садись в мою машину сейчас, либо садись в Хаммер и следуй за мной домой. Я не хочу, чтобы эта ночь закончилась ужасно.
— Тогда убери тестостерон и позволь мне разобраться с этим. — Он неохотно отпустил меня и пошел обратно к своей машине, не сводя ядовитого взгляда с Клиффа.
Клифф не отводил глаз от Пакстона, даже когда я была в безопасности.
— Пожалуйста, скажи мне, что ты не вернешься к нему домой. Я могу отвезти тебя в твою квартиру, если тебе это нужно. Я не боюсь этого ублюдка.
Вздохнув, я схватила сумочку и повернулась к нему лицом. Теперь, когда Пакс не скрывал своих чувств, напряжение между нами достигло критической точки и было готово взорваться.
Пришло время позволить этому случиться.
— Я не вернусь в свою квартиру, Клифф.
Он усмехнулся.
— Ты не можешь быть серьезной. Я никогда не думал, что ты позволишь кому-то так с тобой разговаривать.
— Поверь мне, я этого не делаю. Он получит нагоняй, когда мы вернемся.
— Почему ты вообще должна идти с ним?
Я усмехнулась, но он не увидел в этом юмора.
— Это сложно. Честно говоря, я больше ничего не могу объяснить. Но, если можешь, пожалуйста, позвони мне, если что-нибудь увидишь или услышишь.
Он кивнул и фыркнул.
— Хорошо, я позвоню. Ты уверена, что с тобой все будет в порядке? Тебя ни к чему не принуждают, не так ли? Ты можешь сказать мне, и я вытащу тебя оттуда.
Паксу не пришлось бы заставлять меня что-либо делать. Я не могла дождаться, когда вернусь к нему домой. Во-первых, я бы поделилась с ним своим мнением, и тогда я бы дала ему кусочек чего-нибудь другого.
— Нет, он не принуждает меня. Поверь мне, это то, что я хочу сделать. Я заключила сделку и не нарушу ее.
Сжав челюсти, он усмехнулся Пакстону через мое плечо, прежде чем снова повернуться ко мне.
— Что ж, если это то, что ты должна сделать, я не могу тебя остановить. Просто будь осторожна.
— Со мной все будет в порядке. Я обещаю. Кроме того, я могу постоять за себя.
В его глазах блеснул огонек.
— Ну что тут скажешь… я буду оставаться на связи.
Повернувшись на каблуках, он оглянулся на меня и улыбнулся, прежде чем сесть в свой грузовик. Я даже не потрудилась взглянуть на Пакстона, когда садилась в его Хаммер, потому что знала, что он кипит. Я быстро завела машину и направилась к его дому, а он следовал за мной.
Я больше не могла этого выносить. Его открытая ревность показала мне проблеск того, что он на самом деле чувствует. И моих надуманных оправданий было уже недостаточно, чтобы прятаться. Мой брат разочаруется во мне, но что еще я могу сделать?