Эль. Начало - Хана Агма. Страница 46
— Итого, — стягивая платок с мокрого от пота лица, хриплым голосом начал он — у Мари'а рана на животе, сломано несколько рёбер, правая рука так же сломана, в двух местах. Эль, сломаны рёбра, нет куска кожи на лице, будет здоровенный шрам, и крайняя степень сотрясения головы, ещё бы чуть-чуть и помер бы. Тоум, отрублена правая кисть, и множество мелких ушибов. А я, а я заебался и чуть-чуть, повреждены связки на коленке, хромота на всю жизнь, — в его голосе слышалась легкая улыбка.
— Если сможем добраться до города, чтобы получить награду, то я потребую, её удвоения… — выдохнул он и засмеявшись закашлял — к тому же, задание выполнено.
— А как же безухий? — с трудом выговорил я, подавляя рвоту — эта тварь достаточно сильна, чтобы подчинить суккубов, бесхвостых и боевого орка! Ей явно хватило ума давно сбежать. Я думаю, как только мы добрались до орка, безухий сбежал.
— Задание было зачистить пещеру, она зачищена.
— Ну и хрен с ним, — с трудом выговорил я, в конце фразы, не справившись с подавлением рвоты.
— Тогда всё, пора в город, — с тяжёлым дыханием произнёс Тоум.
— Какой он этот город? — вытирая рот, после неприятного дела, спросил я.
— Никогда там не бывал, но говорят, что он построен теми же зодчими, что и столица Южного царства, а значит повсюду все деревянное, резное и хохлома.
— Звучит здорово, — кивнул я.
***
— Вот и наш город! — радостно заявил Садуилим до этого момента молчавший, сидящий всё также возле кучера, чью роль на этот раз исполнял Роси — кто-нибудь из вас до этого бывал в нём? — все слабо, отрицательно покачали головой — тогда, пока едем до таверны, я расскажу вам немного о нашем городе, если никто не против? — я лениво махнул рукой, чтобы он продолжал, хотя голова моя не была предрасположена к запоминанию того, что он говорил.
Прокашлявшись, парень начал свой рассказ с гордостью:
— Имя нашему городу: Вохергхынтрем-сьмес. Как ясно из названия, у нас любят называть всё странными словами, — он широко заулыбался, видимо это их одна из главных гордостей.
— Сейчас мы подъезжаем к главным воротам. У них тоже есть имя: Сеноил. Проехав в них, мы попадаем на главную улицу — Драконья. Все улицы расходятся лучами от центральной площади, всего их восемь, если перечислять справа налево, то: Драконья, Лисья, Медвежья, Змеиная, Свиная, Львиная и улица Принцесс. В центре же, где они сходятся, на главной площади стоит памятник в виде цилиндрической шляпы. Он посвящён основателю нашего города — большому любителю таких шляп.
Пока парень это восторженно рассказывал, размахивая руками, мы въехали в город, через врата Сеноил. Они впечатляли своими размерами и красотой. За ними же открывался ещё более потрясающий вид. Вид на сам город. Не зря его хвалят за деревянное зодчество. Пока был наёмником посетить много городов и деревень пришлось, но такого разнообразия я нигде не встречал. Парень всё продолжал тараторить, показывая на местные лавки и что-то активно про них рассказывая. Я его не слушал. Всё моё внимание было уделено домам. Они все были деревянные, собранные из круглого бруса, но то, как они были раскрашены. То, как было много на них различных резных фигурок живностей лесных. От всего этого многообразия захватывало дух, да так, что головная боль немного отступила. Разглядывая всё вокруг я невольно глянул на Мари'а. Она так же смотрела во все глаза, только вот складывалось ощущение, что они стали раза в два больше.
— Да кстати, маленькое замечание по поводу всеобщего заблуждения, — поднял парень указательный палец вверх, повысив тон, чем привлёк моё внимание — многие считают, что наш город построен по подобию столицы, потому что строили те же зодчие, но это не так! Главный зодчий — Кинтсоп Велвокя, выходец из деревни, на основе которой и был построен наш город! Научившись в ней всем премудростям зодчества, он отправился покорять столицу, там и приобрёл свою славу, а уже будучи старым, он откликнулся на зов, здесь поверните направо, чтобы попасть в лучший трактир этого города, — прервался парень, показывая на право.
Повозка свернула, куда указывали, уйдя с центральной улицы. Здесь уже не захватывало дух от домов, но всё ещё было чему зацепиться взгляду, он откликнулся на зов, одного парня, который горел идеей сделать из своей деревни процветающий город, то есть из родной деревни старика.
— Мы прибыли, — весело заявил паренёк, указывая на табличку таверны, на которой были изображены две рыбы — Трактир «Две рыбы», лучшее заведение этого города! — спрыгивая с повозки, заявил он, тут же скрывшись за входной дверью.
Внутри пахло трактиром, было шумно и людно. Что его выделяло среди тех, в которых я бывал, это размеры, главный зал был огромен. И чучела, вдоль стен были расставлены чучела множества живностей: молосс, бесхвостый кот, медведь, двуухий кролик и множество других, которые встречаются в местных лесах. При этом рядом с каждым на стене был нарисован процесс охоты на каждое из чучел. К нам подлетел Садуилим с уже полупустой кружкой эля.
— Ребят! — начал он что-то рассказывать нам, оживлённо размахивая руками.
Я же его не слушал, всё моё внимание привлекла стройная девица, с волосами цвета полыни, с западными чертами лица в голубом платье и белоснежном фартуке. Глядя на неё, на то, как она приносит еду посетителям, моё естество начало её желать. Проходя мимо неё, я неслучайно коснулся её плечом.
— Прошу меня простить, — звонким голоском сказала она, посмотрев своими бирюзовыми глазами прямо в мои, от чего до этого извиняющийся взгляд тут же вспыхнул огнём желания, а лицо её залилось краской.
— Ничего страшного, — сказал я и девушка тут же ушла.
Внутри меня же что-то ёкнуло. Прям, как в тот раз, когда я впервые увидел Лин-лин.
— Нас точно тут никто не увидит? — пылая от нетерпения, вся красная, спросила та девушка, зажатая мною в укромном углу, за таверной.
— Наверное, — сказал я, задирая её платье — разве шанс того, что нас могут заметить, не возбуждает тебя ещё сильнее? — поинтересовался я, разглядывая её стройные худые ноги и гладкий живот, поглаживая при этом её правый бок.
От этих слов и действий, она покраснела ещё сильнее, дыхание её стало ещё более глубоким, а по коже пошли мурашки.
— Да… — заявила она и с широко распахнутыми глазами потянулась целовать меня.
Одно короткое и быстрое движение и её взгляд из влюблённого превратился в пустой, а лицо треснуло по середине.
— Как ты… — заскрежетал голос суккуба.
— Я вас тварей, за версту чую, — буквально выплюнул я в лицо ей эти слова, вынимая нож из неё и отталкивая от себя.
— Блядский скот… — с трудом проскрежетала она, падая на землю.
— Я вас всех перережу, — сказал, я уже начавшему испаряться трупу.
— Твоих рук дело? — спросил меня Роси за завтраком, показывая на трактирщика, который активно искал одну из своих девиц, на что я только пожал плечами.
— В следующий раз предупреждай прежде, чем сделать нечто подобное, — серьёзно заявил он.
— Я что, должен отчитываться о каждой твари, что убил? — его слова меня зацепили.
— Нет. Мы, скажи ты до, могли договориться с трактирщиком о награде, за убийство твари в его трактире. Теперь же этот шанс, чуть-чуть заработать, упущен, — эти слова я пропустил мимо ушей.
Меня больше занимал другой вопрос. За то время, что мы добирались до города, Мари'а активно лечила, наши раны, с помощью минералов. Но моя головная боль, всё ещё присутствовала. Сегодня же я впервые проснулся без неё. Голова не болела ни от сотрясения, ни от выпивки, ни как обычно, когда Лин-лин была жива…
— Вы что совсем, с головой не дружите? — кричал на нас заместитель градоначальника.
Его самого не было, заболел. Такова была реакция заместителя, на слова Роси, о том, что нужно заплатить в два раза больше.
— Заместитель градоначальника, — своим ледяным голосом начал давить на него Роси — я бы на вашем месте воздержался от подобных заявлений в нашу сторону, сумма, которую мы озвучили, всё равно меньше той, которую запросили из столицы, и она по-прежнему подъёмна для городской казны, даже в сложившихся обстоятельствах.