Шери и Лари. Черный охотник - Петров Денис. Страница 11

– Война?!

«Да. Вновь наступают гелды. Снова пытаются завоевать этот, столь желанный для них, мир. Их надо остановить, или прежней жизни настанет конец. И ты должен помочь в этом».

– Что?! Какие гелды?! Что это такое и как я могу их остановить? – впал в панику Даниил. – Я же ничего не умею!

«Гелды – это разумные хищники, коренные жители мира Гелдар, обладающие очень сильной магией», – пояснила драконица.

– Какой магией? Какие хищники? При чем здесь я?

«Поговорим о камнях?» – задала собеседница совсем неожиданный вопрос.

– А? – только и нашелся Даниил после столь резкой смены темы разговора. – Зачем?

«Ты нервничаешь», – последовал простой ответ.

И после короткой паузы рептилия добавила:

«Я ожидала немного другого. Мне известно о неопытности нового охотника. Но уж точно не о такой боязливости! Это немного разочаровывает, особенно в свете того, что я должна буду сделать».

– А ты бы попробовала не вываливать сразу столько информации! – воскликнул уязвленный Даниил. – Может, и не был бы я таким боязливым!

Драконица удивленно изогнула бровь, а точнее, костное образование, заменяющее ее.

– Пойми, – продолжил Дан. – Еще вчера я был обычным человеком и слыхом не слыхивал о магии. За одни сутки со мной произошло слишком много всего. Сначала ожил перстень, который я считал простым украшением, потом я не запомнил, как провел следующую половину дня. На празднике столкнулся с наемной убийцей, которая оказалась пришелицей из другого мира. Погнавшись за ней, попал сюда через портал. Узнал о новой для себя профессии охотника, но отнюдь не за обычной дичью. Выяснил, что перстень способен читать мои мысли, услышал о королевском происхождении своей матери. Да еще у меня, оказывается, полно родни, которая, даже узнав о моем существовании, не захочет иметь со мной дела. Мой отец тоже не прост – графский сын. И способности охотника я, очевидно, получил в наследство от него. А теперь я стою и как ни в чем не бывало разговариваю с драконом, который заявляет, что во мне есть драконья кровь и я почему-то нужен на приближающейся войне, хотя у меня нет никакого военного опыта и более того – я не имею даже малейшего отношения к началу военных действий.

Забыв о страхе, Даниил с вызовом глянул в глаза собеседнице. Непростое это дело – смотреть в глаза, каждый из которых размером с твою голову, а то и две, но он попытался.

– И как я должен на все это реагировать?! Расскажешь?

После минутного молчания Гайлин-с-Мар-хан изрекла:

«Да, пожалуй, для тебя это многовато. Но, увы, у меня слишком мало времени – я умираю. – Выдав это сногсшибательное и крайне неожиданное заявление, драконица устремила на человека грустный взгляд и добавила: – А я должна успеть».

Он понятия не имел, как нужно реагировать в такой ситуации. А потому просто сказал:

– Прости, я не знал.

«Не извиняйся. Это я должна была лучше понять смысл пророчества. Но вернемся к камням. Оглянись. Видишь, как их много? Это все не бесполезный мусор. Многие из них обладают защитной силой, ослабляют магию противника и увеличивают нашу собственную. Некоторые мы просто глотаем для улучшения пищеварения. А некоторые поистине уникальны. Тот, большой, мимо которого ты недавно прошел, – камень иллюзий. Не обойдя его, ты никогда не узнаешь, что скрывается за ним на самом деле. Он воздействует на разум, заставляет видеть совсем другое. Причем всегда совершенно по-разному. В следующий раз ты можешь увидеть озеро с густой растительностью по берегам. Или, например, какую-нибудь деревню. Но не пытайся проверить, у нас мало времени».

– Тогда зачем ты мне вообще рассказываешь про камни?

«Просто я хочу дать тебе один из них. Он уникальный. Особенный. Если будешь его беречь и заботиться о нем, то в будущем и он позаботится о тебе», – выдав эту загадочную инструкцию, Гайлин-с-Мар-хан указала на овальный камень размером со взрослую кошку.

Почему именно это сравнение пришло в голову, Даниил сказать не мог.

«Кроме того, этот камень связан с тобой пророчеством. – Заметив удивление на лице Дана, драконица подтвердила: – Да, именно так. Я же говорила: почти все камни необычны, а этот просто необходим для достижения цели. Береги его!»

Даниил взял в руки камень. Ему показалось, что собеседнице очень не хочется расставаться с ним. Очевидно, сказки не врут – драконы крайне неохотно делятся своими сокровищами.

– А что мне с ним делать? – спросил Дан. – Как камень может мне помочь?

«Он поможет, поверь. Главное, заботься о нем. А теперь я, пожалуй, верну тебя на тропу. Та, за кем ты гонишься, направляется в сторону государства Мигея. Пойдет через столицу под названием Кландорол».

– А камень…

«Айликонэ-с-Шерин-хэ», – услышал Даниил напоследок и вместо каменной пустыни вновь очутился на лесной тропе.

Глава 3

– «…Но двое новорожденных встанут на сторону жизни», – закончил читать очередное пророчество Евгений. – Что скажешь?

Сидевший напротив него Константин лишь пожал плечами. Но через несколько секунд, не удержавшись, заметил:

– А что я могу сказать? Читаешь какую-то тарабарщину, хотя позвал меня, если верить твоим словам, по важному делу.

Сидели они в черных кожаных креслах за массивным столом из красного дерева в кабинете Евгения на втором этаже. Оставшееся место в помещении занимали стеллажи с книгами высотой от пола до самого потолка. Стояли они тесными рядами, образуя узенькие коридорчики по всей площади этой отнюдь не маленькой комнаты. Это место смело можно было бы назвать библиотекой: количества книг большего, чем здесь, Константин не видел ни разу в жизни. Не считая, конечно, городскую библиотеку. Помимо обычной классики тут имелись научные трактаты и философские труды. Соседствовали с ними и литературные произведения фантастического и фэнтезийного жанров. При этом последние преобладали и составляли на полках подавляющее большинство. На корешках виднелись и всемирно известные имена отечественных и зарубежных писателей, и имена только что заявивших о себе авторов. Но главным оставалось одно: почти все тут выдавало любителя вымышленных миров. Находились в библиотеке и книги совсем неизвестные, даже непонятные, включая язык, на котором они были написаны.

Сейчас хозяин дома держал в руках одну из книг. Это был довольно увесистый экземпляр в оригинально оформленном твердом переплете. Судя по названию, выгравированному золотыми буквами, книга относилась к последней категории – написанная на неизвестном Константину языке.

– И все-таки, что это может значить? – пробормотал Евгений. – Ясно только одно – пророчество относится к ближайшему времени. Кто эти новорожденные?

– Какие новорожденные, какие пророчества?! – взорвался Константин. – Вызвал в два часа ночи, сказал, что это якобы дело жизни и смерти, а теперь несешь какую-то чушь!

– Чушь? – спросил Евгений. – Нет, не чушь. Я только не могу кое-чего понять.

Он перелистнул страницу назад.

– Вот. Предыдущая запись: «В день, когда в пустой мир придет убийца, родится воин в черном». Коротко, зато понятно. Убийца появилась вчера. – Он посмотрел на часы. – Ну, или позавчера. А «пустым», насколько мне известно, называют именно этот мир.

– Ты веришь предсказаниям? – презрительно осведомился Константин. Но тут же испортил эффект собственного высказывания, спросив:

– Почему это наш мир? Их разве много?

– Говорят, их немало.

– Мало ли, что говорят. И про какого убийцу ты тут толковал?

Евгений вновь уставился в книгу, но ответить все же соизволил:

– Помнишь девушку в синем? Конечно, помнишь, ты ведь сам о ней недавно размышлял. Помнишь тот спектакль на мечах, который мы устроили?

Константин кивнул.

– Еще бы, такое зрелище забыть! Мечи выглядели как натуральные, и дрались вы как профессионалы.

Евгений криво усмехнулся.

– Мы и есть профессионалы. Только она – лучше. Да и ты не дилетант, насколько я помню. Должен был понять, что это не учебный бой. Даниил вот сообразил.