Чары дракона - Керр Катарина. Страница 108
– Прекрати, – велел Невин домовому. – Джилл будет тут жить.
Домовой гневно посмотрел на неё, затем исчез с лёгким дуновением ветра.
– Я сам поставил эту дверь, – сказал Невин. – Плотник бы посмеялся над моей работой, но она хорошо открывается и закрывается, и это главное.
Словно подтверждая свои слова, он широко распахнул дверь и вошёл. Лошадь и мул покорно последовали за ним. Джилл обнаружила конюшню, большое каменное помещение с четырьмя кормушками вдоль одной стены и свежим сеном, лежащим у другой. Поблизости она услышала звук бегущей воды. На стене имелась железная подставка с полусгоревшим деревянным факелом. Хотя Невину потребовалось два раза щёлкнуть пальцами, чтобы зажечь старое, влажное дерево, дым поднимался прямо вверх и исчезал в скрытом вентиляционном отверстии. Воздух был удивительно чистым и свежим.
– Дикие хорошо поработали, – сказал Невин. – Но боюсь, они украли это сено у какого-то крестьянина. Мне придётся выяснить, у кого, чтобы заплатить ему.
Они расседлали лошадей и подвели их к кормушкам, затем перенесли свои пожитки по короткому коридору в огромную комнату, где в темноте отдавалось эхо. Джилл слышала, как мастер двеомера двигается в темноте, затем огонь вспыхнул в огромном очаге, сложенном из каменных плит. Хотя снаружи путники изнывали от жары, в пещере оказалось холодно. Каждая сторона комнаты со стенами из гладкого камня в длину составляла примерно сто футов, а плоский потолок находился приблизительно в двадцати футах над головой. Рядом с очагом стояли деревянный стол и пара скамеек, узкая постель, большой шкаф и деревянный бочонок.
– Эль тоже краденый, – заметил старик со вздохом. – Нам придётся сделать тебе кровать. В деревне есть плотник.
– Пока я могу спать на куче соломы. Ты построил это место?
– Нет, не я. – Невин сделал паузу и таинственно улыбнулся Джилл. – Гномы мне помогли раскопать это убежище. Давай выпьем немного ворованного эля, и я расскажу тебе.
Невин порылся в шкафу, набитом книгами, кухонными принадлежностями, пакетами старых трав, кусками материи и пыльными безделушками. Наконец он достал две оловянные кружки, вытер пыль и наполнил их у бочонка. Они вдвоём сели у очага, чтобы не мёрзнуть в большой комнате. Несколько минут старик с любовью осматривался вокруг, как купец, который после долгого путешествия наконец вернулся домой.
– Ну, – сказал он наконец. – Эта гора – не естественного происхождения. Насколько я могу судить, когда-то давно здесь стояла деревня – очень давно, ещё до Времён Рассвета. Люди выбрасывали мусор на улицу и строили новые дома на руинах старых, а деревня поднималась все выше и выше над лугом. Затем они по какой-то причине ушли, все ещё задолго до того, как люди, поклоняющиеся Белу, прибыли в Дэверри. Поэтому ветер нанёс сюда пыль и грязь, и выросла трава. Затем, примерно во Времена Рассвета, кто-то построил дан на горе, чтобы обороняться от наших кровожадных предков. Это не принесло им спасения. С другой стороны горы я нашёл комнату с обезглавленными скелетами. Я прежде думал, что эти останки принадлежали людям, но после того, как встретил Перрина, я уже не так в этом уверен… Большую часть дана разрушили до основания, но этот уголок почему-то оставался нетронутым. Когда люди, поклоняющиеся Белу, направились вниз к побережью, а ветер и трава вернулись сюда, со временем все снова покрылось землёй, и гора стала ещё выше, чем раньше. Видишь ли, все, что я сделал, – это расчистил себе место для жилья.
– А что с проломом?
– О, он тянется вдоль старой наружной стены. Может, там когда-то пролегал ров, но какая бы ни была причина, земля отошла от камней. Один раз, проходя мимо, я решил провести расследование и залез туда. Тогда я и наткнулся на маленький секрет горы. Я имею в виду комнату со скелетами. – Невин коротко улыбнулся. – На самом деле я копал, как крот. Это развлекает меня долгими зимами. Я прорыл туннели. Нашёл посуду и ювелирные украшения. Они все в шкафу. – Он тяжело вздохнул. – В один из ближайших дней придётся почистить все эти проклятые штуковины.
– Я это сделаю. Теперь я – твоя ученица.
– Да, ты – моя ученица. – Невин заговорил шёпотом: – Боги, ты и в самом деле моя ученица…
Благодарность в его голосе пробудила в душе Джилл странное чувство, будто она знала Невина раньше, очень-очень давно, в какой-то другой стране. С этим чувством пришло и другое – будто вся её жизнь вела её именно в эту комнату… Она быстро встала и принесла еду из седельных вьюков, чтобы выложить её перед учителем, как должна делать ученица. В очаге духи Огня прыгали и скакали, тёрлись спинами о дрова, как кошка о дверной косяк. Невин уставился в огонь, пока Джилл резала хлеб и сыр и выкладывала куски на тарелку.
– Обучать тебя будет интересно, – сказал Невин. – Вначале, полагаю, нам придётся разобраться с тем, чему научил тебя тот болтливый эльф. С трудом верится, что в его уроках было много порядка и логики.
– На самом деле, не было, но, казалось, это не имеет значения. Странно, я словно чувствую, будто изучала двеомер когда-то раньше.
– О, в самом деле? – Невин улыбнулся. – Ну, и отлично!
Во время трапезы Невин больше ничего не говорил, только жевал с отсутствующим видом и глядел в огонь. Против своей воли, Джилл начала думать о Родри – думала и, несмотря на все усилия, не могла остановиться. После их мучительного прощания она пыталась оставить его в прошлом, словно память о нем – это место, из которого она уехала навсегда. Днём Джилл ещё могла отвлечься, но вечером нахлынули воспоминания. Сейчас они делили бы трапезу и говорили о прошедшем дне, будь то в доме какого-нибудь лорда, или у костра на дороге. Она удивлялась, поскольку ожидала, что больше всего ей будет не хватать его в постели, но оказалось, самое большое значение для неё имело его общество. «Я на самом деле любила его, – подумала она. – Но я всегда знала, что двеомер потребует заплатить свою цену…» Джилл так ясно увидела Родри у себя в сознании, что чуть не расплакалась. Она видела, как он стоит у очага, поворачивается к ней со своей солнечной улыбкой, его голубые васильковые глаза оживают от шутки…
…и тем не менее он горюет – Джилл это тоже видела. Веселясь и шутя, Родри судорожно пытался скрыть, как он несчастлив. На нем добротная льняная рубаха, с вышитыми серебряной нитью драконами Аберуина, поблёскивающих в пламени очага. Когда паж принёс ему серебряный кубок с мёдом, Родри выпил его слишком быстро. Внезапно видение расширилось. Джилл увидела, что роскошная комната наполнена людьми. Сплошь благородные господа… Рядом с Родри на стуле сидит молодая женщина, хрупкая, тонкая, как тростинка, но красивая, с длинными тёмными волосами и большими чёрными глазами. Её бледные руки крепко сжаты на коленях. Потрясённая, Джилл поняла, что на ней накидка цветов Аберуина. «О, проклятье, – подумала она. – Кого они нашли ему в жены?» Когда девушка повернула голову, чтобы посмотреть на своего полупьяного мужа, испытывая настоящий ужас при виде этого человека, с которым, волею богов и её брата, отныне ей придётся делить постель, Джилл нашла в своём сердце силы пожалеть незнакомку… Внезапно щека Джилл вспыхнула огнём. Она попыталась потереть её, чтобы избавиться от боли, но обнаружила, что полностью парализована. Боль повторилась…
…и Невин склоняется над нею, а его рука уже взлетела для следующей пощёчины… Джилл, как пьяная, огляделась вокруг и увидела каменные стены подземной комнаты.
– Прости, что ударил тебя, – извинился Невин. – Это был самый быстрый способ вернуть тебя к действительности. Что ты видела? Родри?
– Да. Он, вероятно, в дане Дэверри. Я видела повсюду гербы с крылатыми драконами…
– Несомненно, король пожелал взглянуть на своего нового вассала.
– Я видела его жену. Она – ничтожество, маленькая мышка, отданная кошкам на забаву!
– Откуда тебе знать?
Джилл пожала плечами и отвернулась. Она чувствовала, как у неё в горле поднимаются рыдания. Со вздохом Невин опустился на скамью рядом с ней.