Проблемный вампир (ЛП) - Сэндс Линси. Страница 64

Ее желудок болел от голода, когда она спустилась вниз. Только когда она нашла Маргариту и Джея на кухне с несколькими пакетами крови в руках, она поняла, чего на самом деле жаждала. Ну, Маргарита держала кровь. Ее большая собака лежала у стола с ленивым видом.

Когда Маргарита учила ее питаться кровью в пакетах, она объяснила, что все мужчины обсуждают нападение на дом Парди. Затем на кухне появился Джулиус с четырьмя сумками и объявил, что рейд начинается сейчас, и он должен остаться с ними на случай, если Дресслер ускользнет и пойдет сюда.

Теперь Пэт с нетерпением ждала, чем же закончится рейд.

«В ближайшее время тебе нужно будет пить много крови», — объявила Маргарет, выбрасывая пустой пакет в мусорное ведро. «Твое тело все еще меняется. На самом деле, ты довольно быстро прошла худший этап». Маргарита сказала это так, как будто Пэт сделала что-то умное, хотя она и не думала, что вообще имеет к этому какое-то отношение.

«Возможно, это потому, что она такая маленькая», — прокомментировал Джулиус, проходя мимо кухонной двери, без сомнения направляясь в столовую, к окну там. Он расхаживал взад-вперед, проверяя спереди, а затем сзади, после того как вернулся, чтобы сообщить им, что рейд начался.

— Возможно, — согласилась Маргарита. — Но я не припомню, чтобы у Ливи все произошло быстро.

Когда Пэт подняла на нее брови, Маргарет объяснила: «Ливи — это Оливия. Моя племянница, падчерица Жанны Луизы. Ее инициировали в четыре года».

— Пять, — поправил Джулиус, снова проходя мимо и направляясь вперед.

— Пять, — поправилась Маргарита с легкой улыбкой, а затем добавила: — Гораздо меньше чем тебе.

— Мирабо и Тайни только что вышли от Парди с кем-то на руках, — объявил Джулиус из передней части дома. «Похоже на старика. Я думаю, это может быть сам Парди.

— Он жив, дорогой? Маргарита спросила, т. к. это интересовало Пэт. Паркер был бы убит горем, если бы старик умер. Он был очень привязан к соседу.

— Думаю, да, — ответил Джулиус. «Тайни очень нежен с ним. Они сажают его в одну из арендованных машин, которые пригнали из аэропорта. Вероятно, отвезут его в больницу».

— Возможно, — согласилась Маргарита, вытаскивая теперь уже пустой пакет изо рта Пэт. Улыбаясь, она сказала: «На данный момент этого хватит. Но перед сном нужно будет еще.

Пэт пробормотала «спасибо», а затем взглянула на дверной проем, когда Джулиус крикнул: «Декер выходит и направляется сюда.

— Тогда мы скоро узнаем, что происходит, — удовлетворенно сказала Маргарита. «Это хорошо.»

Пэт не могла не согласиться.

— Ты еще не взломал чертов код этого телефона, Зани?

Пэт взглянула на нетерпеливого Люциана, а затем перевела взгляд на кузена Санто, который прорычал: «Ты знаешь, сколько существует вариаций шестизначного кода? Один миллион, — ответил он на свой вопрос. «И телефон блокируется, если слишком много раз вводится неверный код. Мы должны быть осторожны».

Пэт заметила раздраженное выражение лица Люциана, а затем вернулась к игре в шашки, в которую играла с Маргаритой. Сначала она предлагала карты, но Маргарита напомнила ей, что она умеет читать мысли и знает, какие карты у нее на руках, так что вместо этого они остановились на шашках. Пэт просто должна была быть уверена, что она не планирует свои действия заранее, чтобы все было честно.

«Что-то, Санто задерживается», — прокомментировала Пет, наблюдая, как Маргарита берет две свои игровые фишки. Санто вернулся в дом после того, как помог убраться в доме мистера Парди, взглянул на нее и повернулся, чтобы вернуться к двери, бормоча: «Я пойду за Паркером».

На первый взгляд, это казалось очень милым, и Пэт была ему благодарна, особенно с учетом того, что она совершенно забыла о необходимости забрать племянника из школы. Но у Пэт было мелкое беспокойство, что его инициатива, по уборке дома была для него удобным предлогом, чтобы избегать ее. Она сказала себе, что ведет себя глупо. Всего несколько часов назад Санто сказал ей, что она его спутница жизни, и что он хочет провести с ней всю свою жизнь. Он также сказал, что когда уйдет, он хочет забрать ее с собой. Но почему-то у Пэт возникло ощущение, что все вдруг изменилось в этом вопросе, и она не знала почему.

— Они скоро вернутся, я уверена, — сказала Маргарита успокаивающим голосом, а затем, подняв голову, сочувственно улыбнулась и добавила: — Все будет хорошо, Пэт. Не волнуйся.

Выражение лица и слова женщины только больше обеспокоили Пэт. Казалось, они признавали, что что-то не так, даже если женщина думала, что это сработает. Она немного помедлила, ее взгляд скользнул по фигурам на доске, но вместо того, чтобы сделать ход, она снова взглянула на Маргариту и спросила: «Что-то случилось, о чем мне следует знать?»

Маргарита сделала паузу, как будто обдумывая, что ей сказать, а затем вздохнула и открыла рот, чтобы ответить, но была перебита, когда Брикер внезапно шагнул в дверь и сказал: «Эй, Пэт? Такси только что подъехало к соседнему дому, и женщина, похожая на тебя, вышла с чемоданом. Я думаю, твоя сестра вернулась.

Паника, нахлынула на нее, как товарный поезд, Пэт вскочила из-за стола, схватив рукой шахматную доску и уронила ее. Она даже не заметила, что сделала, и не услышала грохот рассыпавшихся фишек, разлетающихся по всему полу, когда она взволнованно кружилась, ее мысли внезапно вращались в нескольких направлениях. Дом! Было ли там чисто или были доказательства того, что в последние несколько дней там были не только она и Паркер? Никого из силовиков сейчас там не было, не так ли? Она должна пойти туда. Заметит ли Куинн, что в ней что-то изменилось? Боже мой, она не могла пойти туда! Куинн ожидала, что она заберет Паркера. О, черт, она не может появиться там, пока не вернулись Паркер и Санто. Ее машина стояла у ее квартиры, по крайней мере, она так предполагала. Как она объяснит, что забрала Паркера без машины? Черт возьми! Что Куинн делала дома? Была только пятница. Она должна была вернуться завтра. Конференция-

«Спокойствие. Только. Спокойствие.»

Пэт повернулась к Маргарите, услышав, наконец, успокаивающие слова.

«В доме твоей сестры нет силовиков», — заверил ее Брикер, подходя к столу и с беспокойством глядя на нее.

«И мы убрали за собой и заперли дом. Все хорошо, — заверил ее Зани.

«Да.» Высокая смуглая красавица по имени Эш внезапно подошла к ней и сняла солнцезащитные очки, которые скрывали ее глаза с тех пор, как Пэт впервые увидела, как она входит в дом с другими Силовиками после того, как они убрали дом мистера Парди. Сняв их, женщина надела очки на лицо Пэт и отступила, чтобы кивнуть в знак одобрения. «Теперь она не сможет сказать, что в тебе что-то изменилось».

Пэт посмотрела в великолепные золотые и черные глаза женщины и прошептал: «Спасибо».

— А теперь просто сядь и расслабься, — тихо предложила Маргарет. — Ты не можешь туда идти, пока Санто не вернется с Паркером, а затем он отвезет вас обоих, чтобы ты забрала машину.

— Верно, — выдохнула Пэт и откинулась на спинку сиденья. Заметив тогда, что другие наклонились, чтобы поднять доску и фишки, которые она опрокинула, она начала подниматься, чтобы помочь, но Маргарита махнула ей вернуться обратно на свое место.

«Мы все сделаем. Сиди.»

— Ты и сестра — близнецы?

При этом тихом вопросе Пэт огляделась и криво улыбнулась говорившей женщине. Маргарита представила ее как Джо Аржено. Брюнетка была привлекательна, всего на пару дюймов выше нее, и ее каштановые волосы были собраны в хвост. Пэт знала, что она замужем за темноволосым силовиком по имени Николас, и думала, что они составляют прекрасную пару. Они оба прервали разговор о том, что они нашли в доме, и улыбнулись ей, когда вошли и были представлены.

— Да, — наконец вздохнула Пэт, поняв, что просто смотрит на женщину.

«У меня есть две старшие сестры, но раньше я хотела, чтобы у меня была близняшка», — сказала ей Джо с ухмылкой. «Так ли это круто, как это показывают в телешоу и фильмах? Вы двое менялись местами и все такое?