Мезальянс - Томас Кэрри. Страница 27
– Тебя жду, – ответил Реджиналд и снова припал к ее губам, как путник, двое суток блуждавший по пустыне и наконец пришедший к оазису.
Лишь через пять минут Синтия нашла в себе силы прервать поцелуй и спросить:
– Ты неважно себя чувствуешь?
– Я потрясающе, изумительно хорошо себя чувствую, – ответил Реджиналд, снова наклоняясь к ее губам. – Теперь, когда ты рядом, мне ничего больше не надо. – Он сжал ее талию с такой силой, что Синтия пискнула. – Черт, прости...
– Неважно, не имеет значения... Я не беременна! – выпалила Синтия и сразу заметила, как радостное оживление слетело с его лица.
– Когда ты узнала? – сдержанно спросил он.
– Позавчера утром.
– Два дня назад? И тебе в голову не пришло сообщить мне?
Синтия вызывающе вздернула подбородок.
– Я звонила. Много раз. И каждый раз включался автоответчик. Не могла же я рассказать машине... так что решила оставить тебе записку, как и обещала.
– Ты предпочла такой вариант вместо того, чтобы сказать мне лично? – спросил он.
– Нет. Я очень рада тебя видеть. – Это было слишком слабое выражение переживаемых ею чувств. – Но ты не сказал, почему ты дома, Реджиналд.
– Я решил провести здесь еще недельку.
– Почему же не позвонил мне?
– Да что я, совсем дурак, что ли? Ты бы тогда не пришла. – Он так посмотрел на ее рот, что даже без поцелуя голова Синтии снова пошла кругом. – Так, значит, беспокоиться не о чем?
– Нет.
– И ты довольна?
– Конечно. – Синтия отвела глаза в сторону. – Если бы ты позвонил мне в уик-энд, я бы рассеяла и твои тревоги.
– Ты ждала моего звонка, после того как заявила, что не хочешь иметь со мной ничего общего?
– Да, – еле слышно прошептала она.
Реджиналд немного оттаял и улыбнулся.
– Я ездил к маме. В пятницу, когда приходил к тебе, я собирался пригласить тебя с собой, но сама знаешь, как все обернулось...
Синтии хотелось плакать. После мучительно-томительного, унылого уик-энда мысль о том, что это время она могла бы провести с ним, была болезненной.
– Я надеялась, что ты позвонишь, потому что хотела объяснить свою точку зрения лучше, чем мне это удалось в последний раз.
– Попробуй сейчас, – предложил Реджиналд.
Синтия посмотрела ему в глаза и начала:
– Если бы оказалось, что я беременна, то наши отношения не могли бы продолжаться. Я не желаю никаких связей с тобой, основанных на обязательствах.
– Как же ты хотела, чтобы развивались наши отношения, если бы случилось «худшее»? Это был бы такой же мой ребенок, как и твой. Даже если бы ты отказалась иметь со мной дело, я бы потребовал осуществления отцовских прав. Если только...
– Если – что?
– Если только ты решила бы не доводить дело до родов.
Синтия тяжело сглотнула.
– Ты имеешь в виду аборт?
– Да, – невыразительным тоном ответил Реджиналд. – Хотя раньше мне и в голову не приходило, что такой вариант возможен.
– А он и не возможен для меня. Меня воспитали в глубоком уважении к любой жизни, особенно человеческой.
– Да, но ребенок сильно осложнил бы твою жизнь, даже несмотря на мою помощь.
– Ничего, как-нибудь справилась бы, да и родители смирились бы в конце концов. Но я рада, что этого не случилось. Хотя мы наверняка пришли бы к согласию в отношении малыша.
– Очень рад, что ты так думаешь. Но раз уж ребенка нет, то как мы будем жить дальше? И не смотри на меня так удивленно. Ты прекрасно знаешь, что мы более чем неравнодушны друг к другу. Не будешь же ты отрицать это?
– Даже не попытаюсь.
– Тогда оставь всю эту чушь по поводу работодателя и скромной кухарки. – Он зловеще улыбнулся. – Или я откажусь от твоих услуг, мисс Синтия Стэджерфорд.
– Ты и правда так поступишь?
– Безусловно, если это пойдет мне на пользу.
– Но это нечестно! – с жаром воскликнула она. – Ты же знаешь, что мне нужны деньги!
– В любви все средства хороши, Синтия!
– В любви? Ты хочешь сказать – в вожделении? При чем здесь любовь? – огрызнулась она.
– Я прекрасно знаю, что хочу сказать! – заявил Реджиналд.
Они несколько секунд мерили друг друга враждебными взглядами, наконец Реджиналд пришел в себя и протянул руку.
– Давай присядем на минутку.
– Мне пора приступать... – начала Синтия и осеклась. Если он решит отказаться от ее услуг, то с какой стати работать бесплатно? – Но если ты действительно увольняешь меня, Реджиналд Кормакс, то лучше мне отправиться к тем клиентам, которые платят.
Однако он уже схватил ее за руку и тянул за собой, пока они не оказались на таком уже знакомом диване.
– Садись! – приказал он. Из глаз Синтии так и сыпались холодные синие искры, но в конце концов она села на краешек, прямая и напряженная. – Хорошо. Теперь слушай!
– Если ты действительно хочешь положить конец нашим отношениям работодателя и приходящей прислуги, то начни с того, что перестань мне приказывать! – потребовала она.
– Ай да молодец, девочка моя! – Реджиналд ухмыльнулся и опустился рядом с ней. – Или «девочка» тебя тоже не устраивает?
– Все лучше, чем твое обычное «женщина».
– Мне нравится, как это звучит...
– А мне нет!
– Я имел в виду слово «обычное». Оно подразумевает длительность. – Реджиналд взял ее руку. – Давай поговорим серьезно. Я тридцатитрехлетний мужчина, одинокий, в настоящий момент не встречаюсь ни с какими женщинами, кроме тебя. Тебе сколько лет?
– Двадцать пять, но я не...
– Не прерывай. Ты недавно разорвала всякие отношения с мистером Дэвидом Бэрретом и в настоящий момент свободна. Если, конечно, не завела новый роман за последнюю неделю... Ты видела, на что я способен в худшие моменты моей жизни, так что никаких сюрпризов для тебя уже быть не может. Мы наслаждаемся обществом друг друга, а физически подходим на двести процентов. Понимаешь меня?
– Н-не совсем...
Реджиналд нетерпеливо вздохнул.
– Ну, я уж и не знаю, чем тебя убедить?
– И в чем?
– Господи, дай мне терпения! – взмолился Реджиналд. – Слушай меня внимательно...
– Женщина? – с улыбкой добавила она.
– Может, тогда лучше – дорогая? – Улыбка его была совершенно обезоруживающей.
– Да, безусловно. Особенно по сравнению с «женщиной». Но я слушаю. Продолжай.
– Я пытаюсь убедить тебя, что нет решительно никаких причин нам не проводить время вместе: ходить в ресторан, в кино, театр, встречаться с друзьями. Без всяких обязательств, если тебя это так тревожит. Ну как?
– Что «ну как»?
– Ты допускаешь это?
– Думаю, да. – Синтия неуверенно посмотрела на него. – Только я как-то не поняла: ты увольняешь меня или нет?
– О Боже, – чуть не застонал Реджиналд. – Снова-здорово. Ты все о деньгах!
– Знаешь, их нехватка обычно не располагает к фривольным мыслям, – едко ответила она. – Так уволил или нет?
– Все зависит от тебя, – уверенно отозвался Реджиналд.
– Это как же?
– Можешь ли ты работать и получать от меня еженедельный чек и принять меня как мужчину в свою жизнь или нет?
Сердце Синтии дрожало, как заячий хвост.
– Я... я не уверена, Реджи...
– Насчет меня? – Он помрачнел, как снеговая туча.
– Нет. – Она покачала головой, внезапно утомившись делать вид, что равнодушна к нему. – Просто мне кажется, что, когда мы начнем встречаться на твоих условиях, мне уже будет неудобно брать у тебя деньги.
Его единственным ответом был поцелуй – глубокий, страстный, долгий... Наконец он оторвался от ее губ и застонал.
– В чем дело, Реджи? – встревоженно спросила она.
– Ты знаешь в чем: я хочу тебя, – раздалось в ответ.
Синтия ехидно улыбнулась.
– Ты можешь потратить избыток энергии, если поможешь мне в кухне.
– Там делать нечего. Я приготовил обед на двоих. Тебе не удастся найти даже дополнительных дел. Я даже сменил постельное белье.
– Это почему же? – Синтия подозрительно покосилась на него.
– Да-да, мисс Стэджерфорд, твои подозрения совершенно справедливы. Я собирался схватить тебя, как только ты переступишь порог, уложить в постель и не выпускать в ближайшем будущем.