Давай поменяемся! Книга 1 (СИ) - Кошка Наталья. Страница 25
Кстати, его отец передал мне с утра записку, в которой снова благодарил и рассказал, что рука сына и дальше отрастает. За ночь увеличилась до запястья. И, скорее всего, следующим этапом будет кисть с пальцами. Сам Тибо и его жена Агата, не нарадуются такому скорому исцелению, и шлют мне свои благодарности и молитвы.
Я все это в подробностях выложила Виардо, и тот слушал меня буквально с открытым ртом.
- Ксения! Ты хоть немного представляешь, насколько ты ценный маг? Особенно в условиях затяжной войны, как у нас. Сколько калек возвращается с полей, которым наши целители не могут ничем помочь. А тут ты, со своей восстанавливающей магией жизни. Удивительно, что твоя сила проявилась именно в этом. Наверное, наше королевство отчаянно в тебе нуждалось, поэтому боги смилостивились и послали нам тебя. – Эдмонд встал из-за стола, и подошел ко мне со спины. Сжал мои плечи своими горячими ладонями, вызвав волну мурашек.
Чтобы хоть немного отвлечься от нахлынувших эмоций, я задала вопрос, что давно крутился на языке.
- А что за история с принцессой Марианной? – теплые руки исчезли, и Эдмонд вернулся на свое место.
- Сейчас я могу тебе рассказать, когда уже все свершилось, - начал издалека Виардо. – Король Арман - отец Марианны и наш северный сосед, объявил нам войну три года назад. У него довольно сильное и крепкое войско, с которым он собирался захватить часть наших земель, что граничат с его королевством. Но мы заранее узнали о его коварном плане и помешали осуществлению задуманного. С тех пор, мы постоянно отбиваем набеги армановских наемников, что грабят и сжигают села на севере Траэлии. Это сильно бьет по экономике страны, и мы стабильно несем потери. Сил, для того чтобы нас полностью подавить, у северного короля не хватает. Но и еще столько же, мы не выстоим. Поэтому был разработан план по сведению активности короля Армана к нулю. Как ты понимаешь, его дочь обеспечит нам мир между государствами.
- А если ее отец не согласится? И решит пожертвовать дочерью?
- Исключено. Марианна – его любимица. Младшая из детей. Отец даже позволил ей обучаться боевым искусствам, что как ты знаешь, у нас не приветствуется.
- Я обратила внимание на ее крепкую фигуру, не похожа на изнеженную королевскую дочку.
- Да, – и тут Эдмонд рассмеялся. – Мы не учли ее умений, когда готовились к похищению принцессы. И принц Базиль в полной мере ощутил на себе ее скорость и боевую хватку. Эта девчонка умудрилась застать его врасплох и вонзила именной кинжал в ногу. Удар был столь сильным и верным, что пробил крепкие кожаные поножи. Конечно, принц не сильно пострадал, с учетом нашей магии, но понервничать, эта красавица, нас заставила.
- Ого! Так она опасна? – мне стало неуютно от того, что мы все будем ночевать под одной крышей с девушкой-боевиком. Она заложница в чужой стране, и неизвестно на какие меры готова пойти ради собственной свободы.
- Не настолько, как ты могла подумать. Ее покои будут охранять два лучших бойца. И помимо этого, на ночь ее напоят чаем, который слегка подавит тягу к воле. – Эдмонд произнес это таким будничным тоном, будто ему каждый день приходится проделывать что-то подобное.
- После твоих слов, мне даже стало ее немного жаль. Оказаться заложницей врагов и при этом стать практически овощем! Я бы не хотела оказаться на ее месте, - я слегка повела плечами, прогоняя неприятное ощущение.
- Не волнуйся, Ксения! Травки, что ей дадут, не причинят вреда здоровью. Она просто быстрее уснет и будет чувствовать некоторую апатию. И уж точно, никто бы не стал поить тебя этим чаем, можешь быть спокойна на этот счет. – Эдмонд ободряюще сжал мои руки.
- Очень на это надеюсь, - пробурчала, растеряв весь свой счастливый настрой. Никак не думала, что мне доведется увидеть Эдмонда в роли похитителя принцесс, и это знание неприятно царапнуло в душе.
- Я, пожалуй, пойду, навещу Бастиана. А ты отдохни с дороги, - я попыталась сбежать от Виардо.
- Я не сильно устал, а завтрак помог восстановить силы. И я тоже хочу с тобой к Бастиану. Еще не видел сына по приезду. А в компании с тобой, мне будет вдвойне приятнее, – Эдмонд ловко перехватил меня у двери и прижал на несколько секунд к своей груди, покрывая мой лоб поцелуями. Пока я пыталась совладать с ураганом нахлынувших чувств, он отворил дверь кабинета и мягко подтолкнул меня, направляя в нужную сторону. Так мы и дошли до комнаты Бастиана. Я шла впереди, а за мной по пятам - Эдмонд, придерживая за талию и не отпуская ни на шаг.
Глава 26
- Отец! – мальчик отложил карандаш и какие-то наброски, подбежал к Эдмонду. Я ожидала, что они обнимутся, но, как всегда не вовремя, Виардо включил «мороз». Сухо потрепал по плечу сына.
- Надеюсь, в мое отсутствие ты ничего не натворил? – строго спросил Эдмонд, заложив обе руки за спину, сразу превращаясь в занудного старикашку.
- Нет, отец. Я слушался няню и учителя. И гулял с мисс Ксенией, – глаза Бастиана потухли. Холодный тон отца на корню убивал все порывы ребенка. Я не выдержала и пихнула Эдмонда локтем под ребра. Тот охнул, сердито глядя на меня.
- Господин Виардо, можно вас на два слова, - процедила сквозь зубы, утаскивая его за дверь.
- Что такое, Ксения? Зачем ты…
- А ты не понимаешь, да? Ребенок ждал тебя! Переживал, вернешься ли ты вообще? Мы с ним все глаза проглядели, высматривая тебя. А ты что?
- Что? – спросил Эдмонд, все еще не понимая к чему клоню.
- А ты похлопал его по плечу и начал зудеть о поведении!
- Зудеть??
- Господиии… Что ж ты непонятливый такой! Сына нужно было обнять, поцеловать! Сказать, что скучал! Сказать, что очень рад его видеть. Поиграть с ним, подурачиться! – мне приходилось все разжёвывать, объяснять буквально на пальцах, что жутко бесило.
- Но, Ксения, мы уже как-то касались этой темы, и я объяснял тебе, что Бастиан – будущий воин, а не кисейная барышня в рюшах. И ни к чему с ним ласкаться.
- Да? Ни к чему, говоришь? – я сузила глаза и уперла руки в бок. – Что ж, в таком случае и тебе ни к чему ласки да поцелуи. Ты же у нас великий военачальник! Суровому мужчине не к лицу нежности! – и прежде, чем Виардо успел что-то возразить, я развернулась на пятках и почесала в свою комнату, игнорируя все попытки меня остановить.
Я решила, что покажу этому отмороженному отцу каково это – когда с тобой обходятся так сухо и холодно. Я разработала стратегию поведения. Теперь всегда и везде, я буду держать с ним дистанцию, обращаться официально. Никаких объятий и обращения на «ты». Операция «Перевоспитание» входит в свою первую фазу.
Я потирала ручки от удовольствия, предвкушая предстоящее сражение за эмоциональность Эдмонда. Только бы терпения мне хватило! А то долго избегать общения с ним будет довольно сложно. И лишь бы ослиное упрямство Виардо не перевесило, а то все мое перевоспитание полетит коту под хвост.
Пока я размышляла над тем, как мне себя вести в ближайшие дни и не проколоться, за моей дверью начал нарастать шум. Сначала подумала, что это Эдмонд бушует после моих слов. Но потом, прислушавшись, поняла, что голоса женские. Распахнула дверь и застала такую картину.
- Тише вам, что как бабы на базаре! – шипела на кучку женщин Николет. Все разом вздрогнули, когда дверь открылась.
- Мисс, простите нас! – затараторила горничная. – Мы узнали, что вы владеете магией жизни и сотворили чудо для парня из поселка. И пришли попросить за нашу кухарку, вот. - И барышни выпихнули вперед молодую пышечку-кухарку.
- Не бойся, госпожа добрая! – поучительно наставляла Николет робкую барышню.
- Что ж, проходите раз пришли, – я распахнула дверь пошире, пропуская всю честную компанию в покои. Женщины протиснулись по очереди, сбиваясь в комнате обратно в испуганную стайку.
- Что с вами произошло? – спросила у кубышечки. Но та испуганно молчала и наматывала край фартука на палец.
Николет пихнула кухарку, подталкивая ко мне поближе. Она протянула мне ладонь, на которую до этого наматывала фартук. На руке не хватало большого пальца.