Город драконов 7 (СИ) - Звездная Елена. Страница 50
– А вы уверены? – и я взглянула в глаза старшего следователя. – У вас есть монографии, исследования, летописи? Что либо еще, что позволило бы сделать обоснованный вывод, что все было не так?
Давернетти умолк, пристально глядя на меня.
– При здравом размышлении, я нахожу, что единственным способом эффективно бороться с драконами, маги старой школы сочли захват власти над теми, кто мог защитить Крылатый народ и вместе с тем обладал ментальным даром. В результате мы с вами застали времена, в которых истинные драконы перестали летать, а Ржавые находятся под контролем искусственно созданной Памяти крови. И как бы там ни было в прошлом, но имеющееся в настоящем неоспоримый факт.
Ничего не сказав мне, старший следователь ослабил барьер, позволяя приблизиться подавальщице с нашим заказом. И лишь когда девушка, все разложив, покинула нас, задумчиво произнес:
– Бель, вам полагается думать о свадьбе, а не о Памяти крови.
– Но в Вестернадане я единственный специалист, досконально разбирающийся в данном вопросе. Пусть профессор Стентон не смог выявить Память крови у драконов, но за шесть лет мы изучили практически все пути ее создания. Паутина, связывающая наделенных ментальной магией Rufusdraco, с научной точки зрения наиболее удобный и подвластный контролю вариант. И чем больше я думаю об этом, тем сильнее моя убежденность.
Помолчав, лорд Давернетти флегматично предположил:
– Бель, детка, решение данного вопроса вполне можно отложить как минимум до вашей свадьбы. Как максимум еще на двадцать лет. Я серьезно. В любом случае на ту свободу действий, что имелась у вас ранее, рассчитывать было бы глупо – выгляните в окно, избранная вы наша.
Смотреть в окно я не стала.
Придвинув к себе блюдце с чашкой, сняла перчатки, помешала серебряной ложечкой чай и лишь сейчас заметила эту странность – в поданном мне чае имелась серебряная ложка. Откуда столь драгоценные столовые приборы в обычной чайной?
Медленно подняла ложечку, вгляделась в стремительно темнеющий металл.
– Какого?!. – взбешенно прошипел лорд Давернетти.
Протянув ладонь над напитком, меланхолично вгляделась в состав чая, где помимо воды и засушенных чайных листьев, так же присутствовало некоторое количество цианида, вполне достаточное для того, чтобы сопроводить на тот свет не одну человеческую девушку.
– Где эта подавальщица? – старший следователь начал подниматься.
– Сядьте, прошу вас, – помешивая отравленный чай, вежливо, но требовательно, попросила я.
И едва дракон сел, обратила его внимание на один неоспоримый факт:
– Во всем Вестернадане не сыскать серебряных столовых приборов. Здесь они не приняты и не находятся в обиходе, особенно в публичных чайных. Эта подавальщица, вероятно, не сумела избегнуть участи подать мне отравленный чай, но сделала все возможное, чтобы предотвратить мою гибель.
Лорд Давернетти просто взял, и поменял наши чашки местами, видимо, не будучи готовым видеть меня рядом с отравленным напитком. Что ж, выпей это он, не получил бы и несварения желудка.
– Я займусь этим. И поверь, Бель, расследование будет быстрым, – с убийственными нотками в голосе, произнес дракон.
Вероятно, собираясь убить тех, кто окажется причастен.
– Если желаете, я уже прямо сейчас могу назвать вам их имена, – принявшись помешивать чай старшего следователя, предложила я.
И на всякий случай проверила состав напитка в чашке – на сей раз обошлось без сюрпризов.
– Имена? – медленно переспросил глава полицейского управления Вестернадана. – Что ж, попробуй.
Продолжая помешивать чай, я по памяти назвала фамилии:
– Леди из семейств Эстенбрайт, Брэйдэр, Фъердерон, Гадэрмейстен.
Старший следователь вопросительно выгнул бровь.
Мило улыбнувшись, поинтересовалась:
– А вы знали, что еще до вашего появления с лордом Арнелом в городе на Железной Горе, здесь уже вполне себе имелась власть и власть имущие? Те самые власть имущие, с коими вы не посчитались, и о существовании которых, похоже, даже не подозреваете.
Давернетти откинулся на спинку кресла, пристально посмотрел на меня и поинтересовался:
– Бель, ты сейчас вещаешь мне о дамочках Вестернадана, что вечно озабочены матримониальными устремлениями? Это, по-твоему, власть имущие?
Нервно улыбнувшись, справедливо заметила:
– Вы столь много времени провели в столице человеческой империи, что несколько позабыли о реалиях драконьего общества, лорд Давернетти.
Старший следователь хотел было возразить, но затем пожал плечами, и произнес:
– Реалии драконьего общества не слишком отличаются от реалий общества человеческого. Слабый прогибается под условности и устои, сильный устанавливает собственные правила игры. Сколько бы времени я не провел в столице империи, мне известно, что представляет собой общество Вестернадана. Но, Бель, если леди желают развлечься, истинный джентльмен не станет им мешать.
– Правда? – я невинно воззрилась на лорда Давернетти. – В таком случае, верните мне мой чай. Позволим леди… «развлечься».
Мгновенно помрачнев, старший следователь взял чашку с отравленным напитком, взглянув на меня, в мгновение ока опустошил ее, и, вернув фарфоровое изделие на стол совершенно пустым, и махнул рукой тем, кого я до этого момента не замечала.
Когда в чайную вошло двое полицейских, что мне поклонились гораздо ниже, чем старшему следователю, лорд Давернетти не глядя на них, а продолжая все так же в упор взирать на меня, холодно приказал:
– Доставить в полицейское управление глав родов Эстенбрайт, Брэйдэр, Фъердерон, Гадэрмейстен. Так же пригласите и миссис МакАверт. За матушкой я слетаю сам.
Полицейские поклонились и вышли из чайной, чтобы спустя несколько мгновений прямо с площади воспарить двумя огромными драконами серого и бурого окраса.
Лорд Давернетти же, подавшись ко мне, в приказном тоне потребовал:
– Ничего не пить. Ничего не есть. Ничего не примерять. И не вдыхать никаких духов. Желательно, подожди меня здесь же, в крайнем случае, можешь вернуться в мой кабинет в полицейское управление.
И он, стремительно поднявшись, покинул меня.В отличие от других драконов, старший следователь взмыл в небо прямо с порога чайной, и он существенно превышал по размеру только что воспаривших в небеса драконов.
Отсиживаться в чайной я не стала, как и возвращаться в полицейское управление.
Покинув заведение, я печально побрела обратно в магазин тканей «Верг и Верг», рассеянно кивая в ответ на приветствия, и стараясь не вздрагивать каждый раз, когда мне вновь кланялись драконы. Изменение моего статуса пугало все больше.
– Горный снег!
– Белый бриллиантовый!
– Уж простите мне мое упрямство, но я лучше знаю свою дочь и говорю «горный снег»!! И я прошу вас простить мою настойчивость, но я лучше знаю город этих проклятых чешуйчатых и я говорю – белый бриллиантовый!
– Мне кажется, нежнейший белоснежно-голубой больше к лицу нашей мисс Ваерти…
– НЕТ!
– Избави Господь!
Осторожно войдя в магазин, я поняла, что мое отсутствие осталось незамеченным. Матушка и миссис Макстон чрезмерно увлеклись выбором тканей, судя по внушительным стопкам разномастных рулонов не только для свадебного платья, но именно последнее стало камнем преткновения.
– Это моя единственная дочь! – стояла на своем матушка.
– Ну, знаете ли… – миссис Макстон негодующе выдохнула и, казалось, была готова отступить. Однако, годы проживания под одной крышей с драконом не прошли напрасно. – Как вы можете быть столь жестоки по отношению к женщине, что выполняла ваши материнские обязанности столько лет?!
И на последнем слове голос суровой уроженки севера нетипично дрогнул. Следом дрогнула моя матушка, несмотря на показную грозность, обладающая излишне добрым нравом, и мне пришлось вмешаться до того, как два дорогих мне человека пересекут черту.
– Матушка, миссис Макстон, вам не кажется, что данный спор…