Парадоксы гениев (СИ) - Казиник Михаил Семенович. Страница 43
Вообще, очень интересно: за две недели старуха освоила статус дворянки. Даже речь изменилась.
Старуха уже не ругается на старика, а бьет по щеке. И слова: «осердилася», «говорят тебе честью», «поведут поневоле» — из дворянского лексикона.
Пушкинское чувство слова феноменально!!!
Читаем дальше.
Впервые старик становится «старичком».
Почему? Бушует старуха и бушует море. Между ними маленький униженный человечек, «старичок».
И еще одна деталь. Старичок пытается восстановить родство: «Опять МОЯ старуха бунтует». Но рыбка уже не поддерживает родства старика и старухи. «Будет старуха царицей». Без «твоя». Ведь «своя старуха» царицей быть не может!!!
Просто старуха, не «твоя»!!!
Старичок (!!!) к старухе воротился.
Теперь старик уже знает, как себя вести. Он «обжегся» на старухе-дворянке.
УЖЕ И НЕ КОНЮХ.
Важная деталь, которая делает сказку социально значимой. Старуха велела ТОЛЬКО «прогнать его с очей», а бояре, дворяне и стража проявляют самостоятельность в своем служении:
А дальше Пушкин на грани цензуры. Обратите внимание:
РЕАКЦИЯ НАРОДА на поведение старухи-царицы!!!
У народа короткая память.
И это по отношению к человеку, который тридцать лет и три года жил со своею старухой в ветхой землянке!!! НАРОД ЗАБЫВЧИВ!
Гениальный ход! Поклонися рыбке и сообщи ей о том, что я буду владычицей морскою, а рыбка будет мне служить.
Старуха уже по ту сторону Добра и Зла. А старик объявлен несуществующим.
Старик в этой ситуации полностью потерял волю. Пропало и его чувство реальности. Он достиг состояния абсолютного рабства. И готов стать НИКЕМ!
Уже не своей, уже не глупой, уже не дурной. А проклятой. То есть, прОклятой.
Слова бессильны!!!
«Ушла в ГЛУБОКОЕ море»! Потрясающий образ!
Еще один потрясающий образ!
Старуха у разбитого корыта вновь «ЕГО» СТАРУХА!!!
Старуха лишена власти. Старик лишен рабства. Он свободен, как и в начале. Рыбка ушла в глубокое море, она не возвратится. У старика есть ЕГО старуха, ветхая землянка и разбитое корыто!
И последняя мысль.
«Сказка о рыбаке и рыбке» может быть воспринята как СОН!
Иначе корыто могло быть и новое.
Братья Гримм. «Сказка о рыбаке и его жене»
Для того чтобы еще выше оценить работу пушкинского гения, предлагаю для сравнения прочитать «Сказку о рыбаке и его жене» [8] братьев Гримм, на основе которой А. С. Пушкин создал свою сказку.