Буду злодейкой! Охота за драконьим сердцем (СИ) - Мазур Регина. Страница 21
Когда я вошла в большой зал, сияющий в ярком свете хрустальных люстр и утопающий в завораживающих музыкальных мотивах, головы гостей вполне ожидаемо повернулись в мою сторону. Однако вместо привычного пренебрежения, я ловила на себе восхищенные взгляды, а в некоторых из них крылись нотки зависти. Не успела я удивиться такому повороту событий, как заметила впереди тех, кто особенно выделялся на фоне всех остальных.
Три фигуры стояли на небольшом возвышении, на первый взгляд ничем непримечательные и внешне мало чем отличающиеся от всех остальных. Однако было в них что-то особенное, едва уловимое, но в то же время необычайно мощное, что заставляло всех любопытных держаться от них в стороне и время от времени поглядывать с опаской.
Это были главы трех кланов. И все трое были настолько разными, что даже удивительно было видеть их вместе.
Мой высокий и широкоплечий отец, одетый в черный камзол, расшитый алыми нитями, которые своими узорами напоминали всполохи огня — такие же резкие и неукротимые, как горячий нрав моего папы. Брови его были насуплены, а губы привычно сжаты в тонкую линию, словно собравшееся празднество помешало ему остаться дома и заняться важными делами.
Рядом с ним находилась обворожительная блондинка в струящемся платье из розового кружева и с веером в руках. На первый взгляд она казалась очень мягкой и нежной, но сила, исходящая от нее, была столь же сильна, как и у моего отца. В отличие от него, женщина осматривала бальный зал с мечтательной полуулыбкой, явно наслаждаясь приемом. Это была мама Маши, хорошо знакомая мне из прошлой жизни. Тетя Ира — так я ее называла когда-то. Теперь же к ней нельзя обратиться никак иначе, нежели госпожа Ирэн де Золер.
Огненноволосый Адар, самый молодой из них, сияющий будто изнутри великой драконьей силой, несомненно приковывал к себе взгляды. Но он так гармонично вписывался во всеобщую картину, ничуть не уступая по силе своим коллегам. Тем не менее, он выглядел настоящим хозяином данного вечера. Сомнений в том, кто здесь по-настоящему главный, не оставалось никаких.
Словно почувствовав на себе мой взгляд, ректор посмотрел прямо на меня. Его глаза на короткое мгновение сверкнули восторгом, а потом он протянул мне руку, приглашая подойти.
Преодолев внезапно охватившее меня волнение, я поднялась к нему.
— Господин Корал, госпожа де Золер, позвольте представить вам свою ученицу — юную госпожу Валери Корал, — гордо произнес Адар.
Разумеется, как таковое представление мне было не нужно — оба гостя меня прекрасно знали. Но вот новость о том, кого именно ректор взял к себе в ученицы, они восприняли с единодушным неудовольствием.
— Не думал, что моей дочери может потребоваться наставник, — сказал папа. — Все тайны магии Огня в нашей семье принято постигать в одиночку. Искать у кого-то помощи, да еще и у других кланов — признак непростительной слабости.
— Не будьте так строги, — миролюбиво попросил вдруг Адар. — Чтобы разгореться как можно ярче, любому огню требуется дополнительная помощь, будь то ветра, дерева или другого топлива. Я всего лишь обеспечиваю эту поддержку — делюсь необходимыми знаниями.
Отец нахмурился еще сильнее, полагая, очевидно, что Адар ничего не смыслит в семейных традициях и в магическом искусстве заклинателей огня. Но, к счастью, решил не продолжать спор.
А вот госпожа Ирэн не преминула заметить:
— Удивительным образом у вас проходит отбор в ученицы, господин председатель. Из бывшей невесты практически в члены семьи, обходя любые церемонии и обряды. Даже быстрее, чем моя дочь!
— А вы так спешите породниться со мной? — прямо спросил Адар, сверкая лукавой улыбкой.
— Просто не понимаю, по какому принципу вы сделали ставку именно на нее. В вашем распоряжении целая академия для более тщательного отбора, — ушла она от ответа, взмахнув веером и посмотрев на меня.
Взгляд ее был холоден и расчетлив, что никак не вязалось с ее воздушным милым образом. А магия света, которой она лучилась почти так же, как Адар, казалась совсем иной — более жесткой, чужеродной. Было заметно, что магия была не ее собственной, а взятой взаймы у Солнечного бога. В ней не было той же полноты и силы. Говорят, жрецы умеют исцелять болезни? Что ж, как по мне, их сил хватало лишь на то, чтобы покалечить…
— А разве вы видите здесь более достойных кандидатов? — все же не сдержался папа. — Уж кому как не наследнице великого клана передавать свои знания! Той, кому хватит выдержки и силы их принять! И той, кто сможет с честью ими воспользоваться!
— Уж не хотите ли вы сказать, господин Корал, что лишь ваш клан является единственно великим? — возмутилась женщина.
— Упаси боже наш Солнечный! И в мыслях подобного не было! — воздел руки отец в знак протеста. — Но если же вас это столь сильно задевает, должно быть, сомнения в величии собственного клана у вас слишком сильны.
Теперь все внимание Ирэн сконцентрировалось на моем отце. Она по-прежнему поддерживала всем своим видом иллюзию радушия и мира для окружающих, но ее серые глаза недобро прищурились, а рот открылся, готовый выплюнуть хлесткое обвинение…
Но его я уже не услышала — кто-то внезапно потянул меня в сторону, уводя подальше от спора высочайших чинов. У одного из столов, спрятанного за колонной, мы остановились.
— Кай?! — воскликнула я, увидев своего “похитителя”, одетого в изящный голубой костюм. — Что ты здесь делаешь?
— Как это что? Ты разве забыла о нашем уговоре? Я пришел тебе помогать!
— Вовремя же ты! — хмыкнула я, скрестив руки на груди. — А может, я уже все сама сделала, и ты мне больше не нужен?
На короткий миг по лицу парня пробежала тень страха. Но потом он решительно качнул головой и сказал:
— Будь так, наш ректор бы вряд ли сделал тебя своей ученицей. Это было бы самым нелепым наказанием за нарушение правил, тебе не кажется?
Я не стала спорить. Тем более, что он был прав. Но так быстро прощать его я не собиралась.
— А тебе не кажется, что это слишком нагло с твоей стороны, заключить сделку, а потом почти сразу же испариться, будто ничего не обещал?! Если испугался последствий, то мог бы просто подойти и прямо мне об этом сказать! Зачем сбегать? К тому же, тебе это было нужно не меньше, чем мне!
— У меня были на то свои причины, — тяжело вздохнул Кай.
— Да ладно! И какие?
— Мне пришлось на некоторое время уехать из академии и вернуться в родовое поместье де Золер. Я смог сейчас находиться здесь только потому, что госпожа Ирэн решила навестить свою дочь и посетить бал.
— Мы могли бы просто ускориться в своих планах, и тебе бы не пришлось ничего этого делать…
— Не могли, как ты не понимаешь! Мари прочитала мои мысли! Она точно знала, что, когда и как мы собираемся делать! И в наказание отослала меня прочь!
Я замерла в ошеломлении. Маша научилась читать мысли? Не может быть! С другой стороны, чему я удивляюсь? Если Закари уже однажды проделал это со мной, что мешало Маше освоить то же самое? Может, именно поэтому она была такой спокойной в последнее время? Знала, что ее слуги от нее не сбегут, и никто из них ее не предаст.
Внезапно Кай, будто увидев приближение своего самого страшного кошмара, вздрогнул и быстро юркнул под стол.
— Ты чего? — удивилась я.
— Не оборачивайся, стой так, — донеслось до меня шепотом из-под стола. — Нас не должны видеть вместе!
Конечно же, я не послушалась и повернула голову.
В зал вошла Маша, одетая в пышное светлое платье. Оно было почти белым и напоминало свадебное. Казалось, бывшая подруга перепутала день, и уже сейчас готова была выскочить замуж.
Тем не менее, выглядела она обворожительно и прошествовала через весь зал с широкой улыбкой, будто это был самый счастливый день в ее жизни. Я проследила за ней взглядом и, когда она приблизилась к тройке глав кланов, то заметила, что рядом с ними уже стояла скучающая Аннет в золотистом приталенном платье, а поблизости крутились мои братья. Значит, и мне следовало подойти.