И жар-птица в подарок (СИ) - Серина Гэлбрэйт. Страница 7
Взгляд властного словно невзначай опустился на грудь, будто проверяя, действительно ли на месте важная часть женского нижнего белья.
– Что-то более закрытое, – пояснил спокойно. – И сверху, и снизу. А теперь давайте всё-таки вернёмся к вашему участию. Не хотелось бы заставлять претендентов ждать слишком долго, – повернулся и продолжил путь как ни в чём не бывало.
Да он… он… не-ет, это ни в какие ворота!
Но делать нечего, пришлось прикусить язык – временно, исключительно временно! – и последовать за Дэймитри.
За рощей, надёжно отрезавшей лишние шумы со стороны палаточного городка, тянулся второй лужок, побольше предыдущего, увенчанный бледно-голубым шатром. Вокруг суетились люди, подготавливая место к скорому приёму гостей. За поднятым пологом виднелась расписная ширма, зеркало в человеческий рост, низкое, щедро усыпанное подушками ложе, навевавшее ассоциации со сказками востока, короб со льдом и пластиковыми бутылками с водой, раскладной стул и стол.
– Здесь вы можете передохнуть в перерывах между выходами претендентов, попить и перекусить, если пожелаете, и переодеться…
– В паранджу? – не удержалась от язвительного комментария Юлисса.
Вместо ответа Дэймитри переступил порог шатра и отодвинул часть ширмы, открывая вешалку с рядом одинаковых шёлковых то ли платьиц, то ли и вовсе нижних сорочек, белых в голубой цветочек.
– В этом вы будете встречать претендентов.
– Серьёзно? – войдя в шатёр, Юлисса приблизилась к новой рабочей униформе, пощупала один экземпляр.
Всё-таки сорочка.
Извращенец, чтоб его!
– Вы же не собираетесь каждый раз сжигать собственную одежду?
– Сжигать?
И почему кажется, будто она что-то да упустила?
– Вам будут сообщать о выходе нового участника. Есть расписание и полный список претендентов, прошедших первый этап… ознакомитесь перед началом, – властный указал на разложенные на столике бумаги. – Вы встречаете его на лугу, представая перед участником в образе умеренно доступном…
– Каком-каком образе?
– Умеренно доступном, – на холеном лике властного появилось выражение безграничного смиренного терпения, как у учителя, вынужденного по десять раз втолковывать нерадивому ученику одно и то же. – Но не слишком. И ни в коем случае не развратном.
– Может, вы определитесь, быть ли мне целомудренной, как древняя богиня-девственница, или же развратной, подобно её коллеге по пантеону?
– Умеренно недоступном, – выдал Дэймитри после недолгого размышления. – Уверен, с этой частью вы прекрасно справитесь и без моих наставлений.
Доступная на вид и не развратная, угу. Два в одном, смешать, но не взбалтывать.
– И что дальше?
– Далее вы подпускаете участника настолько близко, насколько это возможно, и демонстрируете истинную свою сущность.
– А участники что должны делать? – Юлисса обошла шатёр кругом, потыкала пальцем в подушку, мельком проглядела бумаги на столе.
– Совладать с вами.
– Пардон?
– Они должны схватить вас и доставить моей племяннице.
– То есть мне ещё надо позволить себя похитить и облапить?
– Это всего лишь соревнование, игра. Всё понарошку. Бека ожидает неподалёку отсюда, и лапать вас в истинном виде вряд ли кто-то станет.
– Ага… правда, обжечь бедолаг я могу вполне себе по-настоящему.
– Претенденты не дураки и не настолько отчаянные, чтобы пытаться удержать вас голыми руками. Рядом охрана и целители, о риске, повторяю, участники осведомлены, соответствующий документ подписали все. И я лично буду наблюдать за ходом конкурса. Вам не о чем беспокоиться, Юлисса.
– Действительно, – Юлисса взяла список, просмотрела повнимательнее.
– Сегодня пройдёт пять претендентов, и заканчиваем мы до захода солнца, – продолжил Дэймитри. – Следующая пятёрка завтра, оставшиеся послезавтра и вечером того же дня будут объявлены результаты второго этапа. Выбывшие вернутся домой, те, кто успешно пройдёт, в воскресенье приступят к третьему, по завершению коего определится победитель. И тридцать первого декабря по человеческому летоисчислению мы объявим о помолвке Беки с победителем.
– А если не найдётся счастливчик? – уточнила Юлисса. Не нашёлся же таковой за восемь лет, так почему должен возникнуть нежданно-негаданно на девятый год?
– Значит, не объявим, – философский оптимизм дядюшки поражал, да.
– Особые пожелания будут?
– Например? – мужчина вопросительно вскинул брови.
– Ну, не знаю… например, кого-то надо целенаправленно завалить, а кого-то наоборот… подтолкнуть в верном направлении.
– Ни в коем случае, – в голосе даже суховатые неодобрительные нотки появились. – У нас честный отбор, без игры в поддавки. И если бы я хотел… подтолкнуть кого-то в верном направлении, то Бека вышла бы замуж ещё после первого её отбора.
– Тридцать минут, – сообщила заглянувшая в шатёр девушка и тут же умчалась прочь.
– Что ж, не буду вам мешать, – Дэймитри склонил голову и стремительно вышел.
Полог с шелестом опустился, оставив Юлиссу одну. Обмахиваясь списком, она повернулась к вешалке, цапнула крайнюю сорочку.
Целомудренная и сексуальная в духе романов Арнетти. Предупредил бы только кто властного, что в жизни подобное сочетание встречается крайне редко. Уж точно не с её типом внешности.
И характером.
Да и о пресловутой истинной сущности забывать не стоит.
Ладно, делать нечего, пора начинать это шоу.
* * *
О появлении властного возвестил вкрадчивый, едва слышный шелест отодвигаемого полога. Впрочем, Юлисса как раз застёгивала шорты и потому строгому нанимателю не грозило увидеть больше уже продемонстрированного.
– Прошу прощения, – Дэймитри даже извиниться удосужился.
– Ничего страшного, я уже закончила, – Юлисса сняла с ширмы майку, надела и повернулась к мужчине лицом. – Я вам одну сорочку сэкономила.
– Правда? – судя по недоумению во взгляде, услышать подобное Дэймитри точно не ожидал.
– Один претендент… кажется, номер третий… отпустил меня, едва моя кожа начала накаляться, и сбежал с каким-то совершенно немужественным визгом, – охотно пояснила Юлисса. – Я чуть не оглохла… и до сжигания вашей непотребной униформы дело не дошло. А вот тот смуглый мальчик старался изо всех сил. Даже жалко его стало…
– Надеюсь, вы ему не потворствовали? – мгновенно посуровел властный.
– Нет, конечно. Вы же сами сказали, никакой игры в поддавки. Но он хоть не сильно пострадал?
– Им занимаются целители.
– Он пройдёт в следующий тур?
– Зависит от общих результатов. Однако могу вас заверить, что сбежавший… – Дэймитри нахмурился в явной попытке вспомнить имя. Похоже, не преуспел. – Что номер третий на следующий этап не попадёт.
– А тот мальчик… он совершеннолетний? – Юлисса взяла босоножки, лежащие на ковре, заменявшем в шатре пол, прошла мимо мужчины к ложу, присела на край.
– Да. К участию в отборе не допускаются лица моложе двадцати одного года. Почему вы спрашиваете?
– На всякий случай, – Юлисса сунула ноги в обувку, наклонилась, застёгивая узкие ремешки. – А в чём вообще смысл этой игры голодаю… тьфу, матримониально озабоченных? Ну схватят меня претенденты за руку или ещё за какую часть тела, ну увидят, как я, вся такая красивая, превращаюсь на их глазах в огненную чуду-юду, ну а дальше-то что?
– Участники предупреждены об особенностях этого этапа. Их задача – сообразить, как лучше доставить вас моей племянницей, не получив при том ожогов четвёртой степени.
– Вот так сразу должны сообразить и начать действовать? Без плана, подготовки и прочего?
– Не думайте об этом, Юлисса, – отозвался Дэймитри небрежно. – Как претенденты справятся или не справятся с заданием – не ваша забота. И жалеть их не нужно, они знают, на что идут. В одном из отборов моей сестры участвовал оборотень и не привычный всем волк, а саблезубый тигр и претендентам пришлось немало постараться, чтобы совладать с ним. Зато достойнейший стал супругом молодой княжны, – странная мрачная тень в глазах властного появилась и исчезла мимолётным видением.