Сын проклятого медведя (ЛП) - Джойс Т.С.. Страница 19

«Укуси его».

«Что, Лиса? Укусить его? Но он будет истекать кровью. Ему будет больно».

«На мгновение, и он не будет возражать».

Так близко, что удовольствие было ослепляющим.

— Сделай это, — призвал он ее низким, хриплым, нечеловеческим голосом. Теперь его глаза были серебряными. Красивый воин. Красивый одиночка. Красивая пара.

Он врезался в нее сильнее и быстрее, и она пропала. С первым импульсом экстаза она укусила его изо всех сил, решив сделать это быстрее для него, а затем отпустила его. Он издал самый сексуальный стон и накрыл её губы своими, когда снова вдалбливался в нее. Когда первая глубокая пульсация его оргазма согрела её изнутри, он схватил её за волосы сзади и посмотрел на неё, как она и просила.

Её тело парило от интенсивности её оргазма, и его освобождение только подстёгивало её, делая тело Невады таким чувствительным.

Нокс чувствовал себя офигенно, пока заполнял её, прижимался к ней, держал одну руку в её волосах, а другой прижимал к её голове.

Нокс, сын Проклятого Медведя, человек, который думал, что он не способен ни на что, кроме секса, только что занимался с ней любовью.

И когда их толчки постепенно стихли, она наклонилась и поцеловала его в знак благодарности.

— Было больно? — прошептала она, не в силах игнорировать румянец, заливающий его шею.

Уголок его губ изогнулся в улыбке.

— Я думаю, что любовь — лучший вид боли.

С кем-то другим это было бы странно. Но с Ноксом, это имело смысл. Он не любил, как другие люди, и не чувствовал любви, как другие люди. Он отличался от остальных и это её более чем устраивало. Потому что она тоже отличалась от всех, и они могли любить, как того сами хотели.

— Спасибо за одуванчики, — прошептала она на вдохе. — Теперь я всегда буду думать о тебе, когда увижу их.

Улыбка на мгновение сползла с его лица и сменилась шоком.

— Ты будешь искать меня в одуванчиках?

Невада кивнула.

— Я думаю, ты тоже должен искать меня в них.

Его светлые брови вопросительно нахмурились.

— Скажи, что ты имеешь в виду.

Медленно она провела ногтями по его позвоночнику, покрывая мурашками там, где касалась его.

— Л-слово. Не убегай.

Сияющая улыбка мгновенно появилась на его лице, а глаза стали такими серебристыми, что казались почти белыми. Красивый зверь. Он наклонился и снова поцеловал ее. Это был уверенный поцелуй, когда они просто лежали, прижавшись друг к другу, их губы были мягкими, но неподвижными. Из уголка её глаза скатилась слеза. Она всегда думала, что такой прекрасный момент не создан для такой девушки, как она.

Нокс откинулся назад, мягко причмокнув губами, и прижался лбом к её лбу.

— Ты пугаешь… но я больше не убегаю. К черту твоё Логово, Невада. Они могут сторониться тебя, но ты не будешь изгоем и не останешься незащищенной. Я позабочусь о тебе.

В каждом произнесенном им слове сквозила искренность. И, совершенно ошеломленная его клятвой, она обхватила его щеку, его жесткая борода царапала ее мягкую ладонь, и прошептала:

— Правда.

— Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы избавить тебя от необходимости регистрироваться в правительстве.

— Правда.

Еще одна слеза скатилась из уголка ее глаза.

— Мое тело встанет между тобой и любым, кто когда-либо попытается причинить тебе боль.

— Правда.

— Я испорчу тебя.

Она громко рассмеялась.

— Тоже правда.

Его голос понизился до шепота.

— Но я постараюсь для тебя.

Она счастливо вздохнула и обвила руками его шею, крепко обняв его. У нее никогда не было такой связи ни с кем. Она никогда не понимала кого-то так легко. Она никогда не чувствовала себя настолько свободной, чтобы быть такой, какая она есть.

— Невада? — спросил он, крепко обнимая ее.

— Да?

— Л-слово.

Она улыбнулась в потолок, её глаза мерцали со счастливыми слезами, потому что это был один из тех моментов, о которых мечтает девушка.

Один из тех моментов, когда все изменилось.

Один из тех моментов, когда она знала, что с этого момента кто-то будет у нее за спиной, и она больше не будет одна.

Л-слово. Он сказал это с такой уверенностью.

Она потерлась своим лицом о его в знак полной преданности. И тогда она прошептала:

— Правда.

Глава 11

— Что означает «Потрошитель костей»? — спросила Невада, обводя логотип на черной футболке Нокса.

Он наклонился вперед и, натянув ботинок, пояснил:

— Это название моей компании. Охотники за головами «Потрошители костей».

— У тебя есть компания? — спросила она, выпрямляясь на диване.

Он усмехнулся, зашнуровывая ботинок.

— Ты удивлена?

— Немного. Чем занимается твоя компания?

— Я охотник за головами. Я выполнял один всю работу в течение первых пяти лет своего бизнеса, но я был слишком перегружен работой, и мне пришлось нанять ещё помощников.

— Ты чей-то босс?

— Вроде того. Я ненавижу разговаривать с парнями, которых нанял. Их трое, живут в разных уголках страны. Я даю им работу, которая ближе всего к ним, и они получают комиссионные. Все оборотни. У меня есть два тигра и кабан. Все заёмщики, которые хорошо выполняют свою работу в их среде.

— Что за среда?

— Охота. Сражения. Не нужно иметь дело с людьми.

Невада подтянула колени к груди и обхватила их руками.

— Значит те, на кого вы охотитесь, за головами… они оборотни?

— Большинство из них. Или иногда мне попадаются очень плохие люди. Опасные, которые убежали или сбежали. Мне нравится вызов, как и другим в моей команде. Если работа слишком легкая, охота не такая веселая, и нам становится скучно.

Говоря это, он смотрел на нее сбоку, зашнуровывая второй ботинок. Она не упустила из виду, что он ни на мгновение не встретился с ней взглядом, пока объяснял, и в ее голове зазвенела легкая тревога.

С таким человеком, как Нокс, лучше всего было перейти к серьезным разговорам.

— Тебе нравится в горах Деймона?

— Нормально. Это место, где можно остановиться. Но я живу в лесу. В одиночестве. Никаких плюсов и минусов в жизни там нет. Это просто место, где можно отдохнуть между работой.

— Хм.

Просто спроси его, не охотится ли он за одним из твоих сородичей.

— Ты в Фоксбурге по работе?

Губы Нокса дрогнули в пустой улыбке.

— Ты не захочешь этого знать.

Невада напряглась. О, о.

— Нокс, ты не можешь схватить ни одного из моих людей. Их обнаружат, и лисы будут разоблачены. Я буду разоблачена.

— Это не охота на лис, Невада.

— Лисы — единственные оборотни в Фоксбурге.

— Ошибочное заявление, и поверь мне, когда я говорю тебе, что ты не захочешь этого знать.

— А ты сохранишь молчание? Вот как это будет? Я не смогу спросить о твоей работе? Опасно ли то, что ты делаешь?

— Да.

— Насколько опасно?

Нокс зарычал и прищурил глаза на входную дверь, словно хотел сбежать. Однако он этого не сделал. Вместо этого он повернулся к ней лицом, потянул ее за колени так, что ее согнутые колени прижимались к его груди, обхватил ее лицо ладонями, а затем произнес:

— Это риск. Я говорил тебе правду. Ты можешь понять всё по моему голосу. Я здесь не для того, чтобы охотиться на одного из твоих. Я ищу кое-что гораздо более страшное, чем всё, что может скрывать в себе ваше логово.

— На что ты охотишься? — прошептала она, и ее кровь застыла в жилах.

Нокс взволнованно почесал бороду и пробормотал проклятие.

— За Красным драконом.

Совершенно ошеломленная, Невада открыла рот. Красный дракон? Здесь, в Фоксбурге? Ой, подождите, это же Нокс. Это такая шутка. Она медленно улыбнулась ему.

— Ха, ха. Было забавно.

Нокс поджал губы и изогнул брови. Он определенно не ответил на её улыбку.

— Подожди, ты серьёзно? Красный дракон?

Её затопила паника.

— Думаешь, Вир здесь?