Повелительница ночи (СИ) - Лебедь Оксана. Страница 33
Мое сердце тревожно забилось, и я бросилась к другому краю, надеясь рассмотреть татуировку поближе. Но стоило мне только подойти, как мужчина отплыл к противоположному бортику, и я побежала обратно.
Так мы и развлекались: он плавал туда-сюда, а я носилась за ним по берегу.
Наконец Закари вынырнул и вытер воду с лица, насмешливо посмотрев на меня, будто я была какой-то дурой.
— Вы нарочно? — недовольно спросила я, садясь перед ним на корточки.
Бегать за ним я уже устала. Закари улыбнулся, снова погрузился под воду и поплыл прочь. Татуировка то поднималась над поверхностью воды, то уходила на глубину. Наконец я впала в бешенство и собралась уходить, но, сделав несколько шагов, остановилась.
«Нет. Я не могу уйти. Если я сегодня не узнаю правду, кто он, то вряд ли еще когда-нибудь получу такую возможность. В спальне слишком опасно подходить к нему, а здесь полно слуг и охранников, и он мне не сделает ничего плохого».
Подумав об этом, я вернулась. Рядом с бассейном располагались шезлонги, а также столики, на одном из которых стояла бутылка красного вина, кое-какие фрукты и ведерко со льдом.
Я достала кубик льда и бросила его в Закари. В цель он не попал, а приземлился совсем рядом с ним, Закари немного вздрогнул и поплыл дольше.
Тогда я бросила еще один, но снова промахнулась.
Через секунду Закари остановился и вынырнул из воды, гневно смотря на меня. Я захватила целую горсть льда и бросила в него. Кубики угодили ему в грудь и в голову, отчего босс все же пришел в ярость и направился ко мне.
Я подошла к краю бассейна и встала на цыпочки, пытаясь разглядеть изображение на спине.
«Уж теперь я должна разглядеть это тату!»
Босс стремительно, точно аллигатор, оказался рядом со мной, а я всё пыталась рассмотреть, что у него на спине.
В мрачном голубом свете изображение становилось все четче и четче, и когда я уже почти смогла рассмотреть изображение, что-то вцепилось в мою лодыжку и дернуло меня. Я рухнула в бассейн. Вода залилась мне в рот и в нос, я отчаянно забарахталась.
Когда мои легкие уже прилично наполнились водой, мне на помощь пришел Закари и вытащил меня на поверхность. Не успев открыть глаза, я выплюнула воду, скопившуюся во рту.
— Розалинда Стил, ты труп! — послышалось шипение мужчины.
Я тяжело дышала и с трудом приходила в себя. Как только я начала трезво соображать, то тут же уткнулась боссу в плечо, пытаясь рассмотреть его спину.
В голубом свете ламп смуглая кожа Закари казалась идеальной, я видела татуировку, но из-за воды изображение расплывалось в огромное черное пятно. Когда мне уже почти удалось рассмотреть татуировку, меня сильно дернули за волосы.
Закари смотрел мне в глаза.
— Ах ты… — прорычал он и, не дав мне ничего сказать, впился в мои губы.
Он был похож на зверя, пожирающего свою добычу, и покусывал меня за любопытство. Губы онемели от боли, и я почти задыхалась от его натиска.
Его поцелуй был решительным и настойчивым, а руки скользили по моему телу так дико и властно, что я почти потеряла разум.
Когда мой разум был на последнем издыхании, я в ужасе окаменела.
— Мистер Фир, появились новости от мистера Томаса… — раздался голос у меня за спиной, но человек замолчал на полуслове.
Закари медленно отпустил меня, глядя мне в глаза, погладил по щеке и провел большим пальцем по распухшим губам.
— Больше никогда меня не зли, — пригрозил он.
Я тряслась как осиновый лист, хватая ртом воздух, совершенно потерявшись в пространстве и времени. Забыв обо всем на свете, я быстро вылезла из воды и сбежала прочь.
— До девяти еще час, — мрачно произнес мне вслед Закари.
Я содрогнулась, вспомнив, что ему обещала. Было уже восемь часов вечера, и я не знала, вернулась ли Рейчел в город вовремя.
Я судорожно поискала мобильный и поняла, что он упал вместе со мной в воду и теперь лежал рядом с бассейном. Я стремительно побежала туда, схватила телефон и поспешно ретировалась.
38
Вернувшись к себе, я обтерла телефон полотенцем, включила и увидела два пропущенных от Питера. Я попыталась перезвонить ему, но мобильный давал сбои и не давал мне набрать номер.
Я впала в панику, снова протерла гаджет и попробовала еще раз, но все напрасно. Я не на шутку встревожилась и уже собиралась попросить кого-нибудь телефон, как мобильный зазвонил, и на дисплее высветилась имя Питера.
Я попыталась ответить на звонок, но экран не реагировал на прикосновения и мне с трудом удалось принять вызов в самый последний момент. Пока телефон показывал мне характер, я так изнервничалась, что руки начали трястись.
— Питер! — с облегчением воскликнула я.
— Рози, браслет у меня, я еду, — сообщил он. — Только боюсь, охрана мистера Фира не пропустит меня.
— Отлично, — улыбнулась я. — Я сейчас же предупрежу Закари, чтобы тебе открыли ворота.
— Хорошо, скоро буду. — ответил Питер.
Положив трубку, я радостно вцепилась в телефон и уже хотела идти на поиски босса, но тут он как раз проходил мимо моей комнаты, босой и одетый в халат.
— Мне нужно с вами поговорить! — крикнула я и бросилась за ним.
— Ночь на дворе, ты вся сырая и вломилась в спальню мужчины, — заметил Закари и смерил меня пылающим взглядом с ног до головы. — И о чем ты хочешь поговорить?
С моего платья все еще капала вода, а ткань прилипла к телу.
— Рубиновый браслет у нас, Питер сейчас привезет его, — сказала я. — Если охрана его пропустит, то он успеет отдать вам его до девяти вечера…
— Он ведь способный мужчина? — хмыкнул Закари и сел на диван. — Пусть сам придумает, как попасть сюда.
— Вы… — прошипела я, чувствуя, как щеки заполыхали от гнева. — Вы нарочно всё усложняете!
Закари не стал этого отрицать, он молча пожал плечами, налил себе вина и стал лениво потягивать напиток.
— Почему вы так поступаете? — рявкнула я, готовая разорваться от бешенства в любую секунду. — У вас зуб на моего отца? Поэтому вы со мной играете, как с куклой?
Взгляд Закари изменился он холодно смотрел на меня сдвинув брови.
— Тебе кто-то что-то сказал? — осведомился он.
— А что? Чувство вины проснулось? Вы причастны к банкротству фирмы моего отца?
Больше всего на свете мне хотелось узнать ответ на этот вопрос, и, хотя узнавать это вот так напрямую было опасно, выбора у меня не осталось. В конце концов, проводить тайное расследование я никак не могла, поэтому решила, что в моей ситуации лучшая тактика — это честность.
— Кто тебе это сказал? — угрожающе сощурился Закари.
— Вы не отрицаете, следовательно, так оно и есть, — уточнила я.
Мне не хотелось в это верить, но его реакция давала мне понять, что я не ошиблась в своих подозрениях.
— Тебе Питер что-то наплел?
— Он тут ни при чём, — торопливо ответила я, решив не впутывать бывшего жениха в это дело. — Ответьте мне. Вы приобрели компанию моего отца и привели ее к банкротству?
— Прекрасно, — саркастически ответил Закари и покрутил бокал в руке. — Когда он молил о пощаде, я сжалился. Но раз он стал вести против меня грязную игру, пожалуй, придётся его уничтожить. — Он достал телефон и позвонил кому-то. — Закройте проект «Милтон груп», — приказал босс собеседнику.
— Не надо… — попыталась остановить его я, но тот уже положил телефон, и я с тревогой воскликнула. — Он здесь ни при чем!
— Тебе его жаль? — насмешливо произнес Закари. — Может, тогда заключим пари?
— О чём вы? — пролепетала я. — Чего вы добиваетесь?
Паника захлестнула меня с головой, и я теперь могла думать лишь о том, что Закари — страшный и опасный человек.
Тут телефон мужчины зазвонил.
— Пустите его, — приказал босс.
Положив трубку, он взглянул на меня со зловещим блеском в глазах
— Ну что? — поторопил он меня. — Заключим пари?
— Что вы задумали? — упрямо спросила я, чувствуя, что добром эта затея не кончится.
— Скоро узнаешь, — туманно ответил он. — И посмотрел на мою мокрую одежду. — Иди, приведи себя в порядок.