Повелительница ночи (СИ) - Лебедь Оксана. Страница 9
Я не смогла сдержаться и невольно взглянула на него. Из рассеченного лба все еще текла кровь, окрашивая белую рубашку красными каплями, видимо, рана была достаточно серьёзная. Мне было больно видеть его таким, я сжала кулаки, да так сильно, что костяшки побелели. Мне отчаянно хотелось как-то помочь, позаботиться о бывшем возлюбленном, но я не решалась даже пошевелиться и продолжала сидеть без движения, пока Питер шел к лифту. Мое сердце болезненно сжималось, а на глаза наворачивались слезы.
Когда мужчина оказался в лифте, он вскинул голову и напоследок взглянул на меня. Его выражение лица было странным, он смотрел на меня не так, как обычно, но разобрать его эмоции я не успела, двери лифта закрылись.
— Идите с Даной в кабинет президента и приберите там, — скомандовала Рита.
— Кто? Я? — голос коллеги задрожал от страха. — Я… Я боюсь…
— Чего тут бояться-то? — Прорычала начальница. — Зашла, сделала свою работу и вышла. Глазами по сторонам не стреляй, если сама мистера Фира не тронешь, то он тебя не съест!
— Ясно. — Кивнула я, взяла совок и веник и направилась в кабинет президента.
10
Дана послушно поплелась следом за мной, но как только мы повернули за угол, и начальница больше не могла нас видеть, напарница потянула меня за рукав.
— Розалинда, может, ты одна приберешься в самом кабинете, а я потом вместо тебя помою приемную, — пробормотала девушка.
— Хорошо.
Мне было совершенно не страшно заходить в кабинет и даже оставаться там наедине с дьяволом. Мне наоборот хотелось наброситься на этого деспота, хорошенько отлупить его веником и спросить, почему он так поступил с Питером. Ведь такому жестокому поступку должно быть хоть одно логическое объяснение.
Постучав в кабинет президента, мы вошли, в этот момент дьявол разговаривал с Беном, а мы молча стояли и ждали, пока они закончат.
— Скажите охране, чтобы больше Миллтонов не пускали в корпорацию без моего личного разрешения, — приказал Закари.
— Хорошо, — ответил Бен и отправился выполнять поручение.
Дана тут же опустилась на колени и стала собирать осколки, валявшиеся прямо у двери. Я подошла к столу начальника и принялась разбирать разбросанные по полу документы. Повсюду мне попадались пятна крови Питера, и во мне вновь появилась жалость к нему и дикая злость на Закари.
— Не нужно здесь убирать. Уходите! — приказал президент.
— Хорошо, — обрадовалась Дана и уже обралась уходить.
— Мистер Фир, запах крови вас не смущает? — Я посмотрела на Закари, он как обычно сидел на кресле и что-то изучал в компьютере с отстраненным видом. — Или вы привыкли к проявлению насилия?
Мистер Фир медленно перевел взгляд на меня.
— Ты мне решила допрос устроить? — прорычал он. — Вон отсюда! — Заорал на весь кабинет начальник, злобно смотря на меня.
Я услышала, как моя напарница тут же унесла ноги, но я не собиралась сдаваться. Собрала молча все документы и положила их на стол, после чего приступила к удалению пятен крови с пола.
— Тебе жаль, что Питер поранился? — надменно спросил Закари.
Я промолчала, сосредоточившись на отмывании пятен. Мне было так больно, что казалось, я вожу тряпкой не по паркету, а по собственным ранам.
— Оглохла, что ли? — Он задел меня ногой. — Отвечай!
Я резко бросила тряпку, самообладанию пришел конец, и я с презрением посмотрела на босса.
— Зачем вам это насилие? Почему нельзя все миром решить, диалогом? Зачем бить? Швыряться чем попало? — Я почти кричала.
Закари молча смотрел на меня странным взглядом, после недолгого созерцания он встал со своего кресла и сделал шаг ко мне.
В кабинет проникали солнечные лучи, и хотя они заливали фигуру президента теплым и нежным светом, он все равно казался холодным и неприступным. Он возвышался надо мной, словно огромная гора, и с каждой секундой мне становилось все страшней.
Я невольно сделала шаг назад, а все мое упрямство и уверенность своей правоте вмиг улетучилось.
— Ну я… — Я сглотнула ком в горле, — Мне просто кажется, что применение силы не лучший способ показать свое влияние. — Я даже не могла поднять глаза и с виноватым видом пялилась на пол.
Закари делал медленные небольшие шаги в мою сторону, а я все отступала от него.
— Мистер Милтон хотел обсудить с вами будущее сотрудничество. — Собравшись с духом, начала я, мне потребовались все силы, чтобы отогнать от себя страх, и мой голос зазвучал уверенно и ясно. — Если вы не хотите с ним работать, то всегда можете просто отказаться от его предложения. Зачем поступать так жестоко, вы не просто нанесли ему телесную травму, но еще и унизили при этом.
Я продолжала смотреть в пол под самые свои ноги, и тут в поле зрения появилась пара мужских ботинок. Дыхание тут же перехватило. Закари находился прямо передо мной и на очень маленьком расстоянии.
— Если вы продолжите так вести себя дальше, то все будут вас бояться. — Мой голос задрожал, и мне становилось тяжело говорить и формулировать свои мысли. — Не только сотрудники фирмы, но и все ваши настоящие и будущие партнеры тоже…
— Только ты одна не боишься меня, — угрожающим, тихим голосом прорычал Закари.
— Я… — Паника становилась все сильней, я не знала, что ответить, чтобы выкрутится из этой ловушки, в которую загнала себя.
— Думаешь, сможешь привлечь мое внимание такими дешевыми уловками? — насмешливо произнес директор. — Или вновь придумала себе, что я в тебя влюблён, и у тебя есть право вести себя, как капризная принцесса?
— Я никогда не думала, что нравлюсь вам, — выпалила я. — Такой человек как вы, никогда не полюбит никого, кроме самого себя. — Откуда-то во мне взялась смелость, чтобы произнести эти слова, но как только я закончила, она тут же исчезла, и я в страхе ожидала, что теперь будет.
— Отлично! — Усмехнулся Закари.
«Фу, кажется, пронесло. Теперь нужно быстро сваливать отсюда!»
Я подняла глаза на босса, но увидела совсем не то, что ожидала. Закари стал похож на дикого зверя, который ненадолго решил пощадить свою добычу. От его взгляда я почувствовала себя неловко, и поняла, что я натворила. Я подлила не масло в огонь, а керосин. Это мимолетное затишье — не что иное, как обманка, ложное ощущение свободы, которую маньяк дарит жертве перед смертью, оставляя дверь открытой.
— Мне… надо идти. — Пробормотала я, пытаясь улизнуть, но босс нависал надо мной, не давая и шагу сделать.
Тогда я наклонилась, нырнула под его рукой и выбралась из его капкана. Босс достал из кармана пульт управления и нажал на кнопку, над дверью тут же замигал красненький огонечек, означающий, что дверь заблокирована.
Я бросилась к двери, но как бы я ни крутила ручку, замок не открывался, только раздавался холодный металлический голос: «Дверь заблокирована. Приложите палец к экрану или введите пароль»
Я испуганно повернулась к начальнику.
— Чего вы хотите? — Мой голос дрожал. — Немедленно выпустите меня!
Закари молчал и не обращал на меня никакого внимания, он опустился в кожаное кресло, медленно открыл ноутбук и стал что-то в нем изучать.
— Мистер Фир… — Я не могла ничего придумать, весомых аргументов, которые могли бы меня освободить, не было. Поэтому я бросилась к Закари и взмолилась. — Я прошу прощения за всё, что вам наговорила. Я повела себя неподобающе, мне следовало проявить больше уважения. Пожалуйста, простите меня и отпустите. Впредь я постараюсь исправиться.
Закари продолжал молчать, но уже хотя бы обратил на меня внимание.
— Мы же на работе. Если вы меня не выпустите, что могут подумать люди? — В отчаянии воскликнула я, но идея в принципе мне показалась вполне приличной. Закари всегда избегал различных сплетен, даже журналистам ничего не известно о его личной жизни. Я приняла попытку убедить начальника выпустить меня, давя на эту тему. — Народ и так уж начал судачить в офисе о наших не совсем рабочих отношениях. Если я тут задержусь слишком долго, то все сотрудники могут подумать, что вы — начальник, который домогается свих сотрудниц.