Дом №65 по улице Железнодорожников (ЛП) - Ли Эдвард. Страница 43
- Они вписали себя в книгу, - монотонно ответил Ли, глядя прямо перед собой на собственное отражение в зеркале за барной стойкой. - Они ушли в мета-пространство.
- Да, ладно, - сказал Рэт. - Они не были настолько глупы. Они поместили себя в книгу, написанную девятью самыми жестокими и экстремальными авторами ужасов на планете?
- Ага, - ответил Ли.
Теперь он попыхивал нелепой электронной сигаретой.
- Зачем им это делать? Это же самоубийство!
- Действительно, - согласился Райан. - Вместо этого я записал себя в дом Джиллиан Андерсон. Думаю, мне понадобится новая клавиатура.
Кин выпил еще одну рюмку бурбона и спросил:
- Что случилось с Кетчамом?
- Да, - сказал Рэт. - И не было ли там чего-то про вещевой мешок?
Райан кивнул.
- И записка?
Внезапно у Ли появились ответы на все вопросы. Не очень хорошие.
- Его член тоже отрезали, - сказал Ли. - А тело бедного ублюдка нашли засунутым в вещевой мешок на заднем дворе. Говорят, он убил какую-то девушку, горячую штучку, которая трахалась с парнем, владеющим домом, пока что-то, то есть кто-то, не забрал его. В сумке также были бутылки "Дьюара". А в записке, которую оставил его убийца, говорилось: Кого ты называешь "багажом", ублюдок? Она была подписана кем-то, по имени Флавия. Что-то типа этого.
- Флавия? - воскликнул Рэт. - Это та цыпочка, которую он убил! Это та цыпочка, которую он создал в книге! Любовница! Та, что преследует Чака! Помнишь? Чак, парень, похожий на Митта Ромни? Кетчам вписал себя в книгу только для того, чтобы убить ее.
- Да, - сказал Ли.
- Но его член, чувак, - добавил Кин. - Его член.
Теперь эта печально известная ухмылка растягивала его лицо.
- Что, ради всего святого, случилось с его членом? - потребовал Рэт. - Он торчал у него изо рта, как у Брайана?
- Его член так и не нашли, - пояснил Райан, глядя в какую-то далекую мысленную абстракцию. - Убийца, очевидно, скрылся с ним.
- Я присмотрю на eBay, - пообещал Ли и начал хихикать.
Рэт начинал волноваться. Тоже не слишком хорошо.
- Что в этом смешного? Это же наши друзья!
- Да ладно, расслабься, - сказал Кин. - Это забавно... Я имею в виду, в грустном, скорбном смысле, конечно.
- Ты говоришь так обо всем, - пробормотал Рэт. - Ты хоть понимаешь, что ты использовал эту чертову фразу хотя бы раз в каждой своей книге? Ты как Ричард Лаймон со словом "копчик".
- Ну... - Кин пожал плечами. - Я не знаю, но если так, то это забавно. Как и идея о том, что член Джека Кетчама появится на eBay.
- Ты прав, - сказал Ли. - Это чертовски смешно, но никому не говори, что я это сказал. Я ржал как осел, когда впервые услышал обо всем этом.
- Что? - крикнул Рэт.
Хардинг заглянул в газетную статью.
- Эй, Рэт, там говорится, что с собаками все в порядке. Думаю, Кетчам был бы рад хотя бы этому, несмотря на всю эту историю с пропавшим членом. Черт, может, один из них даже получил его. Кроме того, разве никто больше не думает, что это забавно, что в истории, где так много блевотины, есть парень по имени Чак?
- Тебе нужно выпить, брат, - сказал Кин Рэту. - Почему бы тебе не выпить рюмку бурбона вместо этого маленького ебучего напитка?
- Пошел ты, Брайан. Мне нравится этот маленький ебучий напиток.
- Неважно, мужик. Я просто говорю. Это может помочь тебе расслабиться.
- Я не хочу, блядь, расслабляться! В последний раз, когда ты помог мне расслабиться, я вырубился, а ты выложил в сеть фотографии последствий.
- Надо было попробовать продать их на eBay, - Кин усмехнулся, вспоминая. - Это была забавная ночь. В грустном, ско...
- Заткнись, - предупредил Рэт.
- Кстати, об eBay... Посмотрите, что я только что получил, - словно из ниоткуда, Райан достал старую книгу с надписью "Собственность Люси Пирсон". - Это о женщине, которая одержима сексуальным демоном. Вам, ребята, стоит ознакомиться с ней. Я гарантирую, что к 1936 году ваши яйца превратятся в опилки. Я мог бы продать ее с аукциона, когда закончу читать.
- Где, блядь, ты это взял? - беспокойство Рэта теперь приближалось к настоящей панике. - И откуда ты взял эту газету? Ты взял ее из истории?
Райан пожал плечами.
- Не знаю. Наверное, да.
- Ты полагаешь, что да? Кетчама, Гонсалеса, Смита и Нэйта убили, потому что они вошли в историю, а ты, блядь, взял что-то из нее? Что, если нечто последовало за тобой?
Райан насмешливо хмыкнул.
- Такое бывает только в фильмах ужасов. В романах ужасов - никогда. Вытащить чертов дневник из истории - это не то же самое, что эти парни вставляют себя в историю. Я хотел узнать больше о Люси. Я даже не слышал о половине того развратного дерьма, которым она увлекалась. Она - мой тип женщин, - он поднял тост за Люси.
- Чем, блядь, отличается дневник? Погоди-ка... - Рэт огляделся. - Где мы, блядь, находимся?
Райан закатил глаза.
- Мы в баре.
- На съезде, - сказал Ли. - В казино.
Рэт возмущенно схватился за голову.
- На каком съезде? Как мы сюда попали? Ничего из этого дерьма не выглядит знакомым. Почему мы единственные в баре?
- Почему ты спотыкаешься, Рэт? - усмехнулся Кин. - Тебе действительно стоит это выпить.
- К черту напитки! Мы в этой гребаной истории, не так ли? Кин! Это все твоя вина, не так ли? Я, блядь, говорил тебе, что не хочу быть в этой чертовой истории!
Кин поднял руки.
- Я не вписывал тебя в эту историю. Я бы так с тобой не поступил.
Рэт посмотрел на себя в зеркало за баром.
- Ну, кто-то, блядь, это сделал. Посмотри на меня! Мои бицепсы такие же большие, как моя голова, а жира во мне, наверное, 5 или 6 процентов. Посмотрите на эти мышцы! - Рэт приподнял рубашку, обнажив прекрасно вылепленный, удивительно точеный шестипалый пресс. - Мне сорок три года! Я не выглядел так с 2005 года! И посмотри на себя, Брайан. Когда ты в последний раз надевал эту толстовку "Anthrax"? Ты выглядишь так же, как на своей чертовой авторской фотографии. Мы все, блядь, так выглядим! Райан выглядит так, будто ему, блядь, восемнадцать, у Ли исчезли сиськи! Мы в этой чертовой истории!
Кин в замешательстве опустил взгляд на свою одежду.
Рэт бросил взгляд на Райана.
- Не смотри на меня, - запротестовал Райан. - Я этого не делал.
Все посмотрели на Ли.
- Вот дерьмо, - вздохнул Рэт. - Это был ТЫ?
- Это должно было быть сделано, господа.
Рэт закричал:
- Мы в чертовом романе Эдварда Ли! - его глаза широко раскрылись, и он бешено оглядел комнату в поисках выхода. - Я знал, что здесь что-то не так!
- Расслабься, чувак, - заверил Кин. - Все не так уж плохо. Технически, это последняя глава романа Эдварда Ли, Джека Кетчама, Брайана Кина, Рэта Джеймса Уайта, Дж.Ф. Гонсалеса, Брайана Смита, Райана Хардинга, Нэйта Саузарда и Шэйна МакКензи.
- И это должно заставить меня чувствовать себя лучше?
- Не волнуйся, - сказал Кин. - Ты выглядишь как гребаный Терминатор и ты - профессиональный боец. Все, что сюда войдет, ты просто надерешь ему задницу. Если что-нибудь проскочит мимо тебя, я его пристрелю. Или угощу выпивкой. Все не так уж плохо.
- Не так уж плохо? Не так уж и плохо? Ты знаешь, что происходит с людьми в романах Ли? Нас будут изрыгать демоны, трахать в голову, деревенщины будут засовывать нам в рот свои члены, и кто знает, что еще! Я сваливаю отсюда!
В этот момент Кин начал левитировать. Какая-то невидимая сущность сорвала с него штаны, разорвала боксеры пополам и перегнула его через стойку. Когда Рэт, Ли и Райан в немом ужасе наблюдали за происходящим, ягодицы Кина раздвинулись, его задница (не самое красивое зрелище) непомерно расширилась, а тело начало подпрыгивать в воздухе. Невозможно было отрицать: его содомировала - довольно энергично, заметьте, - бесплотная эрекция умопомрачительных размеров. Этот процесс издавал звук, похожий на звук, который издает унитаз на заправочной станции, а кровь, фекалии и реки бурбона лились из его кишечника, словно из открытой канализационной трубы. Кин закричал.