Сорвиголова - Брайант Линн. Страница 23
Она продолжала безостановочно болтать, пока он седлал и взбирался на Солнечную Танцовщицу, посадив ее перед собой. Все еще смеясь, Кейси соскочила на землю около ручья и, сгорая от радостного возбуждения, принялась танцевать, перебирая голыми ступнями по ковру из клевера, широко раскинув руки и покачивая головой в такт слышному ей одной ритму. Солнечный свет и тени играли в догонялки на ее длинных, золотистых от загара ногах.
Дейр неподвижно сидел верхом, слишком возбудившись во время езды, когда Кейси устроилась вплотную к нему в седле, и наблюдал за ее танцем, хотя ему ужасно хотелось покружиться вместе с ней, но он боялся, что не сможет сдержаться, если еще раз прикоснется к ней. Ему еще никогда так сильно, как в эту минуту, не хотелось насытиться любовью женщины.
Обретя в конце концов некое подобие самообладания, Дейр слез с седла и вытер о джинсы влажные ладони. Потом он привязал Солнечную Танцовщицу, ослабил ей подпругу и тихо простонал — ему страшно хотелось сбросить одежду, которая, казалось, стягивала все тело Кейси перестала кружиться и посмотрела на него.
— Ты в порядке?
— Да, все отлично, — отозвался Дейр, расстилая на земле одеяло.
Кейси села на него, прижав колени к груди, и безуспешно попыталась прикрыть йоги коротенькой юбочкой платья. Поняв наконец тщету своих попыток, она вытянула ноги перед собой и разгладила юбку, изобразив импровизированные шорты.
— Как бы мне хотелось, чтобы ранчо по-прежнему принадлежало отцу. Как ты думаешь, новый владелец не устроит скандала, что мы нарушили границы его владений?
— Этот старый придурок небось жарится сейчас на каком-нибудь необитаемом островке с красивой мадамой. Он даже не узнает, что мы были здесь, — успокоил ее Дейр. Подперев голову рукой, он посмотрел на Кейси изучающим взглядом. Платье чересчур ее обтягивало. Дейру казалось, оно вот-вот лопнет по швам. Надо было как-то помочь Кейси избавиться от него.
— Не понимаю, как так можно — купить ранчо и не жить на нем, — размышляла вслух Кейси, с отсутствующим видом наматывая на палец прядь волос.
— Ну, он сдал землю Мадре в аренду, и она время от времени проветривает дом на тот случай, если он однажды все же заявится сюда. А пока его нет, это место принадлежит нам.
— Оно всегда будет нашим особым местом, кому бы ни принадлежало. — Кейси нахмурилась, увидев, что Дейр широко зевнул. — Я рада, что ты привез меня сюда, но тебе следовало лечь поспать. Когда ты спал в последний раз?
Дейр прикрыл ладонью второй зевок.
— Не помню.
— Тогда тебе необходимо хотя бы подремать.
— Я хотел бы подольше побыть с тобой. — Невинно улыбаясь, Дейр похлопал рядом с собой по одеялу, надеясь, что Кейси не догадается о его намерениях. — Но я с удовольствием вздремну немного, если ты ляжешь рядом.
— Это наглый шантаж.
— Точно, но я не стану извиняться. Иди сюда, принцесса.
Кейси, смеясь, бросилась ему на грудь, полуобняв его рукой и ногой и положив голову ему на плечо.
— Так тебя устроит?
Дейр обхватил ее руками и сильно прижал к себе, так что его грудь уперлась в ее, а их бедра соприкоснулись.
— Вот так мне больше нравится. На миг Кейси вся напряглась, затем расслабилась. «Он же мой друг», — подумала она, вдохнув привычный аромат сандалового дерева и услышав успокаивающий перестук его сердца. Кроме того, она любит своего Дейра. Любит, любит, любит…
Слова эхом отдавались в голове в такт биению сердце. Постепенно дыхание Дейра замедлилось, стало более равным, объятья ослабли. Кейси поняла, что он заснул. Постепенно ее тоже отпустило внутреннее напряжение, мысли перестали кружиться, и она стала засыпать, все еще шепча про себя: «Я люблю тебя».
— Я люблю тебя, — прошептала она, проснувшись.
Это разбудило Дейра. Он открыл глаза и обнаружил, что Кейси лежит на нем — бедро к бедру, живот к животу, грудь к груди, сложив, руки перед собой и уперев в них подбородок, и смотрит на него своими зелеными глазищами, отливающими ослепительным золотым блеском.
Наклонив голову, Кейси снова прошептала ему в губы: «Я люблю тебя». Затем опять стала смотреть на него.
Дейру внезапно стало нечем дышать, но он боялся вдохнуть, хотя ему отчаянно не хватало воздуха. Сердце бешено заколотилось, в ушах что-то зазвенело, словно кто-то запел. Это пересмешник завел свою любовную песню, понял Дейр, осторожно переводя дух.
Лукаво улыбнувшись, Кейси в третий раз повторила:
— Я люблю тебя.
Дейр смотрел на нее, стараясь лежать спокойно и не терять разума, пытаясь отказаться от того, что она ему предлагала и что могло сделать его самым, счастливым человеком на свете.
— Кейси, ты не говорила мне этого с тех пор, как тебе исполнилось шестнадцать, — серьезно, будто спрашивая о самом сокровенном, шепнул он в ответ.
— Я знаю. Это потому… Ну, в общем, я тогда поняла, что люблю тебя, как женщина… и боялась, что ты будешь по-прежнему считать меня ребенком, если я стану повторять, что люблю тебя, при каждой нашей встрече. — Кейси взяла лицо Дейра в ладони и улыбнулась, глядя ему прямо в глаза. — С тех пор прошло много времени, и пора снова сказать тебе, что я люблю тебя.
Наклонив голову, Кейси поцеловала Дейра, и ее снова, как когда-то, пронизало чувство, что его губы словно созданы и предназначены для ее губ, такими они показались теплыми и твердыми, когда ответили на ее поцелуй, став затем более мягкими и требовательными. Его тело тоже словно было создано для нее — такое твердое, плотное, но не тяжеловесное. Их тела, казалось, идеально дополняли друг друга. Относилось ли то же самое к любовным ласкам? Эта мысль застряла в сознании Кейси, дразня и искушая, пока губы Дейра заставляли ее сердце биться все сильнее, убыстряя ток крови в венах, а его тело будило в ней желание.
— Дейр, пожалуйста, подари мне свою любовь, — шепотом попросила она, приподнимая голову.
Дейр взглянул на нее бархатными от желания глазами. Его губы влажно блестели от ее поцелуев.
— Нам не следует этого делать, Кейси. Пока не следует, — хрипло поправился он, едва расслышав самого себя за трелями пересмешника. Как его пылающий от поцелуев Кейси мозг еще мог помнить о благоразумии? Откуда у него взялись силы сопротивляться искусу ее тела? Но разве он может отказать Кейси в ее просьбе, если она отвечает его очень давней мечте?
— Почему? — не чувствуя ни капли смущения, прямо спросила она. — Мне уже двадцать один. Я давно взрослая женщина.
— Ах, Кейси, Кейси, — покачал головой Дейр.
Напряжение внутри стало почти невыносимым, и Кейси покрепче прильнула к Дейру… Если бы она была кошкой, то обвилась бы вокруг него, урча от удовольствия.
Мгновением позже она лежала на спине, придавленная к земле соблазнительно твердым грузом тела Дейра. Все внутри Кейси задрожало, когда она почувствовала пульсирующее биение его вздувшейся плоти, казалось, источавшей жар сквозь одежду. Она внезапно осознала, что задравшаяся юбочка едва прикрывает ей бедра, прикосновение к голой коже обтянутых джинсами ног Дейра действовало очень возбуждающе.
Дейр слегка потерся своими бедрами о ее бедра и шаловливо ухмыльнулся понимающей улыбочкой, от которой Кейси до кончиков пальцев пробрала дрожь.
— Так ты говоришь, что ты теперь взрослая? Давай проверим, — игриво заметил он, начав развязывать тесемки, стягивающие верх платья Кейси. Длинным толстым пальцем он неторопливо раздвинул в стороны половинки корсажа и оценивающе взглянул на полную грудь Кейси, прикрытую атласно-кружевным лифчиком абрикосового цвета. Затем обвел пальцем обрисованный кружевами вырез в форме сердца.
Его взгляд, в котором тлел огонек желания, смешиваясь со сдержанным выражением «я не уверен, что мне следует это делать», подстегнул бьющуюся в висках Кейси кровь. Даже прикосновение его пальца подействовало на нее как удар молнии, заставив содрогаться от желания.
Просунув руку за спину, она расстегнула лифчик и широко улыбнулась Дейру, предлагая закончить начатое ею. Не обратив внимания на ее жест, он медленно стянул с ее плеч лямки платья. Его пальцы с тихим шорохом прошлись по нежной коже на сгибах локтей Кейси. Затем он так же медленно стянул с ее плеч лямки лифчика.