Клятва всадника ветра - Вебер Дэвид Марк. Страница 60
- Не волнуйся об этом слишком сильно, Лиана. Всем нам пришлось как-то это пережить. В некотором смысле, это почти как своего рода церемония - думаю, ты могла бы назвать это испытанием боем - прежде чем мы действительно станем девами войны. На самом деле, - она сморщила нос, бросив на Лиану критический, оценивающий взгляд, - я подозреваю, что у тебя получится лучше, чем у большинства из нас. По крайней мере, у тебя есть ноги для скорости, а это больше, чем у меня когда-либо было. И, - она снова ухмыльнулась, - ты и близко не такая крутая, как я!
Лиана почувствовала, как горят самые кончики ее ушей, и была так же счастлива, что ее волосы прикрывают их. Она отметила, что в голосе Гарланы был лишь намек на самодовольство.
- Надеюсь, что не разочарую тебя, - сказала она через мгновение. - Но, без желания менять тему или что-то в этом роде, у меня есть еще один вопрос.
- Спрашивай, - пригласила Гарлана.
- Что мне делать с моим конем?
- Твоим конем? - в голосе Гарланы звучало удивление.
- Да, - сказала Лиана. - Моим конем.
- У тебя есть конь? - Гарлана покачала головой.
- Что в этом такого удивительного? - спросила Лиана, ее голос был немного осторожным.
- Он действительно твой? - возразила Гарлана, и по какой-то причине ее голос звучал еще более осторожно, чем у Лианы.
- Конечно, он мой. Почему?
- Я имею в виду, он принадлежит тебе или барону Теллиану?
- Он... - начала Лиана, затем сделала паузу. - Он был подарком от моего... от... барона Теллиана, - сказала она после долгой паузы. - На мой двенадцатый день рождения.
- Он действительно дал тебе документы на право собственности? - В тоне Гарланы прозвучало нечто большее, чем просто намек на сочувствие, и Лиана покачала головой.
- Нет, - призналась она, чувствуя, как слезы щиплют ее глаза. - Бутс был моим конем уже более двух лет. Все это знали. Я думаю... думаю, барон никогда не видел причин, по которым он должен был официально представить мне свои документы.
- Тогда по закону он не твой, Лиана, - мягко сказала Гарлана. Она покачала головой и сочувственно положила руку на плечо Лианы. - Иногда такое случается, - тихо продолжила она. - Большую часть случаев, когда кто-то приезжает сюда с лошадью, за ней гонится кто-то, кому не терпится снова ее забрать. И всегда оказывается, что юридически она вообще никогда им не владела.
Лиана уставилась на нее, пытаясь справиться с внезапным, жестоким приступом боли. Она знала, что ей придется отказаться от всей своей жизни, от всего, чем она когда-либо владела, и от всех, кого она когда-либо знала. И все же, почему-то, она никогда не думала о том, чтобы отказаться от Бутса. Он был... он был частью ее жизни. Ее друг, а не "просто" ее конь. И... и...
И часть всего, что она оставила позади, с горечью подумала она. Ей каким-то образом удалось не заметить этого. Но, возможно, она не упустила этого из виду. Возможно, она просто притворилась, что так оно и было. Потому что глубоко внутри она знала - она всегда знала. Это была просто внезапность того, что ее заставили встретиться лицом к лицу со знанием, сказала она себе. Внезапная ампутация.
- Я... - она встряхнулась. - Я никогда не думала об этом, - сказала она мужественно нормальным тоном, который не обманул ни ее, ни Гарлану. - Как ты думаешь, у меня может быть несколько минут, чтобы попрощаться с ним, прежде чем они его заберут?
- Мы можем спросить, - пообещала ей Гарлана. - Но я бы не стала слишком на это надеяться. Твой отец... - Настала ее очередь резко остановиться. Ее глаза встретились с глазами Лианы, и она виновато улыбнулась. - Барон Теллиан, вероятно, будет торопиться домой, Лиана.
Она снова сделала паузу, затем огляделась, словно желая убедиться, что в пределах слышимости никого нет, прежде чем наклонилась ближе к Лиане.
- Я действительно не должна была тебе этого говорить, - заговорщицки сказала она, - но барон Теллиан был в ярости, когда мэр сказала ему, что он не может видеть тебя из-за твоего испытательного срока. Мы не должны знать ни о чем, что произошло между ними, но Шаррал поручила одной из моих подруг сбегать за Эрлис-сотницей. Она была в кабинете Шаррал, когда барон пришел сюда, и она могла слышать его через дверь.
Она поморщилась и закатила глаза.
- На самом деле, думаю, что все в здании, вероятно, могли его слышать! В подобных случаях это случается довольно часто. На самом деле, когда появляется кто-то из семьи новой девы войны, они обычно изрыгают молнии и пукают громом, - ее глаза блеснули при виде чего-то в выражении лица Лианы, - как выразилась бы Эрлис-сотница, - скромно закончила она предложение. Затем она покачала головой.
- Но обычно это происходит потому, что они так разозлены тем, что она сбежала от них и добралась до одного из наших городов, прежде чем они смогли ее догнать. И барон злился не из-за этого. Он был зол, потому что они не позволили вам двоим попрощаться друг с другом. По крайней мере, так сказала моя подруга Тариша.
Слезы наполнили глаза Лианы, и Гарлана сжала ее плечо.
- Дело в том, - мягко продолжила она, - что я не думаю, будто он собирается остаться даже на ночь. Я не думаю, что он захочет быть так близко к тебе, когда вы даже не можете поговорить друг с другом. Так что, боюсь, он тоже уйдет прежде, чем ты успеешь попрощаться со своим конем.
- Я понимаю, - полушепотом сказала Лиана. Затем она вытерла глаза рукой, быстро, почти сердито. - Понимаю, - повторила она более нормально. - И... спасибо, что рассказала мне.
- Не за что, - сказала Гарлана. - Только не говори Эрлис-сотнице, что я это сделала! - Она широко улыбнулась. - Она бы содрала с меня шкуру и выделала из нее кожу для обуви, если бы узнала, что я проболталась кандидатке на испытательном сроке о чем-то подобном!
- О, мы не можем допустить это! - Лиана успокоила ее жидким смешком.
- Спасибо. И, я знаю, это может не заставить тебя чувствовать себя лучше из-за твоего Бутса? - но, наверное, на самом деле это к лучшему, ты знаешь. У меня никогда не было собственной лошади, но я знаю, сколько труда они отнимают. И сколько стоит их прокормить! - Гарлана поморщилась. - Если ты хочешь оставить его у себя, тебе самой придется заботиться о нем.
Лиана почувствовала, что слегка напряглась, и Гарлана быстро покачала головой.
- Я не говорю, что ты уже не делала этого дома. Хотя, я была бы готова поспорить, что тебе, вероятно, не пришлось самой убирать его стойло, не так ли? - проницательно добавила она, и Лиана почувствовала, что вынуждена покачать головой.
- Ну, здесь тебе придется это сделать, - сказала ей Гарлана. - И, поверь мне, у тебя не будет достаточно времени, чтобы дышать, не говоря уже о том, чтобы заботиться о конях, в течение следующих двух недель! И даже если бы это было так, я готова поспорить, что у тебя нет с собой никаких денег. Или, по крайней мере, недостаточно, чтобы заплатить за место в конюшне и корм для лошади.
- Нет, - призналась Лиана, - я не знаю. Но, - добавила она храбро, - уверена, что смогла бы найти какой-нибудь способ заработать их!
- Что ж, полагаю, это возможно, - допустила Гарлана. - Всегда есть дополнительные дела по дому, которые нужно делать, и обычно мы можем взять лишний кормак за их выполнение. Но, как я уже сказала, не похоже, чтобы у тебя было время заниматься ими.
- Наверное, ты права, - вздохнула Лиана.
- Никаких "вероятно" по этому поводу, - фыркнула Гарлана. - Я права насчет этого. Но, - продолжила она более оживленно, - мы не должны стоять здесь и болтать без умолку. Эрлис-сотница надерет мне задницу, если я не приведу тебя в порядок до ужина, так что давай! Сначала обратись в администрацию за назначением номера, а затем к горничной за постельным бельем. И, - она злобно ухмыльнулась, - избавимся от этой безвкусной одежды, которую ты носишь, и снимем с тебя мерки для твоих собственных чари и ятху.
Глава двадцать вторая