Невыносимая фаворитка его высочества (СИ) - Зика Натаэль. Страница 40
- Крысики и мышики нужны миледи для уборки.
- Для чего-о? – казалось, удивить его ещё больше было невозможно.
Он ошибался – у Дилана и принцессы-самозванки получилось.
- Я же объяснял вам, ваше высочество – в лаборатории очень грязно. Как и в потайных ходах. Вот нежить и вычищает всё, чтобы леди могла там спокойно находиться!
- Так, хватит, я иду к... миледи, - принял решение Эдвард. – Мне нужно посмотреть на неё вблизи, понаблюдать за ней некоторое время. Тайно, пока девушка не знает, что уже не одна. А ты отправляйся к нежити и проверь, точно ли они выполняют указания хозяйки! А то мало ли что она им приказала? Сначала дала задание прибраться в лаборатории, а потом – убрать кого-то особенно неприятного из дворца...
- Я схожу, но должен предупредить, что если миледи испугается, - меланхолично заметил призрак, - она и вас может... того. Упокоить. Уж очень она стремительная и решительная. Я-то буду только рад компании, а то сотни лет мне тут и поговорить было не с кем. Ведь кроме вас меня никто не ощущал и не слышал, но вы слишком быстро выросли и уехали. И на долгие годы я опять остался совсем один! Но мне кажется, лично вам переход в состояние духа не очень понравится...
- Совершенно не понравится, - заверил Эдвард. – Больше скажу – я категорически против такого перевоплощения. Но не волнуйся, я и без твоего совета собирался накинуть полог, чтобы не пугать принцессу. Она меня и не увидит! Хотя меня оскорбляет твоё предположение – ты считаешь, что какая-то недоучка, пусть и с сильным даром, сможет справиться с магистром?
- Не хочу вас расстраивать ещё больше, но миледи сможет.
- Ну хорошо, не буду тратить время на пустые споры, - усмехнулся его высочество. – Отправляйся к уборщикам, встретимся через полчаса в покоях леди Алирами. Надеюсь, за полчаса ни с ней, ни с замком, ни со мной ничего фатального не произойдёт.
Дилан с сомнением посмотрел на его высочество, потом покачал головой и медленно растаял в воздухе – перемещаться в развоплощённом состоянии было быстрее и проще.
«В крайнем случае, миледи сможет его поднять, - перед исчезновением подумал призрак. – Ну и что, что неживой? Выглядеть он будет прилично, а поскольку младший принц давно заявил, что не намерен жениться и заводить детей, да и живёт уединённо, то никто и не поймёт, что он не совсем тот, что был».
Эдвард уловил этот мыслепоток Дилана, и выгнул бровь – однако древний дух не притворяется, он на самом деле слишком высокого мнения о способностях самозванки!
«Что ж, пора нам с принцессой познакомиться поближе».
Принц накинул на себя полог и перенёсся порталом прямо в покои фаворитки племянника.
В одну из центральных комнат – вломиться в спальню леди принц постеснялся.
Мало ли, в каком она виде? Пусть девушка его не видит, но он-то не слепой! Да и воспитание не позволяет врываться без спросу в такое интимное место, как спальня чужой ему женщины...
Первое, что его удивило – расположение покоев.
Оглядевшись, младший брат короля понял, что племянник поселил женщину довольно далеко от собственных апартаментов.
Что это – нежелание жить рядом с некромагом или попытка оградить принцессу от любопытства придворных? Дать ей видимость уединения и защищённости?
С уединением он промахнулся – в покоях оказалось довольно многолюдно: два стража стояли у парадного входа, ещё двое – у чёрного, каким пользуется прислуга. Две служанки находились в ближайших к выходу комнатах, и одна – прямо под дверью в спальню девушки.
Сама миледи, как он понял, заперлась в спальне.
«Как она это выдерживает? – передёрнул плечами Эдвард. – Для некромага такое столпотворение невыносимо! Нам нужно личное пространство и возможность уединения! Мои родственники – идиоты! Добьются, что у девочки снесёт голову, и тогда мало никому не покажется!»
Двигаясь бесшумно, принц снова воспользовался порталом и проник уже в спальню миледи, молясь, чтобы не попасть в момент, когда леди совсем или наполовину неодета.
И замер – она училась!!!
Не примеряла платья, не рыдала из-за тоски по родине, не оплакивала свою загубленную жизнь, не устраивала слугам головомойки, гоняя их то за одним, то за другим. И даже не закатывала истерику, требуя птичьего молока или корону Старшего светила.
Вместо обычных для женщин занятий эта штудировала учебник бытовой магии!
Эдвард жадно рассматривал принцессу, с сожалением отмечая, что больше не видит ни одного признака чужой души.
Ни нового видения, ни намёка, ни штриха!
Может быть, тогда ему всё померещилось?
И это наводило на мысль, что не было никакой замены душ, а всему виной его усталость и глупые мечты.
Да и как бы юная принцесса устроила обмен душами, если на такое способен только очень сильный некромаг, который, к тому же долго и упорно учился у лучших магистров и архимагов мира?
Любая попытка недоучки поменяться телами закончилась бы смертью обеих девушек. Без вариантов!
Та незнакомка, чей облик на мгновение мелькнул перед ним при первом взгляде на миледи, являла собой воплощение его грёз. Идеал женщины – возраст, фигура, лицо, волосы. Ещё бы голос услышать, но видения на то и видения, что они только показывают, но при этом ничего не говорят.
Увы, это оказалось игрой воображения, не больше...
Мужчина с сожалением выбросил из головы визуализацию своих тайных желаний и сосредоточился на фаворитке племянника.
Девица явно невнимательно читала текст, при этом нервничала и куда-то спешила. Поэтому вместо обычного светляка выдавала либо тонкую струйку дыма, либо россыпь искр.
Неумелая, но упорная!
Эдвард с интересом наблюдал, как принцесса, раз за разом, произносила заклинание и изображала пальцами руну. Вернее, пыталась, потому что постоянно допускала одни и те же ошибки.
Он настолько погрузился в наблюдение за потугами неумехи, что в какой-то момент забылся, и когда девица в очередной раз разразилась снопом огоньков вместо нормального светляка, Эдвард с досадой прищёлкнул языком и машинально произнёс:
- Меньше энергии в «вязгар» и чуть больше амплитуды жеста.
К сожалению, Дилан ни капли не преувеличивал, когда говорил о стремительности и решительности новой миледи.
Не успел отзвучать последний слог, а полог полностью раствориться, как что-то твёрдое больно ударило принца в лоб.
И сознание его высочества ушло на перезагрузку.
Глава 18
- Прятать тело? – Дилан выглядел глубоко потрясённым. – Миледи, вы хотите сказать, что он уже... тело?! Но всего полчаса назад его высочество был полностью здоров! Что вы с ним сделали?! Неужели нет никакого средства? Я не ощущаю потусторонней энергетики, а это означает, что принца ещё можно вернуть к жизни!
- Дилан, ты меня пугаешь – при чём тут его высочество?! Где мой немуж, и насколько он здоров, меня, если честно, волнует меньше всего. Я про него говорю, - попаданка ткнула пальцем вниз, показывая на незваного гостя. - Ты поможешь перенести тело или мне звать Крыса и его команду? О, ведь ещё есть Рысь! Рысенька, иди сюда!
Зверошкура выскользнула из-под стола, на ходу собралась в кошку и остановилась рядом с хозяйкой.
- Я тоже про него, - пробормотал призрак и обхватил голову руками. – Я же предупреждал принца, чтобы был осторожен!!! Вот что теперь делать? Миледи, я согласен, ваши покои – не самое лучшее место, но мы не должны бросать его высочество в межстенных переходах! Надо доставить его прямо к лекарю – пусть Рысь опять станет ковриком, подлезет под тело и понесёт его на себе. А мы следом – я покажу, куда. И не волнуйтесь, вас никто не увидит – прислоним его высочество к двери, постучим и скроемся в потайном ходе. Неподалёку от комнат лекаря как раз есть выход!
- Его высочество?! – растерянно уточнила Алина. – Вот этот вот – тоже принц?!
Дилан молча кивнул.
– Но... как это возможно?! – изумилась девушка. – Насколько мне известно, у лорда Нейтана нет братьев. Тем более старших, иначе Нейтана не называли бы наследником.