Сумерки времён (СИ) - Бушин Юрий. Страница 51
— Как такое возможно? Ведь это нарушает второе начало термодинамики! Стрела времени направлена только в одном направлении из прошлого в будущее! — удивлялся он.
Однако, Сьюзен пояснила, избегая технических подробностей:
— Ты прав, но всё зависит от того, как воспринимать природу времени. Время в определённом смысле — иллюзия. Представь, что ты на корабле. Твое пространство — это корабль, по которому ты можешь свободно двигаться. Мир за кораблём — это тоже пространство, но движение через него воспринимается как время, для тебя оно направлено всегда в одну сторону — вперёд. Ты не можешь управлять им. Вне зависимости от того, что ты делаешь, стоишь, ходишь или сидишь, мир за окном движется вперёд и время кажется однонаправленным, как стрела времени. Наблюдая за меняющейся картинкой за окном, ты понимаешь, что оно идёт. Но когда корабль прибывает в порт, ты понимаешь, что мир за его пределами никуда не движется, он такой же объёмный, как и твой.
Кирилл задумался.
— Подождите, то есть вы хотите сказать, что время это всего лишь проекция движения пространства в пространстве?
Сьюзен усмехнулась и ответила:
— Очень быстро уловил суть! Да, это так и есть. Наше одномерное время является следствием движения нашего трёхмерного пространства в многомерном временном пространстве, так называемом t-пространстве.
— Хм, понятно… — задумчиво проговорил Кирилл. — И если временное пространство тоже многомерно, то возможно перемещение во времени как в пространстве? Верно?
— Именно! Движение через t-пространство является для нашего мира мерой времени. Переместившись в него, появляется возможность перемещаться во времени, которое там является всего лишь пространством, — снисходительно улыбнулась учёная.
— Но как избежать временных парадоксов?
— Каких?
— Ну как же. Если кто-то отправится в своё прошлое и убьёт своего отца, то он не родится, тогда нарушается причинно-следственная связь, он не мог бы отправиться в прошлое.
— Ах, вот вы о чём… Это невозможно, — улыбнулась Сьюзен.
— Как это?
— Отправиться в прошлое можно. Но, глубина перехода в прошлое зависит от причинно-следственной связи.
— Поясните…
Митчелл задумалась и начала объяснять теорию хронодинамики:
— Каждый объект, включая нас, является квантовой системой с собственной волновой функцией в пространстве и времени, которая простирается вдоль линии жизни, а иногда и дальше. Чем ближе во времени и пространстве точка к пику этой волновой функции в настоящий момент, тем больше энергии необходимо для перехода. Иными словами, чтобы вернуться на это же место, но на секунду назад, понадобится бесконечное количество энергии. Однако, вернуться на секунду назад в далекую точку пространства, где ваша волновая функция не связана причинно-следственной, было бы гораздо проще.
— Я понимаю, вы говорите о сохранении законов физики…
— Да, именно. Поэтому путешествовать в далёкое прошлое не так сложно, как не в столь отдалённое.
— Но всё равно, как такое возможно? Мы же были на Земле в меловом периоде. Там жили дейноны. Вы уничтожили их. Всё будущее должно было измениться!
— Это так, но изменения в t-пространстве распространяются со скоростью света. Поэтому отдаленное будущее может существовать, простите за тавтологию, какое-то время, как будто его прошлое ещё не изменилось. Но по мере распространения волны изменений, все квантовые системы придут к новому непротиворечивому состоянию.
— Кажется я понял… Такой подход не позволяет дважды посетить одно и то же прошлое в одном и той же точке пространства, что не позволит пересечься двум самим себя. Верно? — Лужина очень заинтересовали объяснения Митчелл.
— Именно так, — потвердела Сьюзен.
— Почему нельзя отправиться в будущее, чтобы посмотреть, как все закончится?
Женщина немного замялась, прежде чем ответить:
— Технически — ничто не мешает этому. С точки зрения физики, прошлое ничем не отличается от будущего и носит столь же вероятностный характер. С одной стороны, наше настоящее обусловлено определенной последовательностью событий, но с другой стороны, детали этих событий не так важны. Мы здесь находимся, потому что произошёл Исход людей, но, если бы он случился на месяц или год позже, это принципиально не изменило бы настоящее. Однако, существуют некоторые ограничения при применении этого принципа к прошлому и будущему.
— О чём вы?
— Мы не можем переместиться в прошлое дальше определённого временного периода, когда время и пространство ещё не были разделены. В начальные моменты большого взрыва все частицы были связаны между собой, и мы не можем туда переместиться. Наша волновая функция, так сказать, не помещается в это прошлое. А в будущее… границы перемещения в будущее ограничены теми же принципами, только степень нашей связи с будущим намного сильнее, чем с прошлым. Поэтому очень трудно попасть именно в свое будущее, разве что настолько далеко, когда наша связь с ним уже теряется и мы становимся незначительными.
Кириллу показалось что Митчелл что-то недоговаривала.
— Ладно, это не важно. Я попросила прийти вас, чтобы помочь мне изучить этот артефакт — Нагуаль. Что вы о нём знаете?
— Практически ничего, — пожал плечами Кирилл. — Дрорги назвали его когенератором.
— Интересно. Не поясните?
— Прибор, который меняет когеренцию людей или предметов и настраивает их волновую функцию на вибрацию другого мира. Но, как оказалось и ещё и другого времени.
— Этого не может быть! — удивилась она. — Но, как?
— Не знаю. Эти штуки были в Аиде. Анжелика схватила один из них. Вспышка света… Ну а дальше вы всё знаете.
Сьюзен глубоко задумалась.
— А что, если… — она не договорила, и поднесла кристалл к электронному микроскопу. Положив его в камеру, она стала колдовать с настройками прибора.
— Что вы задумали? — обеспокоился Лужин.
— Минутку… — она закончила с настройкой. — И-и-и, раз, два… — она не досчитала до трёх. В приборе что-то щёлкнуло. Вспыхнул свет, в глазах всё померкло.
Когда зрение вернулось, они увидели, что на столе не было ни микроскопа, ни компьютера. Кристалл Нагуаля с шумом упал на стол.
— Что это было? — удивилась Сьюзен. — Куда он делся?
— Я же говорил вам, не знаю. Это опасно! Не делайте больше так. Он исчез, должно быть перенёсся в другой мир.
* * *
Где-то в другом пространстве и другом времени шевельнулась бесформенная тёмная масса. Нечто неописуемо большое, невидимое и неосязаемое пришло в движение. В абсолютной темноте вспыхнула яркая точка. Невидимые силы потянулись к ней своими щупальцами. Сияние разрасталось и становилось ярче.
Генри Мартин почувствовал, как его сознание растаяло, и он был вырван из своего настоящего тела и брошен в пустоту. Он обратился к своему повелителю: «Владыка, ты призвал меня!»
«Твоё время пришло! Мы знаем, где они. Как и было определено, они привели нас в сердце Врага!»
Связь прервалась. Мартин вернулся в своё тело и теперь знал, что ему делать. Он достал Исток и сжал его в руке.
Глава 21. Падение ХроноКома
Центральная база ХроноКома, окрестности звезды Прима в скоплении Скальпель
Станция дозорного поста «Большой глаз 12» располагалась в нескольких астрономических единицах от основной базы ХроноКома у красного карлика Прима на краю шарового скопления в созвездии Скальпель. Расположение базы тщательно скрывалось, и её координаты не фиксировались ни в одном бортовом журнале. Каждый навигатор запоминал эти координаты наизусть, и перед отставкой информация стиралась из воспоминаний офицеров ХроноКома. Хронолёты флота выходили из гиперпрыжков в шаровом скоплении, а затем навигаторы использовали известную только им тропу, чтобы добраться до главной базы. Эти меры были необходимы, чтобы предотвратить попадание точных координат базы в будущем в распоряжение Врага. Даже небольшая ошибка в координатах привела бы к промаху на световые годы и защитила бы базу от неожиданного нападения.