Хладнокровно - Анна Видзис. Страница 1
Анна Видзис
Хладнокровно
Для тех, кто жаждет тьмы.
«Правда редко бывает чистой и никогда не бывает простой».
— Оскар Уайльд, Как важно быть серьезным
Перевод Ecstasy Books https://t.me/ecstasybooks
ОТ АВТОРА
Зрелое содержание, язык для взрослых, графические сексуальные сцены и тревожные вопросы могут вызвать эмоциональную реакцию. Читайте на свой страх и риск.
Информация о юридических, академических, медицинских и любых других начинаниях была тщательно изучена. Я провела многочисленные беседы со специалистами, прочитала множество книг, чтобы быть как можно более точной, и имела чувствительных читателей, впервые проходящих через эту историю. Однако, пожалуйста, имейте в виду, что это также и художественное произведение. Поэтому я позволила себе немного творческой свободы. Вы можете обнаружить некоторые расхождения между реальностью и фактами.
Это мрачная и извращенная книга, в которой поднимаются такие темы, как убийство, проблемы психического здоровья, гомофобия, расизм, гедонизм, лево-правый политический спектр, но вы не должны рассматривать все это как руководство к действию в любом виде или форме. Это мой способ показать, как много плохих вещей происходит в жизни, рассказать о некоторых из них, а не просветить вас как таковых. Это также не руководство по отношениям. Пожалуйста, не ищите в этой книге никаких советов.
Хладнокровно — это для тех, кто хочет испытать и почувствовать нечто большее. Кто не видит мир через розовые очки и чувствует потребность открыть для себя темную сторону всего этого. Это мой страстный проект. Я несколько месяцев вынашивала его в своей голове, прежде чем решила изложить все на бумаге. Надеюсь, вы что-то почерпнете из этого, что бы это ни было.
ПЛЭЙЛИСТ
Swan Lake — Pyotr Ilyich Tchaikovsky
Persephone — Tamino
Sleeping Lotus — Joep Beving
The Secret History — The Chamber Orchestra of London
Achilles Come Down — Gang of Youths
Beautiful Crime — Tamer
But Never a Key — Dirt Poor Robins
Between The Bars — Elliot Smith
Godless — BANKS
I Want To — Rosenfeld
Ghost — Zoe Wees
Maraschino Love — EZI
1216 — Echos
That’s How It Goes — Zoe Wees, 6LACK
Jar of Hearts — Christina Perri
Renaissance — Paolo Buonvino, Skin
Experience — ibi
Far From Home — Sam Tinnesz
Flawless — The Neighbourhood
Playground — Bea Miller, Arcane
Hurricane — Thirty Seconds To Mars
Somebody Else — Ruelle
The End Is Where We Begin — Thousand Foot Krutch
Livin’ in a World Without You — The Rasmus
Only Love Can Hurt Like This — Paloma Faith
Devil Doesn’t Bargain — Alec Benjamin
Dear God — Ruben
Cloud — Elias
Feeling Good — Michael Bublé
Don’t You Know — Jaymes Young
Contemplation — Magnus Ludvigsson
Cake — Melanie Martinez
Fur Elise — Alexander Joseph
You and I — PVRIS
Box in a Heart — The Maine
ПРОЛОГ
Тея
Кровь повсюду.
Наблюдаю, как она стекает в канализацию, пока я выжимаю тряпку. Мои руки багровые, а остатки крови прилипли к кутикулам и их становится сложнее оттереть. Я смотрю на свое отражение в зеркале. Волосы стянуты в пучок, но несколько прядей прилипли к лицу, и мои глаза красные от усталости.
Снова посмотрев вниз, я выключаю воду, беру тряпку и возвращаюсь обратно.
Всего двадцать минут назад на полу была огромная лужа крови. Капли брызнули на ближайший книжный шкаф и наш стол. А я стояла на коленях и пыталась все это отмыть. Вытирая все.
Быстро, яростно — словно от этого зависела моя жизнь.
Так и есть.
Сейчас в воздухе витает отбеливатель, и если бы это была больница, то ничего необычного в этом не было бы. Но мы в библиотеке. Не совсем то место, где можно ожидать такого запаха. Но к нему примешивается запах лаванды от пасты, которую я нашла вместе с другими чистящими средствами.
Медленно я подхожу к окну и открываю его чуть шире, чем оно было, чтобы мы могли избавиться от всего этого перед уходом. Чем быстрее, тем лучше.
Но тяжесть ситуации все равно остается.
Я чувствую оцепенение. Почему-то все это кажется мне нереальным. Как будто я нахожусь в другом измерении, и все происходит где-то рядом со мной. Но я в этом не участвую. Я смотрю, как Офелия и Элиас заканчивают чистить остальные вещи, стирая и наши отпечатки пальцев. По сравнению с ними я спокойна. Офелия всеми силами пытается сдержать слезы. Руки Элиаса дрожат от каждого взмаха тряпки по поверхности стола.
Открыв бумажный пакет, который нашла в шкафу, я запихиваю туда кухонное полотенце, полностью покрытое кровью, и все, что может показаться неуместным. Тряпку, которой я мыла пол, тоже. Лучше пусть смотритель подумает, что она была неправильно положена, чем ее используют студенты, чтобы скрыть совершение преступления.
— Мне сейчас вырвет от этого запаха, — шепчет Офелия, подходя ко мне с пустой бутылкой отбеливателя. Она кладет ее в пакет.
— По крайней мере, сейчас он, кажется, исчезает, — говорю я ей, глядя на окно.
Она хмурится. — Ты ведешь себя странно. И я не имею в виду это в хорошем смысле, — начинает она. — После всего, что произошло, тебя это, похоже, не волнует.
— Беспокоиться об этом сейчас — пустая трата времени. Сейчас середина ночи, у меня был длинный день, и я полагаю, это просто еще не дошло до моего сознания.
Я беру у Элиаса еще одно кухонное полотенце и прячу его. Он не говорит ни слова. Хотя в его глазах видна паника.
— Нам нужно избавиться от этих вещей. Там слишком много крови, чтобы просто выбросить их.
Офелия задыхается от моего заявления. Затем она сглатывает и протягивает руку.
— Я сожгу это. У меня есть камин.
Мой разум отключается, пока мы готовимся к отъезду. Все, что я делаю, я едва помню, пока не надеваю куртку, пряча окровавленную одежду, чтобы никто не видел, и ухожу, как будто ничего не произошло. Потому что с этого момента мы делаем вид, что ничего не произошло.
ГЛАВА 1
Тея
Я слышу его раньше, чем вижу. Он держит пинту, его пальцы постукивают по ободку. Я слушаю его поразительно ужасную ложь, а девушка, сидящая рядом с ним, поглощает ее, как завтрак. Честно говоря, это самое веселое, что у меня было за последние несколько месяцев, поэтому я игнорирую своих друзей, ожидающих меня в одной из кабинок, и сосредотачиваюсь на разговоре, который происходит рядом со мной.
В свою защиту скажу, что я немного пьяна, поэтому желание развлечь друзей беседой не является для меня приоритетом. Когда я выпиваю слишком много алкоголя, до такой степени, что у меня кружится голова, я становлюсь молчаливой. Но, кажется, уместно отпраздновать окончание первого семестра, который принес эти бесчисленные бессонные ночи. Теперь мы можем наконец-то отдохнуть и насладиться предстоящим Рождеством. Или так они продолжают говорить мне.
— Слышала что-нибудь, что тебе понравилось, любимая?
Я наблюдаю, как тело мужчины поворачивается ко мне лицом в тот момент, когда его спутница идет в ванную. Его темно-серые глаза светятся странным светом, который является комбинацией веселья и уровня алкоголя в его крови. Его губы раздвигаются, и из них вырывается длинный, мягкий вздох, за которым следует негромкая усмешка. Очаровательная улыбка растягивает его губы, показывая эти чертовы ямочки на щеках, которые становятся еще глубже.