Отмеченный молнией (СИ) - Савенков Роман. Страница 28
Сирсонур помнил, как он впервые увидел Риордана. Он был поражен, насколько молод оказался всеобщий кумир. И совсем не геройского телосложения – такой же щуплый и невысокий, как и сам Сирсонур. А теперь им суждено вместе работать, искать убийцу, который больше месяца наводил ужас на предместья столицы. Очевидная опасность не пугала Сирсонура, поскольку рядом с ним всегда будет лучшая шпага королевства. Зато от перспектив захватывало дух. А вдруг он сможет оказаться Риордану полезен, и он заметит его, выделит среди прочих?
Так что Сирсонур прибыл к дому своего нового начальника в половине восьмого. Высокая приветливая девушка проводила его на общую кухню, усадила на табурет и с улыбкой вручила большую кружку чая с медом. Сирсонур потягивал обжигающий напиток, пока его не позвали наверх, в комнату Риордана.
Личный секретарь визира ждал его, сидя за столом. В руках у него были бумаги, в которых Сирсонур узнал протокол вчерашнего допроса. Перед ним, закрытый белой тканевой салфеткой, стоял овальный поднос, вероятно с завтраком.
На Риордане была белая нательная рубаха с открытым воротом. Рукава у него были закатаны до локтей. Сирсонур отметил для себя, что таких предплечий он не видел даже на тренировочном плацу Школы, куда постоянно бегал в детстве поглазеть на поединщиков. Его поразил вовсе не объем рук, а тугое переплетение мышц под тонкой кожей. Предплечья Риордана походили на канаты, свитые из стальной проволоки. На правой руке белел уродливый шрам, который начинался от локтя и доходил почти до кисти.
Заметив, что Сирсонур уставился на этот шрам, Риордан усмехнулся:
– Сорвался со скалы во время охоты. Напоминает о том, что нужно выбирать, куда поставить свою ногу. Привет!
– Здравствуйте, господин Риордан. Его светлость передали вам записку.
Личный секретарь кивнул Сирсонуру на второй стул, а сам взял в руки конверт, сломал печать визира и быстро пробежал глазами содержание. Еще полгода назад грамота была для бывшего охотника наподобие звериных следов, которые нужно кропотливо распутывать, но теперь он освоил беглое чтение.
"Выводы доктора Бринда интересны, на мало что дают. Впрочем, пусть попробует. Риордан, помни, расследовать убийство можно двумя способами. Первый – понять мотив, который укажет тебе на преступника. Второй – отыскать убийцу по уликам, а мотив установить позже. Не пренебрегай ни одним из способов. Завтра к одиннадцати утра я приглашен на прием к Вертрону. Король созывает придворных, чтобы отдать распоряжение насчет войны с Фоллсом. Мой личный секретарь должен меня сопровождать. Парадный канцелярский набор передаст тебе Фран у первого подъезда дворца".
Риордан около минуты сидел, уставившись в стену. Он осмысливал послание Накнийра. С одной стороны визир явно выражал сомнение в умозаключениях криминалиста, с другой недвусмысленно указывал секретарю – ищи исполнителя. Так он же найден! Вернее они. Резню на улицах учинил Кармарлок, а Скилленгара прикончил один из его головорезов. Или... Внезапно Риордана осенило. А если Кармарлок не настолько глуп, чтобы пачкать кровью свои руки? Но в предместьях орудовал поединщик, сомнений не было. Хотя Кармарлок мог кого-нибудь нанять. Сам бывший военный, он наверняка сохранил немало связей с людьми, сошедшими с Парапета Доблести. А для любого отставного поединщика убийство – это привычное дело и легкий заработок. Так вот о чем писал Накнийр. Теперь все стало понятно, но у Риордана осталось ощущение, что он что-то пропускает, не замечает чего-то совсем очевидного и лежащего прямо перед самым носом.
Риордан посмотрел на агента, который неподвижно замер на своем стуле и, казалось, даже перестал дышать.
– Ты уже завтракал?
Дома Сирсонур проглотил пару сваренных вкрутую яиц с куском сыра и ломтем хлеба, запил все это молоком, но его мать называла сына "ненасытным троглодитом". Да и служба была такова, что лучше поесть впрок, потому что неизвестно когда и где удастся перекусить. Поэтому он робко пожал плечами.
– Не успел толком.
Риордан сдернул с подноса салфетку и предложил:
– И я тоже не успел. Давай, присоединяйся.
На блюде оказалось несколько поджаренных колбасок, шмат сливочного масла, тарелка с яичницей, блюдце со сметаной и нарезанная белая булка. Вилок было две, Сирсонур это оценил. Он наворачивал еду, не забывая кивать в такт словам начальника.
– Я прочитал протокол допроса, – сказал Риордан, намазывая маслом хлеб. – Понятная история: не знаю, не слышал, никуда не выходил со двора. Впрочем, кое-что там есть. Этот парень приехал в столицу чуть больше месяца назад. Из Зомердага, родового поместья Унбога. Бывший пастух и объездчик. Нам известно, что в это время к Кармарлоку прибыла из тех же самых мест семерка головорезов. Значит, он входит состав этой команды.
– Дом Унбога нанял новых людей? – Переспросил Сирсонур.
Риордан на мгновение прикусил губу, вспомнив, как он получил эти сведения.
– Да. Не спрашивай, откуда мне это известно. Просто известно и все. Наверняка Кармарлок подверг новобранцев своей обычной муштре, а потом выпустил на улицы, – Риордан запнулся, обдумывая дальнейшие действия, а затем выдал приказ. – Слушай меня, Сирсонур. Сегодня тебе придется, как следует побегать. Сначала отправляйся к Магату. Визир сказал ему – оказывать нам любую поддержку, вот теперь она понадобилась. Пусть организует наблюдение за домом Унбога и всеми его людьми. Особенно за Кармарлоком. Предупреди, чтобы отбирал на это дело проверенных агентов. Неизвестно, на что им придется нарваться.
– Как бы мы ни старались, они скоро догадаются, что за ними установлена слежка, – вставил Сирсонур. – Всегда догадываются.
– Нет выбора. Они под подозрением, а значит придется за ними понаблюдать. После того, как закончишь с Магатом, заглянешь в наш архив. Скажешь архивариусу, что тебе нужны данные на всех отставных поединщиков. Возраст, боевая специальность, где проживают на момент последней переписи.
– Только по столице?
– Нет, по всему Овергору.
– Так это же уйма народу.
– Придется покопаться в бумагах. Постарайтесь никого не пропустить. Из-за вчерашнего ухаря мы не опросили возможных свидетелей на месте преступления. Это даже к лучшему. С полицейскими они вряд ли станут откровенничать. Зато легко выболтают новости и слухи первому встречному. Вот такой первый встречный мне и нужен. Пусть потрется там, посудачит с торговцами и особенно – с грузчиками, которые таскают со складов тележки с товаром.
Сирсонур аж подпрыгнул в нетерпении.
– Я могу! Мне всегда легко удавались такие штуки. Ну, там разговорить человека, войти в доверие. Не зря Магат отправлял меня на беседу с шайкой Седла.
– А архив?
– Архивариусу в декабре стукнуло семьдесят. У него очки с палец толщиной. Зато в помощниках есть шустрый малец. Посулю ему десяток рейсов – он весь архив перероет.
– Хорошо. На рынке тоже придется смазать монетой собеседников для душевного разговора. Всего расходы запоминай, я тебе их возмещу. В пять часов вечера явишься ко мне за рапортом для визира. Перед этим загляни в канцелярию к Франу, захвати письма, пришедшие на мое имя. Все запомнил?
– Угу. Магат, архив, рынок, Фран и ваш дом, господин, – отбарабанил агент.
– Тогда доедай, а я начну одеваться.
– Я могу выйти, – торопливо давясь последним куском колбасы, промычал Сирсонур.
– Ты меня не стесняешь.
Риордан поднялся и стянул с головы домашнюю рубаху. Не то, чтобы Сирсонур ожидал увидеть под ней могучую стать атлета, но он все равно был немного разочарован, когда его взгляду предстала щуплая юношеская фигура. «Он же еще мальчишка, даже младше меня» – невольно мелькнула у агента снисходительная мысль. Но присмотревшись, он отметил, что Риордан будто весь состоит из жил. В целом, несмотря на худосочность, от его фигуры исходило ощущение даже не силы, а безграничной уверенности в собственной силе. На фоне бледной кожи торса на левой щеке Риордана еще явственнее проступила синяя спираль татуировки. В ее витках утонул звездчатый шрам, который оставила на его лице бесноватая молния.