Желаете разжечь пламя революции? (СИ) - Шихорин Александр. Страница 28

Однако внезапное появление снега заставило их полностью позабыть все тревоги. Даже взрослые, глядя на них, медленно, но верно оттаивали душой и начинали улыбаться куда чаще, чем до этого.

Принцессу, как я слышал, в народе любили. И глядя на то, как она общается с селянами, помогает накрывать на стол и бегает за детьми, начал понимать из-за чего. И дело было, наверное, даже не в показной заботе — ведь сейчас она являлась вовсе не принцессой Арвель, а просто странствующей чародейкой Арв. Быть может, это было представление для меня одного? Не исключено, но выглядит как-то слишком хлопотно. И не слишком ясно в чём выгода, ведь я уже знал её вторую натуру. Единственный вопрос, который меня теперь занимал — какая из этих двух личностей принцессы настоящая? И видел ли я вообще настоящую Арвель?

Хотя для постояльцев замка последний приём пищи был совсем недавно, они всё равно составили нам компанию, расспрашивая о новостях, интересных историях, случившихся в пути, и прочих мелочах. Телохранитель Арвель ожидаемо отмалчивался, однако, к моему удивлению, не стал отказываться, когда староста предложил ему сыграть в карты, позабытые в замке кем-то из оболтусов Горта. Что до самой принцессы, она охотно поддерживала разговор и даже поведала несколько баек о своём обучения в Университарии.

Неторопливые беседы в тесной компании, гул пламени в большом камине и приглушённые завывания метели за окнами сделали вечер неожиданно уютным и почти домашним. Как-то так мог бы выглядеть праздничный вечер с кучей гостей, да только мне пока не довелось встретить в Тельваре ни одного праздника в подобной атмосфере. Может, получится на Новый Год? Я ведь так и не узнал, празднуют ли его тут… Да и плевать, если нет. А я — буду! И праздник новый введу. Владыка я или кто?

Постепенно люди начали расходиться кто куда, утомившись от долгих бесед. Дети, выплеснувшие всю свою энергию во время игры в снежки, пригрелись возле камина, сидя на пушистом ковре, и мирно уснули, привалившись друг к другу.

Арвель тихо устроилась неподалёку от них, принеся себе стул, и задумчиво наблюдала за танцем огня на углях, чьи всполохи яркими бликами мерцали в её алых глазах. Я хотел поинтересоваться, не беспокоило ли её то, что кто-нибудь: допустим, староста — мог бы её узнать. Даже если деревенские её ни разу в жизни не видели, внешность у Арвель была примечательная чтобы о ней судачили все, кому не лень. Но в итоге я просто махнул на всё это рукой. Точно так же как принцесса прикидывалась обычной магессой, староста мог делать вид, что перед ним вовсе не принцесса. И это было сугубо их личное дело, меня не касавшееся.

Так что я сделал ровно тоже самое, что и эльфийка, притащив к камину стул и, уютно устроившись на нём, принялся наблюдать за огненными языками, вслушиваясь в убаюкивающий гул ночной метели, поющей колыбельную наступающей зимы.

Глава 13. Скандалы, интриги, расследования!

Приветствую всех будущих читателей своих мемуаров, которые я когда-нибудь обязательно напишу. Прямо сейчас я, Владыка демонов Нотан, веду запись репортажа из самого сердца имения графа Альвина, в котором собираются все, ну или почти все сливки эльфийского общества. Только на глазах вашего покорного слуги в особняк степенно вошли две графских супружеских четы, россыпь баронов, несколько виконтов и бесчётное количество крупных торговцев и ремесловых. Здание просто ломится от невероятного количества персон, которые буквально излучают знатность! Невероятное ощущение, дамы и господа! Здесь и сейчас, в текущую секунду передо мной стоит во плоти один из лордов восточной общины в сопровождении своего прекрасного гарема, обсуждая какие-то важные вопросы с высокопоставленным военным с запада! Мне достаточно лишь протянуть руку, дабы привнести в эту беседу толику шутки, ущипнув за попку одну из спутниц лорда и сделав вид, что это его рук дело, но правда в том, что руки лорда прекрасно справляются и без моей помощи!

Невероятная демонстрация фривольности нравов! А ведь званый вечер, организованный по случаю юбилея графа Альвина, только начался! Что же ещё я смогу узреть и поведать вам в будущих мемуарах, когда празднество перейдёт к своей кульминации?

Оставим пока сих почтенных господ обсуждать деловые вопросы и отправимся вдоль стены к одному из столиков с лёгкими закусками. Как можно заметить, лайенская культура ещё не пришла к полноценному использованию принципов шведского стола на больших приёмах, ибо впереди гостей ожидает классическое роскошное застолье, однако наиболее прогрессивные дома, следующие последним веяниям модных тенденций, уже начали использование столиков с лёгкими закусками и освежающими напитками для всех, кто желает совершить небольшой аперитив во время праздных бесед.

Будучи гостем на столь масштабном мероприятии, я считаю своим священным долгом продегустировать сии закуски и напитки, дабы в полной мере оценить степень гостеприимности графа Альвина и мастерство его поваров, но самое важное — поделиться с вами, будущие читатели моих мемуаров, полученными впечатлениями. Особенно учитывая тот факт, что это единственный шанс сделать это, ибо ваш покорный слуга не планирует посещать основное застолье. Почему? Ну, ежели вы успешно дочитали до данной страницы моей жизни, то уже должны знать ответ. Потому что я приглашён на невероятно тайную вечеринку для особо важных гостей, которая будет проходить параллельно основному празднеству!

Но что-то мне подсказывает, что с угощениями там окажется негусто, а потому отправляться туда следует подготовленным. То есть, сытым.

Что ж, а вот и столик. Часть угощений, выставленных на белоснежной ажурной скатерти, мне уже известны, к примеру, вон те креветки-муркатоли. Как ни крути, в последнее время для меня готовит повар самой настоящей принцессы, а потому я не мог не познакомиться с эльфийской кухней во всех её подробностях. Но некоторые закуски я таки видел впервые. Например, вот этот загадочный рулетик, наколотый на шпажку, и напоминающий очень тонкий, почти прозрачный ломтик огурчика, в который завернули сырную соломку, свежую зелень и филе пурпурной рыбки. Ну что же, попробуем, друзья!

…Мммм. Это воистину великолепная закуска! Освежающий вкус зелени и овощей смешивается с острым, будоражащим аппетит сыром и яркой текстурой слегка копчёной рыбы, пробуждая все вкусовые рецепторы. А запив рулетик слабым фруктовым вином, получаешь на языке невероятное сладковато-острое послевкусие, пробуждающее воспоминания о каких-то пряностях и призывающее повторить этот вкусовой калейдоскоп ещё разок. Что же, не буду себе в этом отказывать! А после попробую вон те забавные хлебные горшочки, начинённые овощами и брусочками жареного мяса.

Но не только обычно пищей богат граф Альвин, но и духовной щедро потчует. Радуя свой желудок угощениями со столов, ты неизменно радуешь и свою душу, ибо везде, куда ни кинь взгляд, имение украшено произведениями искусства. Изящными статуями и бюстами предков из нежно-кремового мрамора, мирными и батальными полотнами, семейными портретами, коллекцией парадного и боевого оружия, каменными мозаиками на полу и просто приятными глазу пышными растениями. Недоставало, разве что, начищенных до блеска доспехов у стен, но, как я успел заметить, уважаемые читатели, в Тельваре подобный приём декорирования интерьера был довольно непопулярен.

Подводя небольшой итог, если вам однажды выпадет шанс посетить великосветский приём, обязательно им воспользуйтесь и постарайтесь проникнуться этой невероятной аурой знатности и роскоши. Насладитесь видом стройных дев в изысканных нарядах и статных джентльменов в вычурных сюртуках. И вкусите невероятных угощений. Последнее, на мой скромный взгляд, наиболее важный пункт из перечисленного списка. Если аурами и нарядами ещё можно пренебречь, то устроить праздник живота вы просто-таки обязаны!

И, говоря о празднике живота, я не могу не вспомнить о своей маленькой божественной ассистентке, находящей неописуемую радость и наслаждение в первоклассных десертах. Интересно, есть ли на этих столах что-то, что удовлетворило бы её притязательный вкус? Предлагаю немедленно исследовать ассортимент закусок, выставленных в других местах!